background image

11 

TERMO 110 MANUAL-FSE   9/02 

Pos.

 

Suomi

 

Svenska

 

English

 

Osa/del/part #

 

E1 

ohjauskeskuskotelo 

elcentrallåda 

control box 

— 

E2 

termostaattikotelo 

termostatlåda 

thermostat box 

— 

E3 

puhallinkytkentäkotelo 

fläktlåda 

fan connection box 

— 

ET 

ulkoinen termostaattipistoke  extern termostatuttag 

external thermostat socket 

35300 

K1 

puhallinkontaktori 

kontaktor för fläkt 

fan contactor 

22662 

M1 

puhallinmoottori 

fläktmotor 

fan motor 

— 

C1 kondensaattori (M1) 

kondensator (M1) 

condensator (M1) 

46900 

TH lämpösuoja (M1) 

termoskydd (M1) 

thermal protector (M1) 

— 

S1 

käyttökytkin 

driftströmbrytare 

main switch 

27442 

HCU 

yhdistelmätermostaatti 

kombitermostat 

heater control unit 

20580 

S4 puhallintermostaatti 

fläkttermostat 

fan thermostat 

— 

B1 S4:n anturi 

sensor av S4 

sensor for S4 

20581 

S5 poltintermostaatti 

brännartermostat 

burner thermostat 

— 

B2 S5:n anturi 

sensor av S5 

sensor for S5 

20582 

S3 

lämpötilan rajoitin 

temperaturbegränsare 

overheat limit switch 

21800 

S6 

huonetermostaatti 
(ohjauskeskuksessa) 

rumstermostat (elcentral) 

room thermostat (control 
box) 

20210 

S7 

vipukytkin, puhallin toiminta  vippbrytare, fläktfunktion 

lever switch, fan function 

26900 

S8 

vipukytkin, termostaatin va-
linta 

vippbrytare, termostat välj-
ning 

lever switch, thermostat se-
lection 

26905 

X1 

riviliitin (E1) 

radklämma (E1) 

terminal block (E1) 

36701 

X2 

maadoituskisko (E1) 

jordningsplint (E1) 

grounding block (E1) 

36100 

X3 

syöttöjohto & pistoke 

strömkabel & stickpropp 

power cable & plug 

32100 

X4 

riviliitin (E2) 

radklämma (E2) 

terminal block (E2) 

36701 

ÖP 

öljypoltin 

oljebrännare 

oil burner 

(Oilon)

 

H2 poltinhäiriölamppu & kuit-

tauspainike (ÖP) 

brännarstörningslampa & 
kvitteringsknapp (ÖP) 

burner failure indicator & re-
set button (ÖP) 

(Oilon)

 

  

 

 

 

12  SÄHKÖKAAVIOT - ELSCHEMAN - WIRING DIAGRAMS

 

TYPE 110 

Lämmittimen rungon sisällä

Inside heater body

X10

X11

X1

X2

X3

X4

X5

X6

X7

X12

X13

X1:8

X1:7

X1:5

X1:4

X1:11
(L1) 

X1:2
(L1) 

X1:10

X1:11

X2

K

a

a

p

e

li 

/ C

a

b

le

 1

0

×

1

,0

 m

m

²

E

1

 <

--

>

 E

2

E

1

 - 

o

h

ja

u

s

k

e

s

k

u

s

/m

a

in

 c

o

n

tro

l b

o

x

E2 - termostaattikotelo/thermostat box

P

u

h

a

llin

a

n

tu

ri

F

a

n

 s

e

n

s

o

r

(fo

r S

4

)

P

o

lti

n

a

n

tu

ri

B

u

rn

e

r se
n

so
r

(fo

r S

5

)

L

ä

m

p

ö

tila

n

 r

a

jo

itin

O

ve
rh

e

a

t l

im

ite

r

(m

a

n

u

a

l r

e

se
t)

Summary of Contents for Termo 110

Page 1: ... USER S MANUAL 9 02 Myynti Försäljning Dealer doka finland oy Selintie 542 FIN 03320 SELKI FINLAND Puh tel 358 9 224 2640 Fax fax 358 9 224 26420 Myynti Försäljning Dealer Petikontie 17 01720 VANTAA FINLAND Puh 358 9 8545 350 Fax 358 9 8545 351 www talhu fi ...

Page 2: ...ykäyttöinen lämminilmakehitin Type of designation Tyyppimerkintä TERMO 110 Directives Direktiivit Machinery directive Konedirektiivi 89 392 EEC Low voltage directive Pienjännitedirektiivi 73 23 EEC Standards Standardit Heating equipment using liquid fuel Air heaters with forced air circulation SFS 5623 national Puhaltimella varustetut öljykäyttöiset ilmalämmittimet SFS 5623 kansallinen Approvals H...

Page 3: ...jande direk tiv och standarder liksom Maskindirektiv 89 392 EU och Varmluftsaggregat med tvångcirkula tion av luft och oljebrännare SFS 5623 Finland Apparaterna har godkänts av Finlands Inrikesministeriet och övervakas av Säkerhetsteknikcentralen TUKES Typ 110 godkännande nr SM 567 88 1 DRIFTÄNDAMÅL Värmare är varmluftsaggregat utrusta de med oljebrännare var värmen över föras med hjälp av värmevä...

Page 4: ...en till brännbara kon struktioner framför blåsöppningen min 1500 mm om konstruktionerna dock har skyddats med obränn bara material får avståndet vara min 750 mm i horisontell riktning min 500 mm ovanför min 1000 mm Man får i allmänhet placera värma ren i det utrymmet som uppvärmas när har säkrats att värmaren får till räcklig förbränningsluft Värmaren får icke placeras i ett brand eller explosions...

Page 5: ...å oljebe hållaren brännolja nr 1 eller diesel OBS VINTER KVALI TET 2 Koppla stickproppet till el nätet 3 Välja med vippbrytaren antigen inre rumstermostat i elcentra len eller extern rumstermostat extra tillbehör Extern termostat kopplas med Harting stickpropp N till utta get i elcentralen 4 Ställ rumstermostaten på öns kat temperatursvärde och då styr termostat brännaren 5 Vrid driftströmbrytaren...

Page 6: ...n av reglerings och säkerhetsanordningar får göra bara auktoriserad el fackman Oljebrännarens service bör göras re gelbundet se brännartillverkarens egna instruktioner Värmaren inkl skorstenen bör sötas min en gång om året Rekommenda tion är att sotningen göras oftare Sotningen av typ 110 1 Lösa brännaren bottenplåten axel och trucksnibb sotluckan bakom bottenplåten 2 Borsta brännkammaren värme vä...

Page 7: ...n 3 Brännaren startar men stannar innan fläkten startar kontrollera fläktmotorns ter moskydds självkvittande in i motoren 4 Brännaren startar men lågan tänder icke bränslet är slut bränslet är fryst det finns vatten eller orenhe ter i bränslet kontrollera luftläckagen av ol jeslangar kontrollera att tändningselek troderna ger gnistan rengör fotomotståndet om felet inte kan elimineras läs brännaren...

Page 8: ...huonetermostaatti rumstermostat room thermostat 0 40 C liitäntäjännite spänning voltage 230 V 1N 50 Hz liitäntäteho anslutningseffekt power input 2600 W nim virta nom ström nom current 11 A syötön sulake el nät säkring supply fuse min 16 A liitäntäkaapeli kabel power cord 3 m 3 1 5 mm pistotulppa stickpropp plug 1 maadoitettu grounded kotelointiluokka poltinkotelo paikallaan kaplingsklass brännars...

Page 9: ...yn esilämmityskierukka förvärmning för olja oil preheat coil 211053 18 öljysuodatin oljefilter oil filter 18510 19 öljyn imusauva oljesugrör oil wand 211054 20 sauvan teline rörställning oil wand holder 99012 21 öljyletku 2 oljeledning 2 oil hose 2 18640 22 ohjauskeskus täydellinen elcentral komplett control box complete 2105022 23 asennuslevy ställning control box bracket 2105023 24 käyttökytkin ...

Page 10: ...er failure Poltinrele Burner control unit LOA24 BHO64 Kaapeli Cable 3 1 0 mm E1 ÖP pikaliitin quick connector 1 2 3 4 2 N 31 L1 ÖP 10 4 X1 2 N X1 2 X2 N L1 T1 T2 S3 B4 Kaapeli cable 5 1 5 mm E1 E3 HCU X4 HCU X4 X4 1 X4 2 E2 E2 E2 HCU X5 HCU X5 Nicotra DD 12 12 1100 W max 10 A C1 16 µF TH käämisuoja thermal protector RUSKEA Marrone Brown PUNAINEN Rosso Red MUSTA Nero Black SININEN Blu Blue MARCIA A...

Page 11: ...800 S6 huonetermostaatti ohjauskeskuksessa rumstermostat elcentral room thermostat control box 20210 S7 vipukytkin puhallin toiminta vippbrytare fläktfunktion lever switch fan function 26900 S8 vipukytkin termostaatin va linta vippbrytare termostat välj ning lever switch thermostat se lection 26905 X1 riviliitin E1 radklämma E1 terminal block E1 36701 X2 maadoituskisko E1 jordningsplint E1 groundi...

Page 12: ...är invändiga temperaturen av apparaten stiger över 40 C fast värde och att hålla fläkten i gång tills temperaturen har sjunkit under 33 C efterventileringsfunktion Fläktgivaren B1 har placerats på hållaren på nedre strålningsskyddet av täckplåten i Styrningsdelen av termostaten S5 har programmerats att stoppa brännaren när invändiga temperaturen av apparaten stiger över 83 C fast värde Återstarten...

Reviews: