background image

25

Português

ADVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES DE 

SEGURANÇA

Segurança do operador

  Sempre use uma máscara ou óculos de proteção.

 Sempre use calças pesadas e compridas, botas 

antideslizantes e luvas. Não use roupas folgadas, jóias e 

bijuteria, calções, sandálias e nunca trabalhe descalço. Prenda 

o cabelo para que ele não caia por cima dos ombros.

  Não use esta ferramenta quando estiver cansado, doente ou 

sob efeitos de álcool, drogas ou medicamentos.

  Não opere a ferramenta de noite ou em condições de mau 

tempo quando a visibilidade não é boa. Além disso, não 

opere a ferramenta quando estiver chovendo ou logo após ter 

chovido.

  Trabalhar em solos escorregadios pode resultar em um 

acidente se você perder o equilíbrio.

  Nunca deixe uma criança ou uma pessoa inexperiente operar 

esta ferramenta.

  Uma exposição prolongada ao ruído pode resultar em danos 

permanentes da audição. Use a proteção aprovada para 

os  ouvidos.  Preste  atenção  ao  arredores.  Fique  atento  a 

quaisquer observadores que possam apresentar algum 

problema. Retire o equipamento de segurança imediatamente 

depois de apagar o motor.

  Use um capacete.

  Nunca arranque nem deixe o motor funcionando no interior de 

um quarto ou prédio. A inalação dos gases de escape pode 

provocar a morte.

  Mantenha os cabos livres de óleo e gasolina.

  Mantenha as mãos afastadas do mecanismo de corte.

  Não agarre nem segure a ferramenta pelo mecanismo de corte.

  Use luvas quando instalar ou retirar o mecanismo de corte. 

Deixar de fazer isso pode resultar em ferimentos.

  Depois de desligar a ferramenta, certi

fi

 que-se de que o 

mecanismo de corte tenha parado antes de deixá-la em algum 

lugar.

  Durante trabalhos prolongados, faça pausas de vez em quando 

para prevenir a síndrome de vibração das mãos e braços 

(HAVS) causada pela vibração.

 ADVERTÊNCIA

  Sistemas anti-vibratórios não garantem que o operador não 

sofra da síndrome de vibração das mãos e braços ou da 

síndrome do túnel cardal. Portanto, os usuários freqüentes 

e contínuos devem estar sempre atentos ao estado das suas 

mãos e dedos. Se você perceber qualquer um dos sintomas 

mencionados acima, consulte um médico imediatamente.

  Se você estiver usando um dispositivo médico elétrico/

eletrônico como, por exemplo, um marcapasso, consulte o 

seu médico e o fabricante do aparelho antes de trabalhar com 

equipamentos motorizados.

Segurança da ferramenta

  Inspecione toda a ferramenta antes de cada uso. Substitua 

as peças dani

fi

 cadas.  Veri

fi

 que se existem vazamentos de 

combustível e certi

fi

 que-se de que todos os parafusos e porcas 

estejam instalados e apertados corretamente.

  Substitua todas as peças que estiverem rachadas, lascadas 

ou dani

fi

 cadas antes de usar a ferramenta. Peças defeituosas 

podem aumentar o risco de acidentes e provocar ferimentos.

 Certi

fi

 que-se de que o protetor de segurança esteja instalado 

corretamente.

  Mantenha outras pessoas afastadas ao fazer ajustes no 

carburador.

  Use somente os acessórios recomendados pelo fabricante 

para esta ferramenta.

 ADVERTÊNCIA

 Nunca 

modi

fi

 que a ferramenta de qualquer maneira. Não use a 

ferramenta para qualquer outra 

fi

 nalidade que não tenha sido 

concebida para a mesma.

 Uma modi

fi

 cação e/ou acessórios não autorizados podem 

provocar sérios ferimentos ou a morte dos operadores e outras 

pessoas.

Segurança do combustível

  Misture e abasteça o combustível ao ar livre e num local onde 

não haja faíscas ou chamas.

  Use um recipiente aprovado para combustível.

  Não fume e proíba o fumo nas proximidades do combustível 

ou da ferramenta e, acima de tudo, durante o trabalho com a 

ferramenta.

  Limpe qualquer combustível derramado antes de arrancar o 

motor.

  Afaste-se pelo menos 3 m do local de abastecimento antes de 

arrancar o motor.

  Apague o motor antes de retirar a tampa do tanque de 

combustível.

 Esvazie o tanque de combustível antes de guardar a 

ferramenta. É recomendável esvaziar o tanque de combustível 

após cada uso. Se tiver que deixar o combustível no tanque, 

guarde a ferramenta de forma que não haja vazamento de 

combustível.

 Guarde a ferramenta num local onde os vapores do 

combustível não possam entrar em contato com faíscas 

ou chamas abertas de aquecedores de água, motores ou 

interruptores elétricos, fornos, etc.

 ADVERTÊNCIA

 

O combustível é facilmente in

fl

 amável e altamente explosivo, 

bem como pode provocar a inalação de fumos e, portanto, 

tome muito cuidado ao manipular ou abastecer o combustível.

Segurança durante o corte

  Não corte nenhum material que não seja relva e mato.

  Inspecione a área a ser cortada antes de cada uso. Retire 

coisas que possam ser lançadas ou 

fi

 car emaranhadas.

  Para a proteção das vias respiratórias após uma aplicação de 

inseticidas, use uma máscara de proteção contra aerossóis.

 Mantenha outras pessoas, incluindo crianças, animais, 

curiosos ou ajudantes fora da zona de perigo de 15 metros. 

Apague o motor imediatamente se alguém se aproximar.

  Sempre mantenha o motor no lado direito do corpo.

  Segure a ferramenta 

fi

 rmemente com ambas as mãos.

  Mantenha o equilíbrio e olhe onde anda. Não exceda o seu raio 

de alcance.

  Perder o equilíbrio durante o trabalho pode provocar 

ferimentos.

  Quando o motor estiver em funcionamento, mantenha todas as 

partes do corpo afastadas do silenciador e do mecanismo de 

corte.

  Mantenha o mecanismo de corte abaixo do nível da cintura.

  Quando se deslocar para outra área de trabalho, apague o 

motor e certi

fi

 que-se de que o mecanismo de corte esteja 

parado.

  Nunca coloque a ferramenta em funcionamento no solo.

  Antes de remover resíduos ou relva do mecanismo de corte, 

certi

fi

 que-se de que o motor esteja apagado e de que o 

mecanismo de corte esteja completamente parado.

  Sempre tenha um estojo de primeiros socorros por perto 

quando trabalhar com equipamentos motorizados.

  Nunca arranque nem deixe o motor funcionando em locais 

fechados e/ou nas proximidades de líquidos in

fl

 amáveis.  A 

inalação dos gases de escape pode provocar a morte.

  Se a ferramenta não estiver funcionando bem e produzir um 

ruído estranho ou vibrações, desligue o motor imediatamente e 

solicite a inspeção e reparo ao seu revendedor.

 

Continuar a usar nessas condições pode provocar ferimentos 

pessoais ou danos à ferramenta.

  Use de acordo com as leis e regulamentos locais.

Segurança durante a manutenção

  Faça a manutenção da ferramenta de acordo com os 

procedimentos recomendados.

  Desconecte a vela de ignição antes de iniciar a manutenção, 

exceto se tiver que fazer ajustes no carburador.

  Mantenha outras pessoas afastadas ao fazer ajustes no 

carburador.

  Use somente peças sobressalentes genuínas da Tanaka, tal 

como recomendado pelo fabricante.

000Book̲TCG24EBS̲SA.indb   25

000Book̲TCG24EBS̲SA.indb   25

2014/06/13   11:35:16

2014/06/13   11:35:16

Summary of Contents for TCG24EBS(SL)

Page 1: ...Antes de utilizar esta m quina lea cuidadosamente el manual Leia o manual atentamente antes de operar esta m quina Handling instructions Instrucciones de manejo Instru es de uso TCG 24EBS SL TCG 24EBS...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 1 2 13 3 5 11 9 12 8 7 6 10 000Book TCG24EBS SA indb 2 000Book TCG24EBS SA indb 2 2014 06 13 11 34 58 2014 06 13 11 34 58...

Page 3: ...3 15 14 16 20 21 22 A B 23 24 19 17 18 16 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 000Book TCG24EBS SA indb 3 000Book TCG24EBS SA indb 3 2014 06 13 11 35 01 2014 06 13 11 35 01...

Page 4: ...4 15 m 24 20 T 0 6 mm 26 27 10 cm 25 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 000Book TCG24EBS SA indb 4 000Book TCG24EBS SA indb 4 2014 06 13 11 35 04 2014 06 13 11 35 04...

Page 5: ...5 28 10 cm 28 1 0 c m 29 31 30 11 14 cm 11 14 cm 32 35 36 37 38 39 000Book TCG24EBS SA indb 5 000Book TCG24EBS SA indb 5 2014 06 13 11 35 06 2014 06 13 11 35 06...

Page 6: ...g blade contacts a solid object in the critical area A dangerous reaction may occur causing the entire unit and operator to be thrust violently This reaction is called blade thrust As a result the ope...

Page 7: ...ructions that apply to your unit 1 Fuel cap 2 Throttle trigger 3 Starter handle 4 Cutting attachment guard 5 Cutting attachment 6 Drive shaft tube 7 Handle 8 Suspension eyelet 9 Ignition switch 10 Har...

Page 8: ...el be emptied after each use If fuel is left in the tank store so fuel will not leak Store unit machine and fuel in area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters electri...

Page 9: ...locking bolt 1 about ten turns so that the bolt point will not obstruct drive shaft tube to be inserted When inserting drive shaft tube hold the tube locking bolt outward preventing inside fitting fr...

Page 10: ...n fueling or handling fuel Fuel contains highly flammable and it is possible to get the serious personal injury when inhaling or spilling on your body Always pay attention when handling fuel Always ha...

Page 11: ...ped The blade turns counter clockwise therefore be advised to operate the unit from right to left for e cient cutting Keep onlookers out of working area at least 15 m Use in accordance with local laws...

Page 12: ...orking in exceptionally dusty areas Cleaning the air filter Open the air filter cover and the filter 25 Rinse it in warm soap suds Check that the filter is dry before reassembly An air filter that has...

Page 13: ...ank with the correct fuel mix 25 1 50 1 Fuel tank contains old fuel offensive odor Replace with new fuel Two cycle oil has not been added Contact Tanaka dealer Choke lever is in START position Set the...

Page 14: ...se una sacudida de la cuchilla si al encontrarse en movimiento sta entra en contacto con un objeto s lido en la zona cr tica Puede producirse una reacci n peligrosa que sacuda violentamente el aparato...

Page 15: ...Tubo del eje de transmisi n 7 Manillar 8 Ojal de la suspensi n 9 Llave de ignici n 10 Arn s 11 Tope del gatillo del acelerador 12 Palanca del est rter 13 Motor 14 Transmisi n en ngulo 15 Llave combin...

Page 16: ...mbustible Mezcle y llene el combustible al aire libre en lugares donde no se produzcan chispas ni llamas Utilice un recipiente homologado para combustible No fume ni deje fumar a otras personas en las...

Page 17: ...o materiales si no se siguen las instrucciones NOTA Indica informaci n til para el uso y correcto funcionamiento del aparato PRECAUCI N No desmonte el arrancador de retroceso Podr a provocarse lesione...

Page 18: ...te diez vueltas de manera que el punto del tornillo no impida que pueda insertarse el tubo del eje de distribuci n Cuando inserte el tubo del eje de distribuci n mantenga el tornillo de bloqueo del tu...

Page 19: ...es de dos tiempos refrigerados por aire JASO FC GRADE OIL o ISO EGC GRADE No utilice aceite mezclado BIA o TCW para 2 tiempos refrigerado por agua No utilice nunca aceites para distintas temperaturas...

Page 20: ...buj a est muy sucia l mpiela y verifique la distancia entre los electrodos Reaj stela si es necesario La distancia correcta es de 0 6 mm Se debe reemplazar la buj a tras unas 100 horas de funcionamien...

Page 21: ...o Utilice una cuchilla afilada Una cuchilla roma presenta m s probabilidades de atacarse y dar sacudidas Sustituya la tuerca de ajuste si se encuentra da ada o encuentra dificultades al apretarla Cuan...

Page 22: ...25 1 50 1 El dep sito de combustible contiene combustible antiguo olor desagradable C mbielo por combustible nuevo No se ha a adido aceite de dos tiempos P ngase en contacto con un distribuidor Tanaka...

Page 23: ...l mina em rota o entrar em contato com um objeto s lido na rea cr tica Isso por sua vez pode provocar uma rea o perigosa na forma de um contra golpe violento na ferramenta e no operador Esta rea o de...

Page 24: ...ubo do eixo de transmiss o 7 Cabo 8 Olhal de suspens o 9 Interruptor de igni o 10 Al a 11 Trava do gatilho do acelerador 12 Alavanca do afogador 13 Motor 14 Transmiss o angular 15 Chave combinada 16 C...

Page 25: ...adores e outras pessoas Seguran a do combust vel Misture e abaste a o combust vel ao ar livre e num local onde n o haja fa scas ou chamas Use um recipiente aprovado para combust vel N o fume e pro ba...

Page 26: ...otor parado e com o silenciador afastado do corpo Permita que o motor esfrie esvazie o tanque de combust vel e fixe a unidade m quina antes de guardar ou transportar Esvazie o tanque de combust vel an...

Page 27: ...agens com os dois parafusos de montagem do protetor ADVERT NCIA Se um protetor incorreto ou defeituoso for instalado isso pode causar s rios ferimentos PRECAU O Alguns protetores de mecanismo de corte...

Page 28: ...adicione a quantidade inteira de leo Misture agite a mistura de combust vel Finalmente adicione a quantidade restante de combust vel Misture agite bem a mistura de combust vel antes de abastec la no...

Page 29: ...m concession rio Tanaka NOTA As rota es normais ao ralenti s o de 2 800 3 200 min 1 ADVERT NCIA Quando o motor est em ralenti o mecanismo de corte n o deve girar em nenhuma circunst ncia Filtro de ar...

Page 30: ...correta para o tipo de trabalho Quando substituir l minas use as ferramentas adequadas Quando as extremidades de corte ficarem desafiadas afie ou lime de novo como mostrado na ilustra o Uma afia o inc...

Page 31: ...M conex o entre o cabo de alta tens o e a vela de igni o Reconecte Mau funcionamento do sistema el trico Entre em contato com um concession rio Tanaka Outros A abertura de escape do silenciador est ob...

Page 32: ...ixa de engrenagens Remova a relva e sujeira O motor n o para Falha do interruptor de parada Coloque a alavanca do afogador na posi o START para parar o motor Pare de usar imediatamente e entre em cont...

Page 33: ...54 55 56 57 58 56 55 59 60 61 62 63 65 66 67 68 69 70 71 72 73 64 20 12 3 52 74 1 10 A B 12 100 101 102 103 104 105 106 59 107 111 112 113 114 115 116 117 119 121 122 118 123 124 125 131 126 128 129...

Page 34: ...01 502 503 505 506 182 200 197 198 201 202 506 203 162 A B 9 1 2 1 3 4 5 6 16 15 17 13 8 10 11 12 13 14 15 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48...

Page 35: ...137 91 127 108 109 138 60 157 151 158 159 160 154 155 156 161 164 165 166 167 168 163 178 177 169 170 171 172 173 174 175 176 179 193 192 194 195 196 180 181 184 185 187 188 189 190 191 182 501 502 5...

Page 36: ...020 Japan Distributed by Francisco Petrarca No 239 Local A Col Chapultepec Morales C P 11570 Mexico D F Avenida Balboa Edif BBVA Piso 21 B 1 Panam Rep de Panam 311 Code No E99254742 NA Printed in Chin...

Reviews: