Français
25
AVERTISSEMENT
Lorsqu'un corps étranger est coincé dans la lame de
coupe, coupez le moteur et retirez le corps étranger
avec soin à l'aide d'une pince, etc., après que le taille-
haie a refroidi. Faites attention lorsque vous retirez le
corps étranger, étant donné que la lame de coupe risque
de se déplacer en raison du jeu mécanique.
Sécurité au niveau de l’entretien
○
Entretenez l’outil/la machine selon les recommandations
du fabricant.
○
Débranchez la bougie avant toute intervention
d’entretien, à l’exception des opérations de réglages du
carburateur.
○
Ne laissez personne s’approcher de l’appareil lorsque
vous réglez le carburateur.
○
Utilisez uniquement des pièces de rechange Tanaka
d’origine tel que recommandé par le fabricant.
○
Lorsque le taille-haie est arrêté pour entretien, inspection
ou remisage, éteignez la source d’alimentation,
débranchez le capuchon de la bougie et assurez-vous
que toutes les pièces mobiles sont à l'arrêt.
Laissez le taille-haies refroidir avant toute inspection,
réglage, ou autre.
ATTENTION
Ne démontez pas le lanceur à retour automatique. Son
ressort risque de vous blesser.
AVERTISSEMENT
Un entretien incorrect peut entraîner des avaries
importantes du moteur ou des blessures graves.
Transport et rangement
○
Transportez l’outil/la machine avec le moteur coupé et le
silencieux tourné vers l’extérieur.
○
Avant le rangement ou le transport de l’outil/la machine,
veillez à bien laisser le moteur refroidir et à vider le
réservoir de carburant. Le non-respect des instructions
peut causer un incendie ou des accidents.
○
Vidangez le réservoir de carburant avant de ranger l’outil/
la machine. Cette opération est recommandée après
chaque utilisation. Si le réservoir n’est pas vide, rangez
alors l’outil/la machine dans une position empêchant
toute fuite de carburant.
○
Rangez l’outil/la machine hors de portée des enfants.
○
Nettoyez soigneusement l’outil avant de l’entreposer
dans un endroit sec.
○
Assurez-vous que le moteur est à l’arrêt lors du transport
ou du rangement de la machine.
○
Lors du transport et du remisage, placez l'étui sur la
lame.
○
Vous devez bien attacher la machine pendant le
transport pour éviter les pertes de carburant, des
dommages ou des blessures.
○
Si une étiquette d’avertissement ne peut pas être lue,
si elle s’écaille ou devient illisible, remplacez la par une
autre. Pour acheter de nouvelles étiquettes, contactez
un concessionnaire Tanaka.
Dans l’éventualité de situations non prises en compte
dans ce manuel, redoublez d’attention et usez de bon
sens. Contactez un concessionnaire Tanaka pour toute
assistance.
CARACTÉRISTIQUES
Les CARACTÉRISTIQUES de cette machine
fi
gurent dans
le tableau à la page 190.
REMARQUE
Toutes les données sont sujettes à modi
fi
cation sans
préavis.
UTILISATION
Carburant (Fig. 3)
AVERTISSEMENT
○
Le taille-haie est équipé d'un moteur deux temps. Veillez
à toujours alimenter le moteur en mélange carburant/
huile.
Veillez à une bonne aération pendant l’opération de
remplissage du réservoir.
○
Le carburant est très in
fl
ammable. Vous risquez de vous
blesser gravement en cas d’inhalation ou d’éclaboussure
sur votre corps.
Faites toujours attention lorsque vous manipulez du
carburant. Prévoyez toujours une bonne ventilation
si vous avez l’intention de manipuler du carburant à
l’intérieur d’un bâtiment.
Carburant
○
Utilisez toujours de l’essence sans plomb avec un indice
d’octane de 89.
○
Utilisez une huile pour moteur à deux temps d’origine ou
un mélange variant de 25:1 à 50:1. Veuillez consulter un
concessionnaire Tanaka pour la proportion du mélange.
○
Si vous n’utilisez pas une huile d’origine, utilisez une huile
de qualité contenant un antioxydant recommandé pour
être utilisé avec un moteur à deux temps refroidi à l’air
(JASO FC GRADE OIL ou ISO EGC GRADE). N’utilisez
jamais des huiles mélangées BIA ou TCW (pour les
moteurs à essence à deux temps à refroidissement par
eau).
○
N’utilisez jamais d’huile multigrade (10 W/30), ni d’huile
usagée.
○
Ne mélangez jamais le carburant et l’huile dans le
réservoir de carburant de la machine. E
ff
ectuez toujours
le mélange dans un récipient propre.
Commencez toujours par verser la moitié de l’essence à
mélanger.
Versez ensuite la totalité de l’huile. Mélangez en agitant le
récipient. Ajoutez le reste de l’essence.
Puis agitez le récipient a
fi
n de mélanger soigneusement le
carburant avant de faire le plein.
Quantité de mélange d’huile pour moteur à deux temps et
d’essence
Essence (litre)
Huile pour moteur à deux temps (ml)
Rapport 50:1
Rapport 25:1
0,5
10
———
20
1
20
———
40
2
40
———
80
4
80
———
160
Faire le plein
AVERTISSEMENT
○
Coupez toujours le moteur et laissez-le refroidir pendant
quelques minutes avant de refaire le plein.
Ne fumez pas et n’approchez pas de
fl
ammes ou
d'étincelles à proximité de l’endroit où vous faites le
plein.
○
Desserrez lentement le bouchon du réservoir de
carburant pour e
ff
ectuer le remplissage a
fi
n d'évacuer
une éventuelle surpression.
○
Serrez soigneusement le bouchon du réservoir de
carburant après avoir fait le plein.
○
Avant de redémarrer le moteur, éloignez-vous toujours
d’au moins 3 mètres de l’endroit où vous avez fait le plein
de carburant.
○
En cas de projection accidentelle de carburant, lavez
immédiatement vos vêtements avec du savon.
000Book̲TCH24EAP.indb 25
000Book̲TCH24EAP.indb 25
2019/01/29 17:39:13
2019/01/29 17:39:13