BB5
MA11
3
×
10
㎜
MA30
3
㎜
39
ボディの取り付け
Attaching cab
Anbau der Kabine
Fixation de la cabine
TS-29
(LP-5)
MA11
×
2
3×10㎜
キャップスクリュー
Cap screw
Zylinderkopfschraube
Vis à tête cylindrique
★アンテナパイプを固定します。
★
If using antenna pipe, use MC3 to secure.
★
Bei der Nutzung eines Antennenröhrch-
ens benutzen Sie MC3 zur Sicherung.
★
Si un tube d’antenne est utilisé, employer
MC3 pour fixer.
アンテナパイプ
Antenna pipe
Antennenrohr
Gaine d’antenne
★アンテナ線を通します。
★
Pass antenna.
★
Antennekabel durchführen.
★
Passer l’antenne.
アンテナパイプ
Antenna pipe
Antennenrohr
Gaine d’antenne
アンテナ線
Antenna cable
Antennekabel
Fil d’antenne
★アンテナパイプを短くする場合はアン
テナ線が外に出ない長さにしましょう。
(アンテナ線保護用)
★
Cut antenna pipe to appropriate
length, ensuring antenna is contained
fully within.
★
Antennenröhr der Länge der
verwendeten Antenne anpassen, dabei
sicherstellen, dass die Antenne in voller
Länge geschützt wird.
★
Couper le tube d’antenne à la
longueur appropriée en s’assurant que
l’antenne est complétement à l’intérieur
du tube.
★アンテナパイプは受信機アンテナ線の長
さに合わせて切って使用してください。
★
When using shorter antenna cables, cut
antenna pipe as necessary.
★
Bei der Verwendung eines kürzeren
Antennenkabels kann das Antennenröhr-
chen gekürzt werden.
★
Avec un câble d’antenne court, couper
le tube d’antenne en conséquence.
3×4㎜イモネジ
Grub screw
Madenschraube
Vis pointeau
MC3
×
1
★指示の番号、①, ②の順で取り付けます。
★
Attach parts in numbered order
①, ②
.
★
Die Teile in der nummerierten
Reihenfolge
①, ②
anbringen.
★
Fixer les pièces dans l’ordre des
numéros
①, ②
.
N7
GG2
GG1
N6
《
N6
》
《
BB4
》
《
BB5
》
《
N7
》
《
L
》
《
R
》
BB4
ヘッドライトの組み立て
Headlights
Scheinwerfer
Phares
MA30
×
2
3㎜ワッシャー
Washer
Beilagscheibe
Rondelle
C
D
六角棒レンチ (2.5㎜)
Hex wrench
Imbusschlüssel
Clé Allen
MC3
3
×
4
㎜
MFC-03
★ で※J16を使用していない場合は、LEDライトをフロントバンパ
ーに取り付けるか、グリルミニバーに取り付けるか選択できます。
★
If J16 are not used in step , they can be installed in the front bumper or the grille bar.
★
Wenn J16 nicht im Schritt verwendet wurden, können sie im Stoßfänger oder in
der Kühlerstrebe verwendet werden.
★
Si J16 ne sont pas utilisés à l’étape , ils peuvent être installés dans le parechoc
avant ou la barre de calandre.
★グリルミニバーは取付選択式です。 、 のどちらか
を選んでください。
★
Grille bar is optional. Select configuration or .
★
Strebe im Kühlergrill ist wahlweise. Wählen Sie
Konfiguration oder .
★
La barre de calandre est optionnelle. Choisir la
configuration ou .
C
D
C
D
C
D
C
D
★MFCコード、56502(セミトレーラ
ー・ライトセット)コード、バッテリー
コードを外へ出しておきます。
★
Ensure cable ends for MFC Unit,
Item 56502 Semi-Trailer Light Set
and battery pack remain outside.
★
Kabelenden für die MFC Einheit, das
Licht Set Nr 56502 für den
Aufliegerund den Accu bleiben
aussen.
★
S’assurer que les extrémités de
câbles pour l’Unité MFC, du Set
d’éclairage de semi-remorque
réf.56502 et du pack d’accus sont à
l’extérieur.
56371 Scania 8x4/4 (11057661)