background image

Instructions Générales

1.Appliquer le ruban en Téflon ou le composé  pour
les tuyaux  à l’extrémité de Nº.

21

 avec les filets.

Mettre Nº.

21

 dans Nº.

22

 et resserrer par le main .

Appliquer le “Loctite” sur Nº.

26

, insérer entre Nº.

22

et Nº.

27

, resserrer Nº.

27

 avec une clef anglaise.

2. 

 

Appliquer le ruban en Téflon ou le composé  pour

les tuyaux  à Nº.

21

 et mettre dans Nº.

11

 et resserrer

par le main.

1. Appliquer le ruban en Téflon  sur Nº.

28

 et mettre

sur Nº.

27

.

2. Appliquer le ruban en Téflon à l’extrémité de Nº.

28

avec les filets.Attacher Nº.

30

 à Nº.

28

.( Soyez certain

que Nº.

29

 être à sa place).

3. Recommencer l’eau et vérifier  s’il y a  des fuites.

4. Installer Nº.

32

 dans un emplacement convenable.

26

22

21

Installation de soupape de commande:

L’Installation  De Briseur De Vide et Le Tuyau:

27

28

29

30

11

10

Summary of Contents for B-0968

Page 1: ... to the purchaser are the responsibility of the purchaser Repair and or replacement shall be made within a reasonable time after receipt by T S of the returned product This warranty does not cover Items which have received secondary finishing or have been altered or modified after purchase or for defects caused by physical abuse to or misuse of the product or shipment of the products Anyexpresswar...

Page 2: ...ew B 0968 3 8 B 0969 1 2 1 2 Vacuum Breaker Repair Kit B 0969 RK01 3 8 Vacuum Breaker Repair Kit B 0968 RK01 1 2 3 4 5 6 7 8 2 Some items are listed for instructional purposes and may not be sold as separate parts ...

Page 3: ...Number Guide Indicates those items that are included in the B 0968 RK01 Vacuum Breaker Repair Kit 1 2 3 4 5 6 7 8 B 0969 Vacuum Breaker Assemblies Kit Screws Nameplate Coverplate Insert O Ring Sealing Disk Piston Body Vacuum Breaker 1 2 Indicates those items that are included in the B 0969 RK01 Vacuum Breaker Repair Kit 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 4: ... incorporated in an outlet tube furnished by the manufacturer the extreme bot tom of the internal unit should be noted on the outside of the tube by a CIL line for use in determining its installed position 4 The water supply valve must be installed on the supply side ahead of the vacuum breaker and no shut off valve should be installed on the outlet side downstream 5 The vacuum breaker should not ...

Page 5: ...wo no 1 from top of no 2 and lift off no 2 and no 3 3 Unscrew and remove no 4 no 5 no 6 and no 7 from inside no 8 4 Replace parts with new parts from kit B 0929 Atmospheric Vacuum Breaker Assembly 5 Reassemble in reverse order Note Make sure surface inside the body is clean and then tighten no 4 until it is firmly seated against the inside shoulder of no 8 B 0968 RK01 Kit 3 8 Vacuum Breaker B 0657...

Page 6: ...talación Donde el aparato sea incorporado en un tubo de salida surtido por la factoría el lado extremo poste rior de la unidad interna debe ser señalada en la parte de afuera del tubo por una línea de CIL para uso en determinar su posición de instalación 4 La válvula de surtido tiene que estar instalada en el lado del surtido adelante de la válvula anti sifón y ninguna válvula de detención debe se...

Page 7: ...dos partes No 1 de la parte de encima de la parte No 2 y alze las partes No 2 y No 3 5 Arme de nuevo en orden reversa Nota Asegúrese que la superfi cie dentro del cuerpo esté limpia y aprete la parte No 4 hasta que aciente firmemente contra el sostén interno de la parte No 8 B 0968 RK01 3 8 3 Destornille y remueva las partes No 4 No 5 No 6 y No 7 del interior de la parte No 8 4 Reemplaze con parte...

Page 8: ...alimentation juste devant de la vanne caisse vide et aucun soupape de sureté devoir être installer au côté de la sortie en aval 5 La vanne caisse vide ne devoir pas être soumis à la pression continue plus de douze 12 heures Noter Le dispositif ne devoir pas être installer ni dans un emplace ment caché ou inaccessible ni où le déchargement de l eau du dispositif pendant la fonction normale aller êt...

Page 9: ...seur de vide 2 Voir la vue explosé indiqué au dessous Enlever les deux N 1 du haut de N 2 et lever N 2 et N 3 3 Dévisser et enlever N 4 N 5 N 6 et N 7 de l intérieur de N 8 4 Remplacer les parties avec les par ties nouvelles de la trousse 5 Réassembler a l inverse Noter Soyez certain que la su perficie de l intérieur être propre et puis resserrer N 4 jusqu il est fermement contre l épaule de l int...

Page 10: ...lliert werden und auf der Ausflußseite abwärts sollte kein Absperrventil installiert werden 5 Der Vakuumschalter darf keinem Dauerdruck von mehr als zwölf 12 Stunden ausgesetzt werden Anmerkung Dieses Gerät darf nicht an einer versteckten oder unzugän glichen Stelle oder an einer Stelle wo das Ablaufen von Wasser aus dem Gerät während des normalen Betriebs beanstandet werden könnte installiert wer...

Page 11: ...um interne Teile zu ersetzen 2 Siehe Darstellung in auseinan dergezogener Anordnung oben Die beiden Teile Nr 1 von der Oberseite von Nr 2 entfernen und Nr 2 und 3 abheben 3 Nr 4 5 6 und 7 von der Innenseite von Nr 8 losschrauben und entfernen 4 Teile durch neue Teile des Instand setzungssatzes ersetzen 5 In umgekehrter Anordnung wieder zusammensetzen Anmerkung Sicherstellen daß die Oberfläche inne...

Page 12: ...rope Travelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands B 0965 Atmospheric Vacuum Breaker Assembly with Exposed Outlet B 0929 Atmospheric Back Flow Preventer B 0456 Atmospheric Vacuum Breaker Assembly RELATED T S BRASS PRODUCT LINE ...

Page 13: ... tothe purchaserare the responsibility of the purchaser Repair and or replacementshallbemadewithina reasonabletime after receipt byT Sof the returned product This warrantydoesnotcoverItemswhichhavereceived secondary finishing or have been altered or modi fied afterpurchase orfordefectscaused byphysi calabuseto or misuse of the product or shipment of the products Anyexpress warrantynot provided her...

Page 14: ...Exploded View Some items are listed for instructional purposes and may not be sold as separate parts 6 7 8 10 9 11 15 16 17 18 19 20 21 25 22 26 29 32 33 31 27 28 30 23 24 8 12 13 8 14 3 4 1 2 5 2 ...

Page 15: ...2 45 21 Nipple 3 8 X 4 22 Valve Body 23 Asm Cartridge Cold 005959 40 24 Handle 4 Arm 002521 45 25 Grease Tube 26 Nipple 002535 25 27 Asm Vacuum Breaker 3 8 B 0968 28 Adapter 3 8 MA 000545 25 29 Washer 27 010476 45 30 Asm Flex S S Hose B 0080 H 31 Asm Spray Head 005969 40 32 Asm Wall Hook B 0104 D 33 Screws Wall Mount 000915 45 Add On Faucet Assembly 9 Asm Add on Faucet B 0155 B 0156 B 0157 005964 ...

Page 16: ...t 4 Repair kit includes items 16 and 17 Nozzle Assembly 14 Asm Nozzle Swing Nozzle 6 059X Nozzle 12 062X Nozzle 18 065X 15 Repair Kit 011643 45 16 O Ring 17 Sleeve Swivel 18 Swivel Piece 19 Washer Swivel Piece 20 Nut Swivel ...

Page 17: ...f necessary water supply line countertop nut supplied by others 8 20 cm 3 2 Nozzle Installation Note Nozzles should be installed first See diagram below If installing to an existing rigid pre rinse unit or base faucet 1 Shut off water supply and drain lines Remove no 21 from no 2 Apply Teflon tape or pipe joint compound to threaded ends of no 10 2 Place no 10 into no 2 and tighten firmly by hand T...

Page 18: ...lon tape or pipe joint compound to no 21 and place into no 11 and tighten by hand 1 Apply Teflon tape on no 28 and place onto no 27 2 Apply Teflon tape to threaded end of no 28 Attach no 30 to no 28 make sure no 29 is in place 3 Turn on water supply and check for leaks 4 Install no 32 in a convient location 26 22 21 6 Installation of Control Valve Vacuum Breaker and Hose Installation 27 28 29 30 1...

Page 19: ...ndola parte No 3 con centros excéntricos al tubo surtido por otros y apriete la parte No 3 contra el mostrador La tuerca debajo del mostrador será surtida por otros Si es necesario recorte las líneas de surtido Línea de surtido Mostrador Tuerca Surtido por otros 8 20 cm 3 2 Instalación de la boquilla Nota Las boquillas deben de ser instaladas primero Vea el diagrama abajo Si esta instalando a una ...

Page 20: ...coyuntura a la parte No 21 colóquela dentro de la parte No 11 y apriete a mono 1 Aplique cinta de Teflon en la parte No 28 y colóquela dentro de la parte No 27 2 Aplique cinta de Teflon al extremo con roscas de la parte No 28 Junte la parte No 30 a la parte No 28 asegúrese que la parte No 29 este en su sitio 3 Abra la fuente de agua e inspeccione por filtraciones 4 Instale la parte No 32 en un sit...

Page 21: ...uyaux qui fournir l eau Le comptoir l écrou fournir par les autres 8 20 cm 3 2 L Installation De L Ajutage Noter Les ajutages devoir être installer au début Voir le diagramme ci dessous Si vous installer à l élément Prérinçage existant ou le robinet delabase 1 Fermer la réserve de l eau et égoutter la tuyauterie Enlever Nº 21 de Nº 2 Appliquer le ruban en Téflon ou le composé pour les tuyaux à l e...

Page 22: ... Téflon ou le composé pour les tuyaux à Nº 21 et mettre dans Nº 11 et resserrer par le main 1 Appliquer le ruban en Téflon sur Nº 28 et mettre sur Nº 27 2 Appliquer le ruban en Téflon à l extrémité de Nº 28 avec les filets Attacher Nº 30 à Nº 28 Soyez certain que Nº 29 être à sa place 3 Recommencer l eau et vérifier s il y a des fuites 4 Installer Nº 32 dans un emplacement convenable 26 22 21 Inst...

Page 23: ...Mutter nicht in der Lieferung nthalten 8 20 cm 3 2 Installation der Schwenkdüse Hinweis Schwenkdüsen sollten als erstes installiert werden Sehen Sie dazu das Diagramm unten Falls an einer bereits vorhandenen Vorspüleinheit oder einem einfachen Wasserhahn installiert wird 1 Wasserzufuhr abdrehen und Rohre leerlaufen lassen Entfernen Sie Nr 21 von Nr 2 Tragen Sie Teflonband oder Rohrkitt zu den Gewi...

Page 24: ... Rohrkitt an Nr 21 auf und setzen Sie es in Nr 11 dann von Hand festziehen 1 Teflonband auf Nr 28 auftragen und zur Nr 27 aufsetzen 2 Tragen Sie Teflonband zum Gewindeende der Nr 28 auf Befestigen Sie Nr 30 zur Nr 28 stellen Sie sicher daß sich Nr 29in der richtigen Position befindet 3 Wasserzufuhr andrehen und auf Dichtheit prüfen 4 Installieren Sie Nr 32 an einer günstig gelegenen Stelle 26 22 2...

Page 25: ...S Brass Europe Travelers Rest SC 29690 De Veenhoeve Phone 864 834 4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands RELATED T S BRASS PRODUCT LINE B 0175 Wall Mounted Faucet with 12 Swing Nozzle and Spray Unit B 0176 Deck Mounted Faucet with 12 Swing Nozzle and Spray Unit ...

Reviews: