background image

12

Carburant (Fig. 2-1)

      ATTENTION!
La pompe à eau est équipée d'un moteur á 
deux temps et doit toujours être alimentée en 
mélange essence/huile.
Veiller à une bonne aération pendant l'opération 
de remplissage du réservoir.

Essence

Toujours commencer par verser la moitié de 
l'essence à mélanger. Verser ensuite la totalité 
de l'huile. Mélanger en agitant le récipient. 
Enfin, verser le reste de l'essence.
Mélanger (agiter) soigneusement le mélange 
avant de faire le plein.
 

1

25

4. Operating procedures.

4. Procédés de fonctionnement.

Fuel (Fig. 2-1)

      WARNING!
The water pump is equipped with a two-stroke 
engine. Always run the engine on fuel, which is 
mixed with oil.
Provide good ventilation, when fueling or 
handling fuel.

Fuel

Always start by filling half the amount of fuel, 
which is to be used. Then add the whole amount 
of oil. Mix (shake) the fuel mixture.   Add the 
remaining amount of fuel.
Mix (shake) the fuel mix thoroughly before 
filling the fuel tank.

Always use branded 89 octane unleaded 
gasoline.
Use Tanaka two-cycle oil or a quality two-
cycle oil at mixing ratio of 25-50:1 (Gasoline 
(A) : Oil (B)), only for the state of California 
at 50:1.
Never use multi-grade oil (10 W/30) or waste 
oil.
Always mix fuel and oil in a separate clean 
container.

Toujours utiliser de l'essence sans plomb 
avec un taux d'octane minimum de 89 (95 en 
France).
Utiliser de l'huile deux temps Tanaka ou une 
autre huile de qualité en respectant la 
proportion pour un mélange deux temps de 
25-50:1 (Essence (A) : Huile (B)).
Ne jamais utiliser d'huile Multigrade (10W/30) 
ni d'huile usagée.
Toujours effectuer le mélange dans un 
récipient propre.

Fig.2-1

En

Fr

Summary of Contents for TCP-25B

Page 1: ...Manuel d utilisation Manuale uso e manutenzione Bedienungsanleitung Manual del propietario Instruktionsbok En Fr It Ge Sp Sw TCP 25B 210 381 970 41243 210 2005 07 MOTOPOMPE MOTOPOMPA MOTORPUMPE MOTOB...

Page 2: ...tenzione e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni riportate nel manuale Die in der Bedienungsanleitung und an der Maschine angegebenen Warnhinweise und Anweisungen sind zu lesen und zu befolgen L...

Page 3: ...ca che la valvola dell aria chiusa e quello inferiore indica che la valvola dell aria completamente aperta Kennzeichnung der Choke Position Die obere Markierung kennzeichnet den geschlossenen Choke di...

Page 4: ...ntos de montaje Modo de uso Mantenimiento Datos t cnicos 2 7 10 13 23 37 Indice 2 5 10 13 23 35 Indice Fr Ge Teilebezeichnungen Warn und Sicherheitshinweise Zusammenbau Betrieb Wartung Technische Date...

Page 5: ...Throttle lever 7 Base 8 Choke lever 9 Recoil starter 10 Air cleaner 11 Fuel tank 12 Fuel cock En Since this manual covers several models there may be some difference between pictures and your unit Use...

Page 6: ...art of two stroke oil The fuel should be premixed prior to pouring into the fuel tank It is recommended quality two stroke oil be used in the fuel mix Failure to mix oil with gasoline will result in s...

Page 7: ...the impeller Tuyau flexible de raccordement la pompe Fig 1 1 II y a lieu de s assurer que le raccordement est tanche l air entre les raccords femelles et les embouts m les de la pompe REMARQUE Une fui...

Page 8: ...Fuel Always start by filling half the amount of fuel which is to be used Then add the whole amount of oil Mix shake the fuel mixture Add the remaining amount of fuel Mix shake the fuel mix thoroughly...

Page 9: ...e tankning genom att skaka beh llaren Always shut off the engine before refueling Slowly open the fuel tank when filling up with fuel so that possible over pressure disappears Tighten the fuel tank ca...

Page 10: ...i il motore senza aver prima riempito d acqua per l adescamento la pompa Ci provocherebbe gravi danni al motore non coperti dalla garanzia in questo caso Fig 2 2 En Sp Fr I t Sw Ge Anf llen Fig 2 2 Di...

Page 11: ...irer l g rement sur le lanceur en faisant bien attention de ne pas rel cher brusquement la poign e Fig 2 4 4 D s que le moteur semble pr t de d marrer remettre le starter en position MARCHE ouvert Tir...

Page 12: ...s stopped by completely raising the throttle lever Fonctionnement Si l eau ne sort pas ais ment au cours du fonctionnement arr ter le moteur et laver la cr pine d aspiration Fig 2 5 IMPORTANT Ne pas p...

Page 13: ...oxiques elle doit tre purg e et rinc e l eau claire avant le remisage 5 Maintenance 5 Entretien Water pump Fig 3 1 All water in the pump should be drained from the housing by means of the drain plug W...

Page 14: ...r les jours plus fr quemment en milieu forte teneur en poussi res Nettoyage du filtre D monter le carter de filtre et sortir l l ment de filtre Le laver dans de l eau savonneuse chaude Veiller ensuite...

Page 15: ...et peuvent entra ner des troubles de fonctionnement et des difficult s au d marrage Si la pompe manque de puissance si elle d marre mal ou si son ralenti est irr gulier toujours commencer par v rifier...

Page 16: ...t vis surtout les crous fixant le filtre air Contr ler le lanceur sa corde et son ressort de rappel Nettoyer la bougie ext rieurement La d monter et contr ler l cartement des lectrodes qui doit tre de...

Page 17: ...300 min 5 m 40 m 1 5 38 mm 9 5 kg 398 x 300 x 382 mm 91 1 TCP 25B 210 High torque 2 cycle single cylinder 22 m 0 75 kW 8 000 min 1 Walbro diaphragm Electronic NGK BPM 7A or BPMR 7A 0 75 110 min 8 m 40...

Page 18: ...requirements of directives laquelle se rapporte la pr sente d claration est conforme aux directives concernant les conditions de s curit essentielles al quale questa dichiarazione si riferisce conform...

Reviews: