Seiji Tanaka
Ge
En
Sp
Fr
I t
Sw
Declaration of conformity
Déclaration de conformité
Dichiarazione di conformità
Konformitätserklärung
Declaración de conformidad
Konformitetsdeklaration
We, Tanaka Kogyo Co., Ltd., 3-4-29 Tsudanuma, Narashino, Chiba, Japan
Nous,soussignés,
Noi,
Der unterzeichnete,
Nosotros,
Vi,
Declare under oui- sole responsibility that the product, brushcutter mode
Déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit, débroussailleuse, modèle
Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto, il decespugliatore modello
Erklärt unter eigener Verantwortung, dass das Produkt, Freischneider Modell
Declaramos dajo nuestra única responsabilidad que el producto, desbrozadora modelo
Förklarar härmed på eget ansvar att denna produkt, röjsåg/trimmer modell
to which this declaration relates is in conformity with the essential safety requirements of directives.
à laquelle se rapporte la présente déclaration est conforme aux directives concernant les conditions de sécurité
essentielles.
al quale questa dichiarazione si riferisce, è conforme ai requisiti di sicurezza essenziali delle direttive.
für das diese Erklärung gilt, den wesentlichen Sicherheitsanforderungen der Directive entspricht.
que corresponde a esta declaraclón, satisface la (s) siguiente (s) exigencia (s) de seguridad esencial (es) de las
directivas.
till vilken denna deklaration tillhör, uppfyller samtliga väsentliga säkerhetskrav föreskrivna. i berörda direktiv.
98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC
The following standards have been taken into consideration ISO 7112/7113/7916/7917/7918/8380/11682
(EN ISO 12100-2, EN ISO 11806)
Les normes suivantes ont été prises en considération.
Sono stati presi in considerazione i seguenti standard.
Die nachfolgenden Standards wurden in Betracht gezogen.
Se han tenido en consideración las siguientes normas.
Vi har tagit hänsyn till följande standards.
Manufactured at : Chiba, Japan
Fait à:
Luogo:
Erstellt in:
Fabricado en:
Tillverkad av:
Signature:
Signature:
Firma:
Unterschrift:
Fimado:
Signatur:
Position:
Function:
Incarico:
Titel:
Cargo:
Befattning:
Serial No. up from B001001
A partir du No. de série
Num. di serie da
Serien-Nr. ab
No. de Serie de en adelante
Serienr fr.o.m.
Vice president
Vice-président
Vicepresidente
Stellvertretender Vorsitzender
Vicepresidente
Vice President
TBC-2501/ D/ S/ DS/ SF
TBC-270PF/ D
TBC-290/ D/ S/ DS
TBC-340/ D/ S/ DS
TBC-340PF/ PFD
TBC-250PF/ PFD