★右側も同様に取り付けます。
★
Attach to other side in the same manner.
★
Auf der anderen Seite auf gleiche Weise anbringen.
★
Fixer à l’autre côté de la même manière.
41
フロントバンパーグリルの取り付け
Attaching front bumper grille
Anbau des Grills des Stoßfängers
Fixation de la grille de pare-choc avant
フロントバンパーの取り付け
Attaching front bumper
Einbau des vorderen Stoßfängers
Fixation du pare-chocs avant
TS-29
(LP-5)
MFC
MFC-01
MFC-01
MFC-01
MFC-03
MFC-03
《インレットマーク》
Metal transfers
Metall-Sticker
Transferts métal
《インレットマークのはり方》
①貼りたいインレットマークを台紙ご
と切り取ります。
②台紙からインレットマークのついた
透明シールをはがして、所定の位置に
貼ります。
③透明シールの上からインレットマー
クを車体にこすりつけます。
④車体にインレットマークが確実につ
いているか確かめながら、ゆっくり透
明シールをはがします。
METAL TRANSFERS
①
Cut around metal transfer using a
sharp modeling knife.
②
Remove the metal transfer and trans-
parent film from lining, using tweezers.
③
Place the film and metal transfer into
position and rub the metal parts lightly.
④
Carefully peel away the transparent film
from model and metal transfer, making
sure the metal transfer stays on the model.
METALL-STICKER
①
Schneiden Sie mit einem scharfen Mod-
elliermesser um den Metall-Sticker herum.
②
Entfernen Sie mit einer Pinzette den
Metall-Sticker und die Transparentfolie
von den Kennzeichnungslinien.
③
Die Folie und den Metall-Sticker an
die entsprechende Stelle plazieren und
festrubbeln.
④
Schaben Sie die Transparentfolie vor-
sichtig von dem Modell und dem
Metall-Sticker ab und stellen Sie sicher,
daß das Metall nicht mit abgezogen wird.
TRANSFERTS METAL
①
Découper le motif à l’aide d’un cou-
teau de modéliste pointu.
②
Retirer le transfert métal et le film trans-
parent du support à l’aide de précelles.
③
Placer le film et le transfert métal à l’en-
droit souhaité puis frotter fermement.
④
Enlever délicatement le film transpar-
ent en s’assurant que le métal ne se
décolle pas du modèle.
U13
MA27
3
㎜
MA27
×
2
3㎜ロックナット
Lock nut
Sicherungsmutter
Ecrou nylstop
インレットマーク
Metal transfer
Metall-Sticker
Transfert métal
インレットマーク
Metal transfer
Metall-Sticker
Transfert métal
両側
Both sides
Beide Seiten
Des deux côtés
インレットマーク
Metal transfer
Metall-Sticker
Transfert métal
W3
N2
N1
MFC
★LEDコードを先に通します。
★
Pass cables through first.
★
Kabel zuerst durchführen.
★
Passer les câbles en premier.
W4
※
J14
※
J17
※
J14
※
J17
反対側
Other side
Andere Seite
Autre côté
反対側
Other side
Andere Seite
Autre côté
2×8㎜タッピングビス
Tapping screw
Schneidschraube
Vis taraudeuse
2×6㎜タッピングビス
Tapping screw
Schneidschraube
Vis taraudeuse
3×18㎜キャップスクリュー
Cap screw
Zylinderkopfschraube
Vis à tête cylindrique
C
D
ME8
×
2
MF5
×
4
MF5
2
×
6
㎜
MF5
2
×
6
㎜
ME8
2
×
8
㎜
ME8
2
×
8
㎜
MF5
2
×
6
㎜
MA10
×
2
MA10
3
×
18
㎜
MA10
3
×
18
㎜
※
J13
※ヘッドライト
※
Headlight
※ハイビーム
※
Main beam
※ヘッドライト ②
※
Head light
MFC-01
MFC-03
MFC-03
※
J17
※
J14
※
J13
※ヘッドライト
※
Headlight
※ハイビーム
※
Main beam
※ヘッドライト ②
※
Head light
※
J22
※ウィンカー・前(左)
※
Winker/F (left)
※
J21
※ウィンカー・前(右)
※
Winker/F (right)
※フォグランプ
※
Fog lamp
※フォグランプ
※
Fog lamp
※
J16
※補助灯・後
※
Aux lamp/R
インレットマーク
Metal transfer
Metall-Sticker
Transfert métal
ステッカー
Sticker
Aufkleber
Autocollant
インレットマーク
Metal transfer
Metall-Sticker
Transfert métal
ステッカー
Sticker
Aufkleber
Autocollant
★ラジオペンチなどで
押し込みます。
★
Push in using long
nose pliers.
★
Mit Spitzzange
eindrücken.
★
Enchasser à l’aide de
pinces à becs longs.
MFC-03
反対側
Other side
Andere Seite
Autre côté
※
J22
※ウィンカー・前(左)
※
Winker/F (left)
※
J21
※ウィンカー・前(右)
※
Winker/F (right)
MFC-01
※
J17
※フォグランプ
※
Fog lamp
★※J17には
φ
3(白色)白・緑コードをご使
用ください。
★
Use ø3mm (Whi)/Whi-Gre cable in J17.
★
Benutzen Sie ø3mm (Whi)/Whi-Gre
Kabel bei J17.
★
Utiliser le câble ø3mm (Whi)/Whi-Gre en
J17.
★※J14には
φ
3(白色)白・緑コードをご使
用ください。
★
Use ø3mm (Whi)/Whi-Gre cable in J14.
★
Benutzen Sie ø3mm (Whi)/Whi-Gre
Kabel bei J14.
★
Utiliser le câble ø3mm (Whi)/Whi-Gre en
J14.
D
★図のように取り付けます。
★
Attach as shown.
★
Gemäß Abbildung anbringen.
★
Installer comme indiqué.
★図のように取り付けます。
★
Attach as shown.
★
Gemäß Abbildung anbringen.
★
Installer comme indiqué.
56371 Scania 8x4/4 (11057661)