15
OPTIONAL ANTI-ROTATION FEATURE
Deck-Mount Models: EC-3100 & EC-3102
(Figure 2G)
Note: The anti-rotation feature uses a pin to anchor the faucet in position and is intended for use ONLY
on stainless steel sinks.
Use the mounting hole diagram or the faucet base gasket as a template by placing it in position
over the faucet mounting hole. Mark the stainless steel mounting surface at the center of the
small hole at the bottom of the base gasket. Drill a 5/32” (4 mm) diameter hole through the
stainless steel mounting surface. Install the faucet aligning the pin with the small hole. Assemble
the washer and nut to secure the faucet in place.
Note: The pin can be removed with pliers if not needed.
CARACTERÍSTICA OPCIONAL PARA EVITAR LA ROTACIÓN
Modelos de montaje sobre cubierta: EC-3100 y EC-3102
(Figura 2G)
Nota: La característica para evitar la rotación cuenta con un tornillo de ajuste para fi jar el grifo en posición y
está diseñado para usarse ÚNICAMENTE en lavabos de acero inoxidable.
ES
EN
OPTIONALER VERDREHSCHUTZ
Modell Wandbefestigung: EC-3101
(Abbildung 2F)
Hinweis: Der Verdrehschutz erfolgt über eine Stellschraube, um die Armatur in vertikaler Position zu verankern
und ist AUSSCHLIESSLICH für die Verwendung mit Edelstahlspülen vorgesehen.
Nutzen Sie das Montagelochbild oder die Fußdichtung der Armatur als Vorlage, durch dessen
Platzierung auf dem Armaturen-Montageloch. Markieren Sie die Edelstahlbefestigungsfl äche in der
Mitte der kleinen Kerbe an der Unterseite der Fußdichtung. Bohren Sie ein Loch mit 7,14 mm (9/32”)
Durchmesser in die Edelstahlbefestigungsfl äche. Verlängern Sie die 1/4-20 Stellschraube an der
Rückseite des Armaturenkörpers durch Lösen der Schraube (gegen den Uhrzeigersinn) mit einem 1/8”
Innensechskantschlüssel. Lösen Sie die Schraube weit genug, sodass sie über die Fußdichtung hinaus
und in die 7,14 mm Bohrung hineinragt. Die Unterlegscheibe und Mutter anbringen, um die Armatur
sicher zu befestigen.
可选配的防转特点
墙式型号:EC-3101
(图2F)
注意:带防转特点的龙头用一个螺钉将龙头固定在垂直位置,只适用于不锈钢水槽。
使用安装孔图或者龙头底座衬垫作为模板,将其放在水龙头安装孔上方的位置。在不锈
钢安装面的底座衬垫上的小凹槽中央坐上标记。穿过不锈钢安装面,钻一个直径为9/32”
(7.14mm)的孔。用1/8”的六角套筒扳手(逆时针方向)拧开在龙头本体后方的1/4-20的
固定螺钉,将其拧松足够长,使其伸长穿过底座衬垫,进入钻好的9/32”的孔内。装好垫圈
和螺母,确保龙头固定在适当的位置。
DE
CN
EC-3100 & EC-3102 MOUNTING HOLE DIAGRAM
DIAGRAMA DEL ORIFICIO DE MONTAJE EC-3100 Y EC-3102
DIAGRAMME DU TROU DE FIXATION EC-3100 & EC-3102
MONTAGELOCHBILD für EC-3100 und EC-3102
EC-3100 & EC-3102
安装孔径
Ø1” THRU
Ø5/32” For Anti-Rotation
Ø5/32” Para evitar la rotación
Ø5/32 po. Pour l’anti-rotation
Ø5/32” Für Verdrehschutz
Ø5/32” (3.97mm)
定位销
2G
Ø1” THRU
PASO DE 1” DE DIÁMETRO
Ø1 po. EN TRAVERS
Ø1” DURCH
Ø1”
(25mm)
7/8”
(22.2mm)
Summary of Contents for ChekPoint EC-3102-HG
Page 2: ...2 Exploded View EC 3100 4 8 6 7 9 5 3 2 1 10...
Page 3: ...3 Exploded View EC 3101 4 8 6 7 9 5 3 2 1 10...
Page 4: ...4 2 6 5 7 3 4 1 8 Exploded View EC 3102...
Page 5: ...5 Exploded View EC 3103 2 6 5 7 3 4 1 8...
Page 6: ...6 Exploded View EC 3104 2 6 5 7 3 4 1 8...
Page 7: ...7 Exploded View EC 3105 4 8 6 7 9 5 3 2 1 10...
Page 8: ...8 Exploded View EC 3107...