background image

Español

20

Ajuste de la velocidad de ralentí (T)

Compruebe que el 

fi

 ltro de aire está limpio. Cuando la velocidad 

de ralentí sea la correcta, el mecanismo de corte no girará. Si es 

necesario ajustarlo, cierre el tornillo T (en el sentido de las agujas 

del reloj) con el motor en marcha hasta que el mecanismo de corte 

empiece a girar. Abra el tornillo T (en el sentido contrario a las 

agujas del reloj) hasta que el mecanismo de corte se detenga. Habrá 

obtenido la velocidad de ralentí correcta cuando el motor funcione con 

suavidad en cualquier posición encontrándose muy por debajo de las 

rpm necesarias para que el mecanismo de corte empiece a girar.

Si el mecanismo de corte sigue girando tras ajustar la velocidad de 

ralentí, póngase en contacto con un distribuidor Tanaka.

NOTA

 

Las rpm normales al ralentí se encuentran entre las 2800 -

3200 min

-1

.

 ADVERTENCIA

 

Mientras el motor está al ralentí, el mecanismo de corte no 

debería girar en ningún caso.

Filtro de aire (Fig. 29)

Limpie el polvo y la suciedad del 

fi

 ltro de aire para evitar:

  Fallos de funcionamiento del carburador

  Problemas de arranque

  Pérdidas de potencia

  Desgaste innecesario de las piezas del motor

  Consumo excesivo de combustible 

Limpie el 

fi

 ltro de aire diariamente o con mayor frecuencia cuando 

trabaje en zonas con gran cantidad de polvo.

Limpieza del 

fi

 ltro de aire

Abra la cubierta del 

fi

 ltro de aire y el 

fi

 ltro (25). Lave los 

fi

 ltros con 

agua caliente y jabón. Antes de volver a montar el 

fi

 ltro, compruebe 

que éste esté seco. Un 

fi

 ltro de aire que ha sido utilizado durante 

mucho tiempo, nunca podrá quedar completamente limpio. Por 

tanto, los 

fi

 ltros deben reemplazarse por otros nuevos en intervalos 

regulares. Reemplace los 

fi

 ltros que estén dañados.

Filtro de combustible (Fig. 30)

Drene todo el combustible del depósito y extraiga la línea del 

fi

 ltro 

de combustible del depósito. Extraiga el elemento de 

fi

 ltrado  del 

soporte y lávelo con agua caliente y detergente.

Lávelo bien hasta eliminar cualquier resto de combustible. 

Escúrralo sin retorcerlo y deje que se seque al aire.

NOTA

 

Si el elemento está obstruido debido al polvo y a la suciedad, 

reemplácelo.

Bujía (Fig. 31)

El estado de la bujía se ve afectado por:

  Mal ajuste del carburador

  Mezcla incorrecta de combustible y aceite (exceso de aceite en 

la gasolina)

  Suciedad en el 

fi

 ltro de aire 

  Condiciones de funcionamiento extremas (por ejemplo climas 

fríos)

Todos estos factores dan lugar a la formación de sedimentos en 

los electrodos, los cuales pueden provocar perturbaciones en el 

funcionamiento y di

fi

 cultades en el arranque. Si el motor tiene poca 

potencia, tiene di

fi

 cultades para arrancar el aparato o el ralentí se 

muestra inestable, veri

fi

 que siempre la bujía en primer lugar. Si 

la bujía está muy sucia, límpiela y veri

fi

 que la distancia entre los 

electrodos. Reajústela si es necesario. La distancia correcta es 

de 0,6 mm. Se debe reemplazar la bujía tras unas 100 horas de 

funcionamiento o antes si los electrodos están muy gastados.

○ 

Utilice el arnés tal y como se muestra en la 

fi

 gura (si el aparato 

lo incorpora). La cuchilla gira en sentido contrario a las agujas 

del reloj. Por tanto, para una mayor e

fi

 cacia de corte, proceda 

siempre de derecha a izquierda. Haga que cualquier persona 

se sitúe a una distancia de al menos 15 m.

  Usar según las leyes y las normativas locales.

NOTA

 

En caso de emergencia, pulse el botón de liberación rápida 

o la solapa de liberación de emergencia (si el aparato las 

incorpora). (

Fig. 25

)

 ADVERTENCIA

  Si el mecanismo de corte choca contra piedras u otros 

obstáculos, detenga el motor y asegúrese de que el mecanismo 

de corte y las piezas asociadas se encuentran en buen estado. 

Cuando se enreden hierba o ramas en el mecanismo, detenga 

el motor y el mecanismo y retírelas antes de continuar.

Parada (Fig. 27)

Reduzca la velocidad del motor y déjelo permanecer al ralentí 

durante unos minutos. A continuación apague la llave de ignición 

(20).

 ADVERTENCIA

 

El mecanismo de corte puede provocar lesiones mientras gira 

tras haber detenido el motor o haber apagado el control de la 

alimentación. Cuando el aparato esté apagado, asegúrese de 

que el mecanismo de corte se ha detenido antes de apoyarlo 

sobre el suelo.

Cabezal de corte semiautomático

  Cuando corte, haga funcionar el motor a más de 6500 min

-1

. La 

utilización prolongada a pocas rpm podría dañar el embrague 

prematuramente.

  Corte la hierba de derecha a izquierda.

 ADVERTENCIA

  El mecanismo de corte puede provocar lesiones mientras 

gira una vez detenido el motor o apagado el control de la 

alimentación. Cuando el aparato esté apagado, asegúrese de 

que el mecanismo de corte se ha detenido antes de apoyarlo 

sobre el suelo.

Alimenta automáticamente más líneas de corte de nylon a menos 

rpm (no más de 4500 min

-1

).

MANTENIMIENTO

EL MANTENIMIENTO, SUSTITUCIÓN O REPARACIÓN DE LOS 

DISPOSITIVOS Y SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES 

PUEDEN REALIZARSE EN CUALQUIER TALLER O A CARGO DE 

CUALQUIER TÉCNICO DE REPARACIONES MECÁNICAS NO 

DESTINADAS AL TRANSPORTE .

Ajuste del carburador (Fig. 28)

 ADVERTENCIA

  El mecanismo de corte podría estar girando mientras ajusta el 

carburador.

  Nunca arranque el motor sin que la cubierta y el tubo del 

embrague estén montados. De lo contrario, el embrague podría 

soltarse y provocar lesiones personales.

En el carburador, el combustible se mezcla con aire. El carburador 

se ajusta durante la prueba del motor en la fábrica. Sin embargo, 

puede que sea necesario reajustarlo con arreglo al clima y a la 

altitud. El carburador tiene una opción de ajuste:

T = Tornillo de ajuste de la velocidad de ralentí. 

000Book̲TCG24EBS̲SA.indb   20

000Book̲TCG24EBS̲SA.indb   20

2014/06/13   11:35:15

2014/06/13   11:35:15

Summary of Contents for TCG24EBS(SL)

Page 1: ...Antes de utilizar esta m quina lea cuidadosamente el manual Leia o manual atentamente antes de operar esta m quina Handling instructions Instrucciones de manejo Instru es de uso TCG 24EBS SL TCG 24EBS...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 1 2 13 3 5 11 9 12 8 7 6 10 000Book TCG24EBS SA indb 2 000Book TCG24EBS SA indb 2 2014 06 13 11 34 58 2014 06 13 11 34 58...

Page 3: ...3 15 14 16 20 21 22 A B 23 24 19 17 18 16 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 000Book TCG24EBS SA indb 3 000Book TCG24EBS SA indb 3 2014 06 13 11 35 01 2014 06 13 11 35 01...

Page 4: ...4 15 m 24 20 T 0 6 mm 26 27 10 cm 25 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 000Book TCG24EBS SA indb 4 000Book TCG24EBS SA indb 4 2014 06 13 11 35 04 2014 06 13 11 35 04...

Page 5: ...5 28 10 cm 28 1 0 c m 29 31 30 11 14 cm 11 14 cm 32 35 36 37 38 39 000Book TCG24EBS SA indb 5 000Book TCG24EBS SA indb 5 2014 06 13 11 35 06 2014 06 13 11 35 06...

Page 6: ...g blade contacts a solid object in the critical area A dangerous reaction may occur causing the entire unit and operator to be thrust violently This reaction is called blade thrust As a result the ope...

Page 7: ...ructions that apply to your unit 1 Fuel cap 2 Throttle trigger 3 Starter handle 4 Cutting attachment guard 5 Cutting attachment 6 Drive shaft tube 7 Handle 8 Suspension eyelet 9 Ignition switch 10 Har...

Page 8: ...el be emptied after each use If fuel is left in the tank store so fuel will not leak Store unit machine and fuel in area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters electri...

Page 9: ...locking bolt 1 about ten turns so that the bolt point will not obstruct drive shaft tube to be inserted When inserting drive shaft tube hold the tube locking bolt outward preventing inside fitting fr...

Page 10: ...n fueling or handling fuel Fuel contains highly flammable and it is possible to get the serious personal injury when inhaling or spilling on your body Always pay attention when handling fuel Always ha...

Page 11: ...ped The blade turns counter clockwise therefore be advised to operate the unit from right to left for e cient cutting Keep onlookers out of working area at least 15 m Use in accordance with local laws...

Page 12: ...orking in exceptionally dusty areas Cleaning the air filter Open the air filter cover and the filter 25 Rinse it in warm soap suds Check that the filter is dry before reassembly An air filter that has...

Page 13: ...ank with the correct fuel mix 25 1 50 1 Fuel tank contains old fuel offensive odor Replace with new fuel Two cycle oil has not been added Contact Tanaka dealer Choke lever is in START position Set the...

Page 14: ...se una sacudida de la cuchilla si al encontrarse en movimiento sta entra en contacto con un objeto s lido en la zona cr tica Puede producirse una reacci n peligrosa que sacuda violentamente el aparato...

Page 15: ...Tubo del eje de transmisi n 7 Manillar 8 Ojal de la suspensi n 9 Llave de ignici n 10 Arn s 11 Tope del gatillo del acelerador 12 Palanca del est rter 13 Motor 14 Transmisi n en ngulo 15 Llave combin...

Page 16: ...mbustible Mezcle y llene el combustible al aire libre en lugares donde no se produzcan chispas ni llamas Utilice un recipiente homologado para combustible No fume ni deje fumar a otras personas en las...

Page 17: ...o materiales si no se siguen las instrucciones NOTA Indica informaci n til para el uso y correcto funcionamiento del aparato PRECAUCI N No desmonte el arrancador de retroceso Podr a provocarse lesione...

Page 18: ...te diez vueltas de manera que el punto del tornillo no impida que pueda insertarse el tubo del eje de distribuci n Cuando inserte el tubo del eje de distribuci n mantenga el tornillo de bloqueo del tu...

Page 19: ...es de dos tiempos refrigerados por aire JASO FC GRADE OIL o ISO EGC GRADE No utilice aceite mezclado BIA o TCW para 2 tiempos refrigerado por agua No utilice nunca aceites para distintas temperaturas...

Page 20: ...buj a est muy sucia l mpiela y verifique la distancia entre los electrodos Reaj stela si es necesario La distancia correcta es de 0 6 mm Se debe reemplazar la buj a tras unas 100 horas de funcionamien...

Page 21: ...o Utilice una cuchilla afilada Una cuchilla roma presenta m s probabilidades de atacarse y dar sacudidas Sustituya la tuerca de ajuste si se encuentra da ada o encuentra dificultades al apretarla Cuan...

Page 22: ...25 1 50 1 El dep sito de combustible contiene combustible antiguo olor desagradable C mbielo por combustible nuevo No se ha a adido aceite de dos tiempos P ngase en contacto con un distribuidor Tanaka...

Page 23: ...l mina em rota o entrar em contato com um objeto s lido na rea cr tica Isso por sua vez pode provocar uma rea o perigosa na forma de um contra golpe violento na ferramenta e no operador Esta rea o de...

Page 24: ...ubo do eixo de transmiss o 7 Cabo 8 Olhal de suspens o 9 Interruptor de igni o 10 Al a 11 Trava do gatilho do acelerador 12 Alavanca do afogador 13 Motor 14 Transmiss o angular 15 Chave combinada 16 C...

Page 25: ...adores e outras pessoas Seguran a do combust vel Misture e abaste a o combust vel ao ar livre e num local onde n o haja fa scas ou chamas Use um recipiente aprovado para combust vel N o fume e pro ba...

Page 26: ...otor parado e com o silenciador afastado do corpo Permita que o motor esfrie esvazie o tanque de combust vel e fixe a unidade m quina antes de guardar ou transportar Esvazie o tanque de combust vel an...

Page 27: ...agens com os dois parafusos de montagem do protetor ADVERT NCIA Se um protetor incorreto ou defeituoso for instalado isso pode causar s rios ferimentos PRECAU O Alguns protetores de mecanismo de corte...

Page 28: ...adicione a quantidade inteira de leo Misture agite a mistura de combust vel Finalmente adicione a quantidade restante de combust vel Misture agite bem a mistura de combust vel antes de abastec la no...

Page 29: ...m concession rio Tanaka NOTA As rota es normais ao ralenti s o de 2 800 3 200 min 1 ADVERT NCIA Quando o motor est em ralenti o mecanismo de corte n o deve girar em nenhuma circunst ncia Filtro de ar...

Page 30: ...correta para o tipo de trabalho Quando substituir l minas use as ferramentas adequadas Quando as extremidades de corte ficarem desafiadas afie ou lime de novo como mostrado na ilustra o Uma afia o inc...

Page 31: ...M conex o entre o cabo de alta tens o e a vela de igni o Reconecte Mau funcionamento do sistema el trico Entre em contato com um concession rio Tanaka Outros A abertura de escape do silenciador est ob...

Page 32: ...ixa de engrenagens Remova a relva e sujeira O motor n o para Falha do interruptor de parada Coloque a alavanca do afogador na posi o START para parar o motor Pare de usar imediatamente e entre em cont...

Page 33: ...54 55 56 57 58 56 55 59 60 61 62 63 65 66 67 68 69 70 71 72 73 64 20 12 3 52 74 1 10 A B 12 100 101 102 103 104 105 106 59 107 111 112 113 114 115 116 117 119 121 122 118 123 124 125 131 126 128 129...

Page 34: ...01 502 503 505 506 182 200 197 198 201 202 506 203 162 A B 9 1 2 1 3 4 5 6 16 15 17 13 8 10 11 12 13 14 15 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48...

Page 35: ...137 91 127 108 109 138 60 157 151 158 159 160 154 155 156 161 164 165 166 167 168 163 178 177 169 170 171 172 173 174 175 176 179 193 192 194 195 196 180 181 184 185 187 188 189 190 191 182 501 502 5...

Page 36: ...020 Japan Distributed by Francisco Petrarca No 239 Local A Col Chapultepec Morales C P 11570 Mexico D F Avenida Balboa Edif BBVA Piso 21 B 1 Panam Rep de Panam 311 Code No E99254742 NA Printed in Chin...

Reviews: