background image

11

AJUSTE DE LA TENSIÓN

PRECAUCIÓN: Siempre deje por lo menos 1-2 vueltas entre la extensión completa 

PRECAUCIÓN: Siempre deje por lo menos 1-2 vueltas entre la extensión completa 

y cuando el resorte está bien enrollado. Si no se puede sacar la manguera 

y cuando el resorte está bien enrollado. Si no se puede sacar la manguera 
completa, reduzca la tensión hasta que sea posible la extensión total. Si no 

completa, reduzca la tensión hasta que sea posible la extensión total. Si no 
verifi ca las revoluciones adecuadas del resorte pueden causarse daños al 

verifi ca las revoluciones adecuadas del resorte pueden causarse daños al 
carrete. Las prácticas peligrosas o inseguras pueden provocar lesiones menores 

carrete. Las prácticas peligrosas o inseguras pueden provocar lesiones menores 
o daños materiales.

o daños materiales.

El carrete se envía con tensión de fábrica.

PARA AJUSTAR LA TENSIÓN

•   Tire de la válvula de rocío y la manguera hasta 

que el trinquete pase por dos series de clics.

•   Quite los tornillos de la envoltura y la envoltura 

(Fig 1)

 y afl oje el tornillo superior 

(Fig 2

).

•   Quite la válvula de rocío. No tire de la manguera 

mientras esté quitando la válvula o la envoltura.  
Esto puede hacer que la manguera se retraiga y 
causar lesiones o daños materiales.

•  Tire de la manguera a través de su guía.

Figura 1

PARA AUMENTAR LA TENSIÓN (Fig 3)

•  Tire de la manguera por la abertura de la envoltura.
•   Vuelva a enrollar la manguera a través y alrededor 

del centro interno del contenedor hasta que vuelva 
a salir por la abertura de la envoltura.

•   Pase el extremo de la manguera por la guía y vuelva 

a conectar la válvula de rocío.

•   Tire de la manguera hasta que deje de hacer clic; 

después rebobine lentamente hasta que la válvula 
de rocío esté apoyada en la guía.

•  Vuelva a fi jar la envoltura.

tornillos

envoltura

Figura 2

tornillo 

superior

PARA REDUCIR LA TENSIÓN (Fig 3)

•   Tire de la manguera por la abertura 

de la envoltura.

•   Desenrolle la manguera a través y alrededor 

del centro interno del contenedor hasta que 
vuelva a salir por la abertura de la envoltura.

•   Pase el extremo de la manguera por la guía

y vuelva a conectar la válvula de rocío.

•   Tire de la manguera hasta que deje de hacer clic; 

después rebobine lentamente hasta que la válvula 
de rocío esté apoyada en la guía.

•  Vuelva a fi jar la envoltura.
Repita esta operación hasta lograr la tensión deseada.

Figura 3

reducir

aumentar

Instrucciones Generales

Summary of Contents for B-7161-C

Page 1: ...shing or have been altered or modified after purchase or for defects caused by abuse to or misuse of the product including the use of chemicals through the hose or the reel normal wear and tear or shipment of the products Anyexpresswarrantynotprovidedherein and any remedy for Breach of Contract which might arise is hereby excluded and disclaimed Any implied warranties of merchantability or fitness...

Page 2: ...Exploded View 2 2 1 5 3 4 ...

Page 3: ...ide 3 B 7161 C 6 Combi Oven Hose Reel 1 Push Button Spray Valve 018332 45 2 1 4 Turn Supply Valve 018528 45 3 Ratchet Repair Kit 018355 45 4 6 Black Hose w Bend Restrictors 018327 45 5 Hose Guide Repair Kit 018325 45 ...

Page 4: ...ctices of this product Keep this manual for future reference Hazards or unsafe practices may result in minor personal injury or product or property damage may result in minor personal injury or product or property damage TOOLS a wrench 1 2 9 16 13 16 b cross recess screw driver 2 and c internal e clip remover Installation MOUNTING Combi Oven Applications If combi oven does not already have mountin...

Page 5: ...sen top screw Fig 2 Remove spray valve Do not pull hose while removing valve or shroud This may cause the hose to retract and cause injury or damage property Push hose through hose guide Figure 1 TO INCREASE TENSION Fig 3 Pull hose out from the shroud opening Loop hose back through and around hub inside of case until the hose comes back through shroud opening Place hose end through hose guide and ...

Page 6: ...het clicks several times Remove spray valve using 1 2 wrench Pull hose back through guide and unwind hose completely Rotate reel through clicks until hose connection is exposed Use 9 16 wrench to remove hose connection from reel Place new hose connection onto reel no sealant needed Feed hose around hub following direction of arrow on hub shown Fig 5 Wind until hose will fit through hose guide abou...

Page 7: ...e reel Place valve through shroud and tighten nut Place handle on valve stem and tighten hex screw Mount on oven and reattach plumbing Remove four screws as shown Fig 7 Lift out cover Ratchet pawl spring and shoulder bolt are on cover Detach used pieces and replace as shown Fig 8 Replace cover screws and e clip Ensure swivel piece is seated with housing bump in groove as shown Fig 9 Check tension ...

Page 8: ...e to rest spray valve against hose guide HOSE GUIDE REPLACEMENT Fig 10 Remove shroud and screws With long screwdriver unscrew both screws on hose guide from the back of the reel Pop off hose guide Pull out hose until locked Unscrew spray valve Pass old hose guide over hose and off Move new hose guide over hose and set into housing Remember to line up screw holes Replace screws in back of housing a...

Page 9: ...Maintenance HOSE Check wear along entire hose length Replace if needed Check condition of hose guide Replace as needed MOUNTING Check tightness of mounting bolts and condition of attachment points General Instructions ...

Page 10: ...eligrosas o inseguras pueden provocar lesiones menores o daños materiales o daños materiales HERRAMIENTAS a llave 1 2 9 16 y 13 16 b desarmador de cruz 2 y c removedor interno e clip Instalación MONTAJE Aplicaciones en horno combinado Combi Oven Si el horno combinado no trae ya los agujeros para montar el carrete antes de hacer los agujeros cerciórese de que eso no anula la garantía del horno ni a...

Page 11: ...e rocío No tire de la manguera mientras esté quitando la válvula o la envoltura Esto puede hacer que la manguera se retraiga y causar lesiones o daños materiales Tire de la manguera a través de su guía Figura 1 PARA AUMENTAR LA TENSIÓN Fig 3 Tire de la manguera por la abertura de la envoltura Vuelva a enrollar la manguera a través y alrededor del centro interno del contenedor hasta que vuelva a sa...

Page 12: ... de 1 2 Tire de la manguera por la guía y desenróllela por completo Gire el carrete a través de los clics hasta que quede expuesta la conexión de la manguera Use la llave de 9 16 para quitar la conexión de la manguera del carrete Coloque la nueva conexión en el carrete no se necesita sellador Pase la manguera alrededor del centro siguiendo la dirección de la flecha mostrada en el centro Fig 5 Enro...

Page 13: ... tuerca Coloque el mango en el vástago de la válvula y apriete el tornillo hexagonal Móntelo en el horno y vuelva a fijar la plomería Quite cuatro tornillos como se muestra Fig 7 Levante la cubierta El trinquete el resorte y el perno de hombro están en la cubierta Retire las piezas usadas y reemplácelas como se muestra Fig 8 Vuelva a poner la cubierta los tornillos y el e clip Asegúrese de que la ...

Page 14: ...a la guía de la manguera REEMPLAZO DE LA GUÍA DE LA MANGUERA Fig 10 Quite la envoltura y los tornillos Con un desarmador largo desatornille los dos tornillos de la guía de manguera desde la parte de atrás del carrete Saque la guía de la manguera Tire de la manguera hasta que se trabe Desatornille la válvula de rocío Pase la guía vieja por encima de la manguera Mueva la nueva guía por encima de la ...

Page 15: ... a lo largo de toda la manguera Reemplace lo que sea necesario Revise la condición de la guía de la manguera Reemplace lo que sea necesario MONTAJE Revise si están apretados los pernos de montaje y la condición de los puntos de conexión Instrucciones Generales ...

Page 16: ...es blessures mineures ou un endommagement du produit ou de biens endommagement du produit ou de biens OUTILS a clé 1 2 po 1 27 cm 9 16 po 1 43 cm 13 16 po 2 06 cm b Tournevis cruciforme 2 et c Outil extracteur de pince de fixation Installation MONTAGE Applications four mixte Si le four mixte ne comporte pas déjà des trous de fixation pour l enrouleur s assurer avant d installer de nouveaux trous d...

Page 17: ... par deux tours de clics Enlever les vis et le carénage Fig 1 et dévisser la vis du haut Fig 2 Enlever le pulvérisateur Ne pas tirer le tuyau lors du retrait du pulvérisateur ou du carénage Le tuyau pourrait se rétracter et causer des dommages aux biens ou des blessures Pousser le tuyau par le guide tuyau Figure 1 AUGMENTER LA TENSION Fig 3 Tirer le tuyau par l ouverture du carénage Enrouler le tu...

Page 18: ...Tourner l enrouleur à travers les clics jusqu à ce que le raccord du tuyau soit exposé Utiliser une clé 9 16 po 1 43 cm pour retirer le raccord du tuyau de l enrouleur Placer le nouveau raccord tuyau sur l enrouleur pas besoin de sceller Enrouler le tuyau autour du moyeu dans le sens des flèches Fig 5 Enrouler jusqu à ce que le tuyau se place autour du guide tuyau sur une longueur de 30 48 cm Repl...

Page 19: ...binet à travers le carénage et serrer l écrou Placer la poignée sur la tige du robinet et serrer la vis hexagonale Monter sur le four et replacer les éléments de plomberie Enlever les 4 vis comme indiqué Fig 7 Soulever le couvercle Le cliquet le ressort et le boulon sont sur le couvercle Enlever les pièces usagées et les remplacer comme indiqué Fig 8 Replacer le couvercle les vis et la pince de fi...

Page 20: ...eposer la vanne de pulvérisation contre le guide du tuyau REMPLACEMENT GUIDE TUYAU Fig 10 Enlever le carénage et les vis Avec un long tourne vis dévisser les deux vis situées sur le guide tuyau à l arrière de l enrouleur Retirer le guide tuyau Tirer le tuyau jusqu à vérrouillage Dévisser le pulvérisateur Passer le guide tuyau usagé par dessus le tuyau Déplacer le nouveau guide tuyau au dessus du t...

Page 21: ... Vérifier l usure sur toute la longueur du tuyau Remplacer si nécessaire Vérifier l état du guide tuyau Remplacer si nécessaire MONTAGE Vérifier le serrage des boulons de montage et l état des points de fixation Instructions Générales ...

Page 22: ...ung von Produkt oder Eigentum führen können Eigentum führen können WERKZEUGE a Schlüssel 1 2 9 16 13 16 b Kreuzschlitz Schraubendreher 2 und c internes E Clip Ausbauwerkzeug Installation BEFESTIGUNG Combi Ofen Anwendungen Falls der Combi Ofen nicht bereits über Befestigungsbohrungen für das Aufrollsystem verfügt so ist im Vorfeld sicherzustellen dass die neuen Befestigungsbohrungen nicht den Garan...

Page 23: ...en und das Gehäuse entfernen Abb 1 sowie die obere Schraube lockern Abb 2 Das Sprühventil entfernen Beim Ausbau des Ventils oder des Gehäuses den Schlauch nicht ziehen Dies kann zum Aufrollen des Schlauches führen und Verletzungen oder Sachschäden hervorrufen Den Schlauch durch die Schlauchführung schieben Abbildung 1 SCHRITTE ZUM ERHÖHEN DER SPANNUNG Abb 3 Den Schlauch aus der Gehäuseöffnung zieh...

Page 24: ...en Den Schlauch durch die Führung zurückziehen und den Schlauch vollständig ausrollen Das Aufrollsystem durch Klicks rotieren bis die Schlauchverbindung sichtbar ist Die Schlauchverbindung mithilfe eines 9 16 Schlüssels vom Aufrollsystem entfernen Die neue Schlauchverbindung auf dem Aufrollsystem platzieren kein Dichtmittel erforderlich Den Schlauch in Richtung des Pfeils auf der Nabe um die Nabe ...

Page 25: ...ziehen Den Griff auf dem Ventilschaft platzieren und die Sechskantschraube festziehen Am Ofen befestigen und die Installationen wieder anbringen Vier Schrauben entfernen siehe Abb 7 Die Abdeckung herausheben Die Sperrklinke Feder und Passschraube befinden sich auf der Abdeckung Die gebrauchten Teile ausbauen und ersetzen siehe Abb 8 Die Abdeckung Schrauben und E Clip wieder anbringen Sicherstellen...

Page 26: ...Schlauchführung zu legen ERSETZEN DER SCHLAUCHFÜHRUNG Abb 10 Das Gehäuse und die Schrauben entfernen Mit einem langem Schraubendreher beiden Schrauben an der Schlauchführung von der Rückseite des Aufrollsystems lösen Die Schlauchführung entfernen Den Schlauch bis zum Einrasten herausziehen Das Sprühventil abschrauben Die alte Schlauchführung vom Schlauch ziehen Die neue Schlauchführung über den Sc...

Page 27: ...amten Länge des Schlauches auf Verschleiß prüfen Falls erforderlich ersetzen Zustand der Schlauchführung prüfen Bei Bedarf ersetzen BEFESTIGUNG Den Anzug der Befestigungsschrauben und den Zustand der Befestigungspunkte prüfen Allgemeine Anweisungen ...

Page 28: ...oni personali futuro Pericoli o procedure rischiose potrebbero provocare lievi lesioni personali o danni materiali o al prodotto o danni materiali o al prodotto STRUMENTI a chiavi da 1 2 9 16 e 13 16 b cacciavite recesso a croce n 2 e c dispositivo di rimozione e clip interna Installazione MONTAGGIO Applicazioni del forno combinato Se il forno combinato non è già dotato dei fori di montaggio per l...

Page 29: ... della molla può causare il danneggiamento della bobina Pericoli o procedure rischiose potrebbero provocare lievi lesioni personali o danni o procedure rischiose potrebbero provocare lievi lesioni personali o danni materiali o al prodotto materiali o al prodotto La bobina parte dalla fabbrica pre tensionata PER REGOLARE LA TENSIONE Estrarre la valvola a spruzzo e il tubo finché il cricchetto non s...

Page 30: ...alvola a spruzzo utilizzando una chiave da 1 2 Ritirare il tubo attraverso la guida e svolgerlo completamente Ruotare la bobina facendola scattare finché il collegamento del tubo non risulta esposto Utilizzare una chiave da 9 16 per rimuovere il collegamento del tubo dalla bobina Posizionare il nuovo collegamento del tubo sulla bobina non è necessario il sigillante Avvolgere il tubo attorno all at...

Page 31: ...a ben adagiato sulla bobina Posizionare la valvola attraverso il pannello di copertura e serrare il dado Posizionare la maniglia sullo stelo della valvola e serrare la vite esagonale Montare sul forno e ricollegare i tubi Rimuovere le quattro viti come mostrato Fig 7 Sollevare il coperchio Cricchetto molla e bullone con collare sono sul coperchio Staccare i pezzi utilizzati e sostituirli come most...

Page 32: ...ubo fino a poggiare la valvola di spruzzo contro la guida del tubo SOSTITUZIONE DELLA GUIDA DEL TUBO Fig 10 Rimuovere il pannello di copertura e le viti Con un cacciavite lungo svitare entrambe le viti sulla guida del tubo dalla parte posteriore della bobina Far fuoriuscire la guida del tubo Estrarre il tubo finché non si blocca Svitare la valvola a spruzzo Far passare la vecchia guida del tubo su...

Page 33: ...ollare la presenza di segni di usura su tutto il tubo Sostituire se necessario Verificare le condizioni della guida del tubo Sostituire secondo necessità MONTAGGIO Controllare che i bulloni di montaggio siano ben serrati e la condizione dei punti di fissaggio ...

Page 34: ...wveenseweg 84 Fax 864 834 3518 2441 CW Nieuwveen E mail tsbrass tsbrass com The Netherlands RELATED T S BRASS PRODUCT LINE B 7102 Series 12 Hose Reel Open Hose Reel 3 8 I D x 12 Hose Stainless Steel B 7102 Hose Reel no spray valve B 7102 01 Hose Reel with EB 0107 Hi Flow Spray Valve B 7102 01M Hose Reel with B 0107 Spray Valve B 7102 08H with B 0108 H Hi Flow JeTSpray B 7102 08M with B 0108 JeTSpr...

Reviews: