background image

39

Podrá realizar mediciones sólo si ha introducido sus datos en una de las memorias de datos personales o en el “modo de invitado”.
El monitor puede almacenar los datos personales de hasta 4 personas.

1. Encendido de la unidad

  Pulsar el botón de Configurar para encender la unidad (una vez que se ha programado, la 

unidad se enciende al pulsar una de las Teclas personales). El aparato emitirá un pitido para 
confirmar la puesta en marcha, se mostrarán los números de las Teclas Personales 
(1, 2, 3, 4) y la pantalla destellará.

Nota: 

Si no opera la unidad durante sesenta segundos después de encenderla, ésta se apagará automáticamente.

Nota:  Si comete un error o quiere apagar la unidad antes de haber terminado la programación, Pulse la tecla 

“Solamente Peso” para obligar ( ) a la máquina a apagarse.

Introducción y almacenamiento de datos personales en la memoria

S E T

RECALL

GUEST

2. Selección de un número de Tecla personal

Pulse los botones de Arriba/Abajo para seleccionar una Tecla personal. Una vez que se 
visualice el número de Tecla personal que desea utilizar, pulse el botón de Configurar. La 
unidad emitirá un pitido de confirmación.

3. Confi guración de la edad

La visualización por defecto es 30 años (los límites de edad de usuarios son 5 y 99). Utilice los 
botones de Arriba/Abajo para desplazarse entre los números. Cuando haya encontrado su edad, 
pulse el botón de Configurar. La unidad emitirá un pitido de confirmación.

4. Selección de sexo y Modo de Atleta

Utilice los botones de Arriba/Abajo para seleccionar Mujer ( ) u Hombre ( ) y el modo de 
Adulto normal o Female/Athlete (  /

) o Male/Athlete (  /

), después pulse el botón de 

Configurar. La unidad emitirá un pitido de confirmación.

5. Especifi cación de la altura

La visualización por defecto es 170 cm (las alturas de usuario máximas y mínimas son 90 cm 
– 220 cm). Utilice los botones de Arriba/Abajo para especificar la altura y después pulse el 
botón de Configurar. La unidad emitirá un pitido de confirmación.

Summary of Contents for BC-583

Page 1: ...tentivement et à garder en cas de besoin Gebruiksaanwijzing Deze handleiding aandachtig lezen en voor naslagdoeleinden bewaren Manuale di Istruzioni Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future Manual de instrucciones Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para futura referencia Инструкция по эксплуатации Внимательно прочтите данную ин...

Page 2: ...wichtseenheid 24 Persoonlijke gegevens instellen en opslaan in het geheugen 25 Lichaamssamenstelling aflezen 26 Gaststand orogrammeren 27 Alleen geeicht bepalen 27 Foutopsporing 28 Indice Introduzione 29 Caratteristiche e funzionalitá 30 Preparazioni prima dell uso 30 Rilevamento di varori accurati 31 Funzione di spegnimento automatico 31 Commutazione della modalità di peso 31 Configurazione e mem...

Page 3: ...nsibility for any kind of loss caused by the loss of recorded data Tanita takes no responsibility for any kind of damage or loss caused by the monitor or any kind of claim made by a third person Important Notes for Users This Body composition monitor is intended for adults and children ages 5 17 with inactive to moderately active lifestyles and adults with athletic body types Tanita defines athlet...

Page 4: ...ure change Never submerge in water Use alcohol to clean the electrodes and glass cleaner applied to a cloth first to keep them shiny avoid soaps Do not step on the platform when wet Do not drop any objects onto the platform Preparations before use Inserting the Batteries Open the battery cover at the back of the measuring platform Insert the supplied CR2032 batteries as indicated Note Be sure that...

Page 5: ...ading will not be possible if the soles of your feet are not clean or if your knees are bent or you are in a sitting position Heels centered on electrodes Toes may overhang measuring platform Automatic shut down function The automatic shut down function shuts off the power automatically in the following cases If you interrupt the measurement process the power will shut down automatically within 10...

Page 6: ...rce quit Setting and storing personal data in memory S E T RECALL GUEST 2 Select a Personal Key Number Press the Up Down buttons to select a Personal Key Once you reach the Personal Key number you wish to use press the Set button The unit will beep once to confirm 3 Set Age The display defaults to Age 30 range of user age is between 5 99 Use the Up Down buttons to scroll through numbers When you r...

Page 7: ...our Body Fat percentage FAT and Body Fat Range will appear on the display screen After your body fat percentage has been calculated the healthy range indicator with a black bar will be shown along the bottom of the display identifying where you fall within the Body Fat Ranges for your age and gender Note Do not step off until Body Fat is shown Note For children age 5 17 the unit will only display ...

Page 8: ...sult display Note For Children age 5 17 the unit will only display the previous Weight and the Body Fat Programming the guest mode Guest mode allows you to program the unit for a one time use without resetting a Personal data number Press the Up button to activate the unit Then follow the steps Set Age Select Female or Male and Specify Height Note If you step onto the platform before 0 0 appears t...

Page 9: ...Follow the steps on p 4 Make sure socks or stockings are removed and the soles of your feet are clean and properly aligned with the guides on the measuring platform appears while measuring Reading cannot be obtained if the weight capacity is exceeded Specifications BC 583 Weight Capacity 150 kg 330 lb 23 st 8 lb Weight Increments 0 1 kg 0 2 lb 0 2 lb Body Fat Increments 0 1 Personal Data 4 memorie...

Page 10: ...er oder Schweißtropfen aktiviert werden Reinigen Sie die Standfläche mit einem sauberen trockenen Tuch um jegliche Feuchtigkeit zu entfernen Der inkorrekte Gebrauch des Geräts oder plötzliche Stromstöße können zum Verlust der aufgezeichneten Daten führen Tanita übernimmt keine Verantwortung für jegliche Art von Schäden die durch den Verlust aufgezeichneter Daten entstehen Tanita übernimmt keine Ve...

Page 11: ... denen Feuchtigkeit oder extreme Temperaturwechsel vorkommen Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser Reinigen Sie die Elektroden mit Alkohol und nehmen Sie zum Polieren ein mit Glasreiniger benetztes Tuch verwenden Sie keine Seife Betreten Sie die Wiegeplattform nicht mit nassen Füßen Lassen Sie keine Gegenstände auf die Waage fallen Vorbereitungen vor gebrauch Einlegen der Batterien Öffnen Sie d...

Page 12: ...erfettanteil über einen längeren Zeitraum hinaus unter gleichen Bedingungen Anmerkung Bei schmutzigen Füßen gebeugten Knien oder einer sitzenden Position kann kein genauer Messwert erzielt werden Fersen mitten auf Elektroden Zehen können über Plattform hinausragen Automatische Abschaltfunktion Die automatische Abschaltfunktion schaltet die Stromzufuhr in folgenden Fällen automatisch ab Wenn Sie de...

Page 13: ...önlicher daten S E T RECALL GUEST 2 Wählen einer persönlichen Nummer Drücken Sie zum Einstellen Ihrer persönlichen Nummer die Hoch Runter Pfeiltasten Sobald Sie die gewünschte persönliche Speichernummer erreicht haben drücken Sie auf den Set Knopf Sie hören zur Bestätigung einen Piepton 3 Einstellen des Alters Das voreingestellte Alter auf der Anzeige ist 30 Jahre das Benutzeralter liegt zwischen ...

Page 14: ...nd Ihre Körperfett Beurteilung werden angezeigt Nach der Berechnung Ihres Körperfettanteils blinkt unten entlang der Anzeige ein schwarzer Balken für die Beurteilung Ihres Fettanteils dieser Balken kennzeichnet wo sich Ihr Wert innerhalb des Körperfettbereichs für Ihr Alter und Ihr Geschlecht befindet Anmerkung Bleiben Sie auf der Waage bis der Fettanteil in angezeigt wird Anmerkung Ffür Kinder im...

Page 15: ...ter von 5 17 werden nur das vorherige Gewicht und der Körperfettanteil angezeigt Einprogrammieren des gastmodus Mit dem Gastmodus können Sie das Gerät für einen einmaligen Gebrauch programmieren ohne die Angaben für Ihre persönliche Speichertaste neu einstellen zu müssen Drücken Sie auf die Hoch Taste und folgen Sie danach den Schritten zur Eingabe persönlicher Daten Eingabe von Alter Geschlecht G...

Page 16: ...cht angezeigt oder es erscheint nach der Gewichtsmessung Ihre persönlichen Daten wurden nicht eingespeichert Gehen Sie die einzelnen Schritte auf Seite 11 durch Stellen Sie sicher dass Sie keine Socken oder Nylonstrümpfe tragen und dass Ihre Fußsohlen sauber und nach den Markierungen auf der Messplatte ausgerichtet sind Beim Messen wird angezeigt Messungen lassen sich nur bis zur maximalen Wiegeka...

Page 17: ...lisez pas correctement ou si vous le soumettez à une surcharge électrique Tanita ne saurait être tenue responsable de quelques dommages que ce soient dûs à la perte de données enregistrées Tanita ne saurait être tenue responsable de quelques dommages ou pertes que ce soient entraînés par l usage de cet appareil ni de quelque réclamation que ce soit provenant de tiers Remarques importantes à l inte...

Page 18: ...é d un radiateur ni dans un endroit susceptible d être très humide ou de présenter des variations de température importantes Ne l immergez pas dans l eau et n utilisez pas de détergent pour le nettoyer Nettoyez les électrodes à l aide d un chiffon imbibé d alcool Ne montez pas sur le plateau de pesée lorsque vous êtes mouillé Ne faites pas tomber des objets sur l appareil Avant utilisation Inserti...

Page 19: ...r les électrodes Les orteils peuvent dépasser du plateau Fonction d arrêt automatique La fonction d arrêt automatique éteind l appareil dans les cas suivants En cas d interruption de la mesure l appareil se met hors tension dans les 10 ou 20 secondes suivantes en fonction du type d opération effectuée Si l appareil reçoit un poids extrême Si vous n appuyez sur aucun bouton ou touche pendant 60 sec...

Page 20: ...onnées personnelles en mémoire S E T RECALL GUEST 2 Sélection d une touche mémoire Appuyez sur les curseurs et pour sélectionner votre touche mémoire Une fois que vous avez atteint le chiffre que vous souhaitez utiliser appuyez sur la touche SET L appareil émet un bip sonore pour confirmer votre sélection 3 Sélection de l âge Le chiffre 30 s affiche par défaut La fourchette des âges des utilisateu...

Page 21: ...raisse corporelle apparaîtront à l écran Une fois votre pourcentage de graisse corporelle calculé une barre noire clignotera sur l indicateur de plage de santé le long du bas de l affichage indiquant votre situation dans les plages de graisse corporelle selon votre âge et sexe Remarque Ne descendez pas de la balance avant que le taux de graisse s affiche Remarque Pour les enfants 5 à 17 ans l unit...

Page 22: ...u sur le bouton SET pour afficher le résultat en cours Remarque Pour les enfants 5 à 17 ans l unité n affiche que le précédents poids et pourcentage de graisse corporelle Programmation du mode invité Appuyez sur la touche suivez ensuite les étapes de programmation pour enregistrer vos données personnelles votre âge votre sexe et votre taille Remarque Si vous montez sur le plateau avant que l écran...

Page 23: ...rogrammées Suivez les étapes indiquées à la page 18 Assurez vous d avoir retiré vos chaussettes ou vos bas et que les plantes de vos pieds sont propres et correctement alignées sur les guides de la plate forme de mesure Le message s affiche au cours de la pesée Votre poids ne peut s afficher s il est supérieur à la portée maximale de la balance Caractéristiques BC 583 Capacité de pesage maxi 150 k...

Page 24: ... verwijderen De gegevens in het geheugen gaan mogelijk verloren bij een fout gebruik of vermogenssprongen Tanita aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor verliezen veroorzaakt door het verlies van bewaarde gegevens Tanita aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor alle schade of verlies veroorzaakt door deze monitor of claims van derden Belangrijke gebruiksvoorschriften Deze lichaamsvetmeter is best...

Page 25: ...at nooit in water onderdompelen Gebruik alcohol om de elektrodes schoon te maken en glasreiniger eerst op een doekje aanbrengen om ze glanzend te houden zeep vermijden Stap niet met natte voeten op de weegschaal Laat geen andere dingen op de weegschaal vallen Voorbereidingsmaatregelen Inleggen van batterijen Maak het batterijdeksel aan de achterkant van het meetplatform open Plaats de meegeleverde...

Page 26: ... N B Een nauwkeurige aflezing is niet mogelijk wanneer uw voetzolen niet schoon zijn als uw knieën gebogen zijn als u op de weegschaal staat Hielen op het middelste gedeelte van de elektrodes De tenen mogen buiten de weegschaal uitsteken Automatische unitschakelfunctie De automatische uitschakelfunctie schakelt automatisch de stroom uit in de volgende gevallen Als u het meetproces onderbreekt De s...

Page 27: ...n S E T RECALL GUEST 2 Selecteren van een personalisatietoetsnummer Druk op de omhoog en omlaagtoetsen om een personalisatietoets te selecteren Druk op de insteltoets zodra u het nummer van de personalisatietoets heeft bereikt dat u wilt gebruiken Het apparaat zal een keer een pieptoon laten horen ter bevestiging 3 Leeftijd instellen De standaardinstelling van het display is 30 jaar het leeftijdsb...

Page 28: ...zullen op het beeldscherm verschijnen Nadat uw percentage lichaamsvet is berekend zal de indicator voor het gezondheidsbereik met een zwarte balk onderaan het scherm knipperen om aan te geven in welke categorie lichaamsvet u zich bevindt voor uw leeftijd en geslacht N B Niet afstappen voordat het vetpercentage wordt getoond N B Bij kinderen 5 17 jaar geeft het apparaat alleen het gewicht en het li...

Page 29: ...nderen 5 17 jaar geeft het apparaat alleen het voorgaande gewicht en het Lichaamsvetpercentage aan Gaststand orogrammeren Met de gaststand kunt u de gegevens van een nieuwe gebruiker opvragenzonder de persoonlijke gegevens die in het geheugen bewaardwerden te verliezen Druk op de toets en volg vervolgens de standaardprocedure voor het invoeren van persoonlijke gegevens Voer de leeftijd het geslach...

Page 30: ...verschijnt niet of verschijnt nadat het gewicht is gemeten Uw persoonlijke informatie is niet geprogrammeerd Volg de stappen op p 25 Zorg ervoor dat sokken of kousen afgenomen zijn de zolen van Uw voeten rein zijn en dat uw voeten correct op de geleiders van het meetplatform geplaatst zijn verschijnt tijdens het meten Er kan geen uitlezing zijn als het weegvermogen wordt overschreden Specificaties...

Page 31: ...e di liquido I dati registrati possono essere perduti se il monitor viene utilizzato in modo errato o esposto a colpi di corrente elettrica Tanita declina qualsiasi responsabilità per qualsiasi tipo di perdita causata dalla perdita dei dati registrati Tanita declina qualsiasi responsabilità per qualsiasi tipo di danno o perdita provocati da questi apparecchi o per qualsiasi tipo di reclamo present...

Page 32: ...dità elevata o da estremi di temperatura Non sommergere mai in acqua Utilizzare dell alcol per pulire gli elettrodi e detergente per i vetri applicato precedentemente su un panno per mantenerli lucidi evitare il sapone Non si deve montare sulla piattaforma quando è bagnato Non si deve far cadere oggetti sopra Preparazioni prima dell uso Inleggen van batterijen Aprire il coperchio del vano batteria...

Page 33: ...ere una lettura accurata se le suole dei piedi sono sporche se le ginocchia sono piegate o se si è seduti Talloni centrati sugli elettrodi Le dita dei piedi possono sporgere dalla piattaforma di misurazione Funzione di spegnimento automatico La funzione di spegnimento automatico spegne automaticamente l alimentazione nei seguenti casi Se si interrompe il processo di misurazione L alimentazione si ...

Page 34: ...la memoria S E T RECALL GUEST 2 Selezione di un numero di tasto di memoria personale Premere i tasti Su Giù per selezionare un tasto di memoria personale Quando si raggiunge il numero di tasto di memoria personale richiesto premere il pulsante Set L unità emette un segnale acustico per confermare 3 Configurazione dell età Il display è configurato per 30 anni età utente compresa fra 5 e 99 Quando s...

Page 35: ...ete le letture Prima viene indicato il peso Rimanere in posizione eretta sulla piattaforma Sul display appariranno e spariranno 0000 da sinistra a destra e uno alla volta Sullo schermo appariranno la Vostra percentuale di grasso FAT e la Vostra Gamma di Grasso Corporeo Dopo aver calcolato la percentuale di distribuzione del grasso una barra nera lampeggerà sull indicatore del livello di salute sul...

Page 36: ...alizzazione del risultato corrente Nota Per I bambini e I ragazzi 5 17 anni verranno visualizzati solo il precedenti peso e la percentuale di grasso corporeo Gaststand programmeren La modalità Ospite consente di effettuare una lettura per un nuovo utente senza perdere i dati personali memorizzati in una memoria personale Premere il pulsante e seguire quindi la procedura standard per inserire i dat...

Page 37: ...sso Corporeo o appare dopo che è stato misurato il peso I Vostri dati personali non sono stati programmati Seguire i vari passi su pag 32 Accertatevi di esservi tolti i calzini o le calze e che le piante dei piedi siano pulite e ben allineate con le guide poste sulla piattaforma di misurazione viene visualizzato durante la misurazione Il peso non viene visualizzato se supera la capacità massima de...

Page 38: ...a plataforma para retirar los restos de líquidos Si el monitor es utilizado de manera incorrecta o expuesto a subidas de tensión eléctrica podrían perderse los datos almacenados en las memorias del mismo Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de pérdida causada por la pérdida de los datos almacenados Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de daño material o pérd...

Page 39: ...ce alcohol para limpiar los electrodos y limpiacristales aplicado mediante un trapo para mantenerlos brillantes evite utilizar jabones Evite la humedad al subirse a la plataforma Evite que caiga cualquier objeto sobre el aparato Preparaciones antes del uso Instalación de las pilas Abra la tapa de las pilas ubicada en el dorso de la báscula Coloque las pilas suministradas CR2032 como se indica Nota...

Page 40: ... si las plantas de los pies no están limpias si dobla las rodillas o si está sentado Talones centrados enlos electrodos Talones centrados enlos electrodos Función de apagado automático La función de apagado automático corta la energía automáticamente en los siguientes casos Si se interrumpe el proceso de medición Se corta la energía automáticamente después de 10 a 20 segundos según el tipo de oper...

Page 41: ... 2 Selección de un número de Tecla personal Pulse los botones de Arriba Abajo para seleccionar una Tecla personal Una vez que se visualice el número de Tecla personal que desea utilizar pulse el botón de Configurar La unidad emitirá un pitido de confirmación 3 Configuración de la edad La visualización por defecto es 30 años los límites de edad de usuarios son 5 y 99 Utilice los botones de Arriba A...

Page 42: ...poral aparecerán en la pantalla Después de calcular el porcentaje de grasa corporal una barra negra parpadeará en el indicador del intervalo de salud en la parte inferior de la pantalla para identificar qué lugar ocupa en los intervalos de grasa corporal teniendo en cuenta su edad y sexo Nota No baje de la bascula hasta que se muestre el de la grasa corporal Nota Para los niños entre 5 y 17 años l...

Page 43: ...a los niños entre 5 y 17 anos la unidad sólo mostrarà el Peso y el Porcentaje de grasa corpo ral Programación del modo de invitado El modo de invitado le permite hacer la medición de un nuevo usuario sin perder los datos almacenados en una memoria personal Pulse el botón y a continuación siga el procedimiento estándar para programar los datos personales Introduzca edad sexo y talla Nota Si se sube...

Page 44: ... sido programados Siga los pasos en la pág 39 Asegúrese de quitarse los calcetines o las medias y que las plantas de sus pies están limpias y adecuadamente alineadas con las guías de la plataforma de medición Aparece durante la medición La lectura del peso no puede obtenerse si se excede del peso máximo de la báscula Especificaciones BC 583 Capacidad de peso 150 kg Incrementos de peso 0 1 kg Incre...

Page 45: ...ных данных Tanita не несет ответственность за любые виды повреждений или убытков вызываемых монитором и не принимает никаких претензий от третьих лиц Важныезамечаниядляпользователей Данный монитор содержания жира в теле предназначен для взрослых и детей от 5 до 17 лет ведущих образ жизни с отсутствием физической активности или с умеренными физическими нагрузками и для взрослых с атлетическим типом...

Page 46: ...экстремальные колебания температуры Ни в коем случае не погружать прибор в воду Для очистки электродов пользоваться спиртом а для придания им блеска очистителем для стекол предварительно наносимым на ткань исключить использование мыла Не вставать на платформу мокрыми ступнями Оберегать платформу от падения на нее предметов Подготовка к использованию Вставкабатареек Откройте крышку секции батареек ...

Page 47: ...их и тех же условиях в течение определенного периода времени Примечание Точныезначениянемогутбытьполучены еслиподошвыступнейнедостаточночисты еслиизогнутыколениилипоказания снимаютсявсидячемположении Пяткировнорасположены наэлектродах Возможновыступаниепальцев стопызакромкуприбора Функция автоматического отключения Функция автоматического отключения автоматически выключает питание в указанных ниже...

Page 48: ...опку После выбора номера используемой персональной кнопки нажмите SET Прибор выдаст одиночный звуковой сигнал для подтверждения установки 3 Установкавозраста Стандартным показанием дисплея по умолчанию для возраста является Age 30 область значений составляет от 5 до 99 Для прокрутки значений возраста Age используйте кнопки вверх вниз При появлении на дисплее своего возраста нажмите кнопку Set уста...

Page 49: ...я жира в теле Body Fat Range После вычисления процентного содержания жира в Вашем теле начнется мигание черной полосы индикации здорового состояния проходящей по длине экрана внизу дисплея и указывающей где полученные значения укладываются в диапазоны содержания жира для Вашего возраста и пола Примечание Несходитесплатформы поканепоявитсязначениепроцентногосодержания жиравтеле BodyFat Примечание Д...

Page 50: ...ечание Для детей от 5 до 17 лет прибор отображает только ранее полученные значения веса и процентного содержания жира в теле Программирование гостевого режима Гостевой режим позволяет программировать прибор на однократное использование без сброса номера персональных данных Нажмите кнопку вверх чтобы включить прибор и выберите G Далее выполните следующие операции укажите возраст выберите мужской ил...

Page 51: ...Убедитесь что сняты носки или чулки а подошвы Ваших ступней чисты и правильно выровнены по направляющим на измерительной платформе Во время измерения появляется Результат не может быть получен ввиду превышения верхнего предела веса Технические характеристики BC 583 Предельно допустимый вес 150 кг Шаги приращения веса 0 1 кг Шаги приращения содержания жира в теле 0 1 Персональные данные 4 ячеек пам...

Page 52: ...ion in UK The Barn Philpots Close Yiewsley Middlesex UB7 7RY United Kingdom Tel 44 0 1895 438577 Fax 44 0 1895 438511 Tanita Health Equipment H K Ltd Unit 301 303 3 F Wing On Plaza 62 Mody Road Tsimshatsui East Kowloon Hong Kong Tel 852 2838 7111 Fax 852 2838 8667 TANITA India Private Limited Level 9 Platina C 59 G Block Bandra Kurla Complex Bandra East Mumbai 400051 INDIA Tel 91 22 3953 0507 Fax ...

Reviews: