background image

31

Entretien
Vous trouverez ci-dessous quelques conseils 
d'entretien d'ordre général. Pour toute 
information complémentaire, contactez votre 
agent agréé TANAKA.

Entretien quotidien

Entretien hebdomadaire

Entretien mensuel

Schema di manutenzione
Seguono alcune istruzioni di manutenzione 
generale. Per ulteriori informazioni contattare 
l'officina di assistenza.

Manutenzione giornaliera

Manutenzione settimanale

 
 
 
 

Manutenzione mensile

Pulire la pompa esternamente.
Pulire il filtro dell'aria.

Controllare il dispositivo di avviamento, in 
particolare la cordicella e la molla di ritorno.
Controllare la candela esternamente.
Controllare la distanza dell'elettrodo. 
Regolare su 0.6 mm o sostituire la candela.
Pulire le alette della testata e controllare che 
il collettore di aspirazione dell'aria sulla messa 
in moto sia pulito.
Pulire le filtro dell'aria.

Lavare con benzina il serbatoio del carburante.
Pulire il carburatore esternamente e l'area 
circostante.
Pulire il volano magnete e l'area circostante.

Nettoyer la pompe extérieurement.
Vérifier le serrage de tous les écrous et vis, 
surtout les écrous fixant le filtre à air.

Contrôler le lanceur, sa corde et son ressort 
de rappel.
Nettoyer la bougie extérieurement. La 
démonter et contrôler l'écartement des 
électrodes, qui doit être de 0.6 mm.
La remplacer le cas échéant.
Nettoyer les ailettes de refroidissement du 
cylindre et vérifier que la prise d'air située au 
niveau du lanceur n'est pas obstruée.
Nettoyer le filtre à air.

Nettoyer le réservoir de carburant à l'essence.
Nettoyer extérieurement le carburateur et son 
logement.
Nettoyer la turbine de refroidissement et son 
logement.

En

Fr

I t

Maintenance schedule
Below you will find some general maintenance 
instructions. For further information please 
contact your service dealer.

Daily maintenance

Weekly maintenance

Monthly maintenance

Clean the exterior of the pump.
Check that nuts and screws are sufficiently 
tightened.

Check the starter, especially cord and return 
spring.
Clean the exterior of the spark plug.
Remove it and check the electrode gap. 
Adjust it to 0.6 mm, or change the spark 
plug. 
Clean the cooling fins on the cylinder and 
check that the air intake at the starter is not 
clogged.
Clean the air filter.

Rinse the fuel tank with gasoline.
Clean the exterior of the carburetor and the 
space around it.
Clean the fan and the space around it.

Summary of Contents for TCP-25B

Page 1: ...Manuel d utilisation Manuale uso e manutenzione Bedienungsanleitung Manual del propietario Instruktionsbok En Fr It Ge Sp Sw TCP 25B 210 381 970 41243 210 2005 07 MOTOPOMPE MOTOPOMPA MOTORPUMPE MOTOB...

Page 2: ...tenzione e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni riportate nel manuale Die in der Bedienungsanleitung und an der Maschine angegebenen Warnhinweise und Anweisungen sind zu lesen und zu befolgen L...

Page 3: ...ca che la valvola dell aria chiusa e quello inferiore indica che la valvola dell aria completamente aperta Kennzeichnung der Choke Position Die obere Markierung kennzeichnet den geschlossenen Choke di...

Page 4: ...ntos de montaje Modo de uso Mantenimiento Datos t cnicos 2 7 10 13 23 37 Indice 2 5 10 13 23 35 Indice Fr Ge Teilebezeichnungen Warn und Sicherheitshinweise Zusammenbau Betrieb Wartung Technische Date...

Page 5: ...Throttle lever 7 Base 8 Choke lever 9 Recoil starter 10 Air cleaner 11 Fuel tank 12 Fuel cock En Since this manual covers several models there may be some difference between pictures and your unit Use...

Page 6: ...art of two stroke oil The fuel should be premixed prior to pouring into the fuel tank It is recommended quality two stroke oil be used in the fuel mix Failure to mix oil with gasoline will result in s...

Page 7: ...the impeller Tuyau flexible de raccordement la pompe Fig 1 1 II y a lieu de s assurer que le raccordement est tanche l air entre les raccords femelles et les embouts m les de la pompe REMARQUE Une fui...

Page 8: ...Fuel Always start by filling half the amount of fuel which is to be used Then add the whole amount of oil Mix shake the fuel mixture Add the remaining amount of fuel Mix shake the fuel mix thoroughly...

Page 9: ...e tankning genom att skaka beh llaren Always shut off the engine before refueling Slowly open the fuel tank when filling up with fuel so that possible over pressure disappears Tighten the fuel tank ca...

Page 10: ...i il motore senza aver prima riempito d acqua per l adescamento la pompa Ci provocherebbe gravi danni al motore non coperti dalla garanzia in questo caso Fig 2 2 En Sp Fr I t Sw Ge Anf llen Fig 2 2 Di...

Page 11: ...irer l g rement sur le lanceur en faisant bien attention de ne pas rel cher brusquement la poign e Fig 2 4 4 D s que le moteur semble pr t de d marrer remettre le starter en position MARCHE ouvert Tir...

Page 12: ...s stopped by completely raising the throttle lever Fonctionnement Si l eau ne sort pas ais ment au cours du fonctionnement arr ter le moteur et laver la cr pine d aspiration Fig 2 5 IMPORTANT Ne pas p...

Page 13: ...oxiques elle doit tre purg e et rinc e l eau claire avant le remisage 5 Maintenance 5 Entretien Water pump Fig 3 1 All water in the pump should be drained from the housing by means of the drain plug W...

Page 14: ...r les jours plus fr quemment en milieu forte teneur en poussi res Nettoyage du filtre D monter le carter de filtre et sortir l l ment de filtre Le laver dans de l eau savonneuse chaude Veiller ensuite...

Page 15: ...et peuvent entra ner des troubles de fonctionnement et des difficult s au d marrage Si la pompe manque de puissance si elle d marre mal ou si son ralenti est irr gulier toujours commencer par v rifier...

Page 16: ...t vis surtout les crous fixant le filtre air Contr ler le lanceur sa corde et son ressort de rappel Nettoyer la bougie ext rieurement La d monter et contr ler l cartement des lectrodes qui doit tre de...

Page 17: ...300 min 5 m 40 m 1 5 38 mm 9 5 kg 398 x 300 x 382 mm 91 1 TCP 25B 210 High torque 2 cycle single cylinder 22 m 0 75 kW 8 000 min 1 Walbro diaphragm Electronic NGK BPM 7A or BPMR 7A 0 75 110 min 8 m 40...

Page 18: ...requirements of directives laquelle se rapporte la pr sente d claration est conforme aux directives concernant les conditions de s curit essentielles al quale questa dichiarazione si riferisce conform...

Reviews: