background image

28

Spark plug (Fig. 3-3)
The spark plug condition is influenced by; 

 
These factors cause deposits on the spark plug 
electrodes, which may result in malfunction 
and starting difficulties. If the engine is low on 
power, difficult to start or runs poorly at idling 
speed, always check the spark plug first. If the 
spark plug is dirty, clean it and check the 
electrode gap. Readjust if necessary. The correct 
gap is 0.6 mm. The spark plug should be 
replaced after about 100 operation hours or 
earlier if the electrodes are badly eroded.

NOTE!
In some areas, local law requires using a 
resistor spark plug to suppress ignition signals. 
If this machine was originally equipped with 
resistor spark plug, use same type of spark plug 
for replacement.

Muffler (Fig. 3-4)
Remove the muffler and clean out any excess 
carbon from the exhaust port or muffler inlet 
from time to time in order to avoid power loss.

Bougie (Fig. 3-3)
L'état de la bougie est influencé par:

Ces facteurs contribuent à la formation de dépôts 
sur les électrodes de la bougie et peuvent 
entraîner des troubles de fonctionnement et des 
difficultés au démarrage. Si la pompe manque 
de puissance, si elle démarre mal ou si son 
ralenti est irrégulier, toujours commencer par 
vérifier l'état de la bougie. Si celle-ci est 
encrassée, la nettoyer et vérifier l'écartement 
des électrodes qui doit être de 0,6 mm. La 
bougie doit être remplacée une fois par mois ou 
plus souvent si nécessaire.

REMARQUE!
Dans certaines régions, la réglementation locale 
exige l'utilisation d'une bougie équipée d'une 
résistance d’antiparasitage afin d'éliminer les 
signaux d'allumage. Si cette machine était 
équipée à l'origine d'une bougie avec 
résistance d’antiparasitage, utiliser le même 
type de bougie lorsque vous la remplacez.

Silencieux (Fig. 3-4)
Démonter le silencieux et nettoyer 
régulièrement les excès de carbone déposés au 
niveau de l'orifice d'échappement et de l'entrée 
du silencieux afin d'éviter une déperdition de 
puissance.

An incorrect carburetor setting.
Wrong fuel mixture (too much oil in the 
gasoline)
A dirty air filter.
Hard running conditions (such as cold weather).

Le mauvais réglage du carburateur.
Un mélange incorrect (trop riche en huile).
Un filtre à air sale.
De dures conditions d'utilisation.

Fig.3-4

En

Fr

Fig.3-3

Summary of Contents for TCP-25B

Page 1: ...Manuel d utilisation Manuale uso e manutenzione Bedienungsanleitung Manual del propietario Instruktionsbok En Fr It Ge Sp Sw TCP 25B 210 381 970 41243 210 2005 07 MOTOPOMPE MOTOPOMPA MOTORPUMPE MOTOB...

Page 2: ...tenzione e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni riportate nel manuale Die in der Bedienungsanleitung und an der Maschine angegebenen Warnhinweise und Anweisungen sind zu lesen und zu befolgen L...

Page 3: ...ca che la valvola dell aria chiusa e quello inferiore indica che la valvola dell aria completamente aperta Kennzeichnung der Choke Position Die obere Markierung kennzeichnet den geschlossenen Choke di...

Page 4: ...ntos de montaje Modo de uso Mantenimiento Datos t cnicos 2 7 10 13 23 37 Indice 2 5 10 13 23 35 Indice Fr Ge Teilebezeichnungen Warn und Sicherheitshinweise Zusammenbau Betrieb Wartung Technische Date...

Page 5: ...Throttle lever 7 Base 8 Choke lever 9 Recoil starter 10 Air cleaner 11 Fuel tank 12 Fuel cock En Since this manual covers several models there may be some difference between pictures and your unit Use...

Page 6: ...art of two stroke oil The fuel should be premixed prior to pouring into the fuel tank It is recommended quality two stroke oil be used in the fuel mix Failure to mix oil with gasoline will result in s...

Page 7: ...the impeller Tuyau flexible de raccordement la pompe Fig 1 1 II y a lieu de s assurer que le raccordement est tanche l air entre les raccords femelles et les embouts m les de la pompe REMARQUE Une fui...

Page 8: ...Fuel Always start by filling half the amount of fuel which is to be used Then add the whole amount of oil Mix shake the fuel mixture Add the remaining amount of fuel Mix shake the fuel mix thoroughly...

Page 9: ...e tankning genom att skaka beh llaren Always shut off the engine before refueling Slowly open the fuel tank when filling up with fuel so that possible over pressure disappears Tighten the fuel tank ca...

Page 10: ...i il motore senza aver prima riempito d acqua per l adescamento la pompa Ci provocherebbe gravi danni al motore non coperti dalla garanzia in questo caso Fig 2 2 En Sp Fr I t Sw Ge Anf llen Fig 2 2 Di...

Page 11: ...irer l g rement sur le lanceur en faisant bien attention de ne pas rel cher brusquement la poign e Fig 2 4 4 D s que le moteur semble pr t de d marrer remettre le starter en position MARCHE ouvert Tir...

Page 12: ...s stopped by completely raising the throttle lever Fonctionnement Si l eau ne sort pas ais ment au cours du fonctionnement arr ter le moteur et laver la cr pine d aspiration Fig 2 5 IMPORTANT Ne pas p...

Page 13: ...oxiques elle doit tre purg e et rinc e l eau claire avant le remisage 5 Maintenance 5 Entretien Water pump Fig 3 1 All water in the pump should be drained from the housing by means of the drain plug W...

Page 14: ...r les jours plus fr quemment en milieu forte teneur en poussi res Nettoyage du filtre D monter le carter de filtre et sortir l l ment de filtre Le laver dans de l eau savonneuse chaude Veiller ensuite...

Page 15: ...et peuvent entra ner des troubles de fonctionnement et des difficult s au d marrage Si la pompe manque de puissance si elle d marre mal ou si son ralenti est irr gulier toujours commencer par v rifier...

Page 16: ...t vis surtout les crous fixant le filtre air Contr ler le lanceur sa corde et son ressort de rappel Nettoyer la bougie ext rieurement La d monter et contr ler l cartement des lectrodes qui doit tre de...

Page 17: ...300 min 5 m 40 m 1 5 38 mm 9 5 kg 398 x 300 x 382 mm 91 1 TCP 25B 210 High torque 2 cycle single cylinder 22 m 0 75 kW 8 000 min 1 Walbro diaphragm Electronic NGK BPM 7A or BPMR 7A 0 75 110 min 8 m 40...

Page 18: ...requirements of directives laquelle se rapporte la pr sente d claration est conforme aux directives concernant les conditions de s curit essentielles al quale questa dichiarazione si riferisce conform...

Reviews: