background image

30

Português

(2) Depois de retirar a caixa, retire o carretel e elimine o 

fi

 o 

restante.

(3)  Dobre o novo 

fi

 o de nylon uniformemente pela metade, como 

mostrado na 

fi

 gura. Enganche a extremidade em forma de “U” 

do 

fi

 o de nylon na ranhura (27), na partição central do carretel. 

Enrole ambas as metades do 

fi

 o no carretel na mesma direção, 

mantendo cada metade do 

fi

 o no seu próprio lado da partição. 

(

Fig. 34

)

(4) Empurre cada 

fi

 o nos orifícios do batente (28), deixando as 

extremidades  frouxas  cerca  de  10  cm  de  comprimento.  (

Fig. 

35

)

(5)  Insira ambas as extremidades frouxas do 

fi

 o através da guia de 

fi

 o (29) ao colocar o carretel na caixa. (

Fig. 36

)

NOTA

 

Quando colocar o carretel na caixa, tente alinhar os orifícios 

do batente (28) com a guia de 

fi

 o (29) para uma liberação mais 

fácil do 

fi

 o posteriormente.

(6)  Coloque a tampa sobre a caixa, de forma que as linguetas 

de  travamento  da  tampa  (30)  na  caixa  alcancem  os  orifícios 

longos (31) na tampa. Logo, empurre a caixa 

fi

 rmemente  até 

que se encaixe em posição. (

Fig. 37

)

(7) O comprimento inicial do 

fi

 

o de nylon deve ser de 

aproximadamente 11-14 cm e deve ser igual em ambos os 

lados. (

Fig. 38

)

Lâmina (Fig. 39)

 ADVERTÊNCIA

  Use luvas de proteção quando manipular ou realizar a 

manutenção da lâmina.

  Use uma lâmina a

fi

 ada. Uma lâmina desa

fi

 ada pode encravar e 

provocar contragolpes. Substitua a porca de aperto se estiver 

dani

fi

 cada e difícil de apertar.

  Quando substituir a lâmina, adquira uma recomendada pela 

Tanaka, com um orifício de 

fi

 xação de 25,4 mm.

  Em caso de uma lâmina de 3 dentes (32), a mesma pode ser 

usada de qualquer lado.

  Use a lâmina correta para o tipo de trabalho.

  Quando substituir lâminas, use as ferramentas adequadas.

  Quando as extremidades de corte 

fi

 carem  desa

fi

 adas,  a

fi

 e 

ou  lime  de  novo  como  mostrado  na  ilustração.  Uma  a

fi

 ação 

incorreta pode provocar vibrações excessivas.

  Elimine lâminas que estão curvadas, empenadas, rachadas, 

quebradas ou dani

fi

 cadas de alguma forma.

NOTA

 Quando 

a

fi

 ar a lâmina, é importante manter o formato original 

de raio na base do dente, para evitar rachaduras.

Programa de manutenção

A seguir você encontrará algumas instruções gerais de 

manutenção. Para maiores informações, contate um 

concessionário Tanaka.

Manutenção diária

  Limpe o exterior da ferramenta.

 Veri

fi

 que se a alça não está dani

fi

 cada.

 Veri

fi

 que o protetor do mecanismo de corte para ver se não há 

danos ou rachaduras. Mude o protetor em caso de danos ou 

rachaduras.

 Veri

fi

 que se o mecanismo de corte está bem centrado, a

fi

 ado e 

sem rachaduras. Um mecanismo de corte descentrado provoca 

vibrações pesadas que podem dani

fi

 car a ferramenta.

 Veri

fi

 que se a porca do mecanismo de corte está bem 

apertada.

 Veri

fi

 que se as porcas e os parafusos estão apertados 

su

fi

 cientemente.

 Certi

fi

 que-se de que a unidade não tenha danos e esteja livre 

de defeitos.

Manutenção semanal

 Veri

fi

 que o sistema de arranque, em particular o cabo e a mola 

de retorno.

  Limpe o exterior da vela de ignição.

  Retire-a e veri

fi

 que a folga entre os elétrodos. Ajuste, se 

necessário, a 0,6 mm ou substitua a vela.

 Veri

fi

 que se a engrenagem angular tem graxa até 3/4.

 Limpe 

fi

 ltro de ar.

Manutenção mensal

  Lave o tanque de combustível com gasolina.

  Limpe o exterior do carburador e o espaço ao redor dele.

  Limpe o ventilador e o espaço ao redor dele.

000Book̲TCG24EBS̲SA.indb   30

000Book̲TCG24EBS̲SA.indb   30

2014/06/13   11:35:17

2014/06/13   11:35:17

Summary of Contents for TCG24EBS(SL)

Page 1: ...Antes de utilizar esta m quina lea cuidadosamente el manual Leia o manual atentamente antes de operar esta m quina Handling instructions Instrucciones de manejo Instru es de uso TCG 24EBS SL TCG 24EBS...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 1 2 13 3 5 11 9 12 8 7 6 10 000Book TCG24EBS SA indb 2 000Book TCG24EBS SA indb 2 2014 06 13 11 34 58 2014 06 13 11 34 58...

Page 3: ...3 15 14 16 20 21 22 A B 23 24 19 17 18 16 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 000Book TCG24EBS SA indb 3 000Book TCG24EBS SA indb 3 2014 06 13 11 35 01 2014 06 13 11 35 01...

Page 4: ...4 15 m 24 20 T 0 6 mm 26 27 10 cm 25 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 000Book TCG24EBS SA indb 4 000Book TCG24EBS SA indb 4 2014 06 13 11 35 04 2014 06 13 11 35 04...

Page 5: ...5 28 10 cm 28 1 0 c m 29 31 30 11 14 cm 11 14 cm 32 35 36 37 38 39 000Book TCG24EBS SA indb 5 000Book TCG24EBS SA indb 5 2014 06 13 11 35 06 2014 06 13 11 35 06...

Page 6: ...g blade contacts a solid object in the critical area A dangerous reaction may occur causing the entire unit and operator to be thrust violently This reaction is called blade thrust As a result the ope...

Page 7: ...ructions that apply to your unit 1 Fuel cap 2 Throttle trigger 3 Starter handle 4 Cutting attachment guard 5 Cutting attachment 6 Drive shaft tube 7 Handle 8 Suspension eyelet 9 Ignition switch 10 Har...

Page 8: ...el be emptied after each use If fuel is left in the tank store so fuel will not leak Store unit machine and fuel in area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters electri...

Page 9: ...locking bolt 1 about ten turns so that the bolt point will not obstruct drive shaft tube to be inserted When inserting drive shaft tube hold the tube locking bolt outward preventing inside fitting fr...

Page 10: ...n fueling or handling fuel Fuel contains highly flammable and it is possible to get the serious personal injury when inhaling or spilling on your body Always pay attention when handling fuel Always ha...

Page 11: ...ped The blade turns counter clockwise therefore be advised to operate the unit from right to left for e cient cutting Keep onlookers out of working area at least 15 m Use in accordance with local laws...

Page 12: ...orking in exceptionally dusty areas Cleaning the air filter Open the air filter cover and the filter 25 Rinse it in warm soap suds Check that the filter is dry before reassembly An air filter that has...

Page 13: ...ank with the correct fuel mix 25 1 50 1 Fuel tank contains old fuel offensive odor Replace with new fuel Two cycle oil has not been added Contact Tanaka dealer Choke lever is in START position Set the...

Page 14: ...se una sacudida de la cuchilla si al encontrarse en movimiento sta entra en contacto con un objeto s lido en la zona cr tica Puede producirse una reacci n peligrosa que sacuda violentamente el aparato...

Page 15: ...Tubo del eje de transmisi n 7 Manillar 8 Ojal de la suspensi n 9 Llave de ignici n 10 Arn s 11 Tope del gatillo del acelerador 12 Palanca del est rter 13 Motor 14 Transmisi n en ngulo 15 Llave combin...

Page 16: ...mbustible Mezcle y llene el combustible al aire libre en lugares donde no se produzcan chispas ni llamas Utilice un recipiente homologado para combustible No fume ni deje fumar a otras personas en las...

Page 17: ...o materiales si no se siguen las instrucciones NOTA Indica informaci n til para el uso y correcto funcionamiento del aparato PRECAUCI N No desmonte el arrancador de retroceso Podr a provocarse lesione...

Page 18: ...te diez vueltas de manera que el punto del tornillo no impida que pueda insertarse el tubo del eje de distribuci n Cuando inserte el tubo del eje de distribuci n mantenga el tornillo de bloqueo del tu...

Page 19: ...es de dos tiempos refrigerados por aire JASO FC GRADE OIL o ISO EGC GRADE No utilice aceite mezclado BIA o TCW para 2 tiempos refrigerado por agua No utilice nunca aceites para distintas temperaturas...

Page 20: ...buj a est muy sucia l mpiela y verifique la distancia entre los electrodos Reaj stela si es necesario La distancia correcta es de 0 6 mm Se debe reemplazar la buj a tras unas 100 horas de funcionamien...

Page 21: ...o Utilice una cuchilla afilada Una cuchilla roma presenta m s probabilidades de atacarse y dar sacudidas Sustituya la tuerca de ajuste si se encuentra da ada o encuentra dificultades al apretarla Cuan...

Page 22: ...25 1 50 1 El dep sito de combustible contiene combustible antiguo olor desagradable C mbielo por combustible nuevo No se ha a adido aceite de dos tiempos P ngase en contacto con un distribuidor Tanaka...

Page 23: ...l mina em rota o entrar em contato com um objeto s lido na rea cr tica Isso por sua vez pode provocar uma rea o perigosa na forma de um contra golpe violento na ferramenta e no operador Esta rea o de...

Page 24: ...ubo do eixo de transmiss o 7 Cabo 8 Olhal de suspens o 9 Interruptor de igni o 10 Al a 11 Trava do gatilho do acelerador 12 Alavanca do afogador 13 Motor 14 Transmiss o angular 15 Chave combinada 16 C...

Page 25: ...adores e outras pessoas Seguran a do combust vel Misture e abaste a o combust vel ao ar livre e num local onde n o haja fa scas ou chamas Use um recipiente aprovado para combust vel N o fume e pro ba...

Page 26: ...otor parado e com o silenciador afastado do corpo Permita que o motor esfrie esvazie o tanque de combust vel e fixe a unidade m quina antes de guardar ou transportar Esvazie o tanque de combust vel an...

Page 27: ...agens com os dois parafusos de montagem do protetor ADVERT NCIA Se um protetor incorreto ou defeituoso for instalado isso pode causar s rios ferimentos PRECAU O Alguns protetores de mecanismo de corte...

Page 28: ...adicione a quantidade inteira de leo Misture agite a mistura de combust vel Finalmente adicione a quantidade restante de combust vel Misture agite bem a mistura de combust vel antes de abastec la no...

Page 29: ...m concession rio Tanaka NOTA As rota es normais ao ralenti s o de 2 800 3 200 min 1 ADVERT NCIA Quando o motor est em ralenti o mecanismo de corte n o deve girar em nenhuma circunst ncia Filtro de ar...

Page 30: ...correta para o tipo de trabalho Quando substituir l minas use as ferramentas adequadas Quando as extremidades de corte ficarem desafiadas afie ou lime de novo como mostrado na ilustra o Uma afia o inc...

Page 31: ...M conex o entre o cabo de alta tens o e a vela de igni o Reconecte Mau funcionamento do sistema el trico Entre em contato com um concession rio Tanaka Outros A abertura de escape do silenciador est ob...

Page 32: ...ixa de engrenagens Remova a relva e sujeira O motor n o para Falha do interruptor de parada Coloque a alavanca do afogador na posi o START para parar o motor Pare de usar imediatamente e entre em cont...

Page 33: ...54 55 56 57 58 56 55 59 60 61 62 63 65 66 67 68 69 70 71 72 73 64 20 12 3 52 74 1 10 A B 12 100 101 102 103 104 105 106 59 107 111 112 113 114 115 116 117 119 121 122 118 123 124 125 131 126 128 129...

Page 34: ...01 502 503 505 506 182 200 197 198 201 202 506 203 162 A B 9 1 2 1 3 4 5 6 16 15 17 13 8 10 11 12 13 14 15 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48...

Page 35: ...137 91 127 108 109 138 60 157 151 158 159 160 154 155 156 161 164 165 166 167 168 163 178 177 169 170 171 172 173 174 175 176 179 193 192 194 195 196 180 181 184 185 187 188 189 190 191 182 501 502 5...

Page 36: ...020 Japan Distributed by Francisco Petrarca No 239 Local A Col Chapultepec Morales C P 11570 Mexico D F Avenida Balboa Edif BBVA Piso 21 B 1 Panam Rep de Panam 311 Code No E99254742 NA Printed in Chin...

Reviews: