background image

25

24

GASTSTAND OROGRAMMEREN

ALLEEN GEEICHT BEPALEN

Met de gaststand kunt u de gegevens van een nieuwe gebruiker opvragenzonder
de persoonlijke gegevens die in het geheugen bewaard werden, te verliezen.

Druk op de 

toets en volg vervolgens de standaardprocedure voor het invo-

eren van persoonlijke gegevens. Voer de leeftijd, het geslacht en de grootte in.

N.B.:

Als u op de weegschaal stapt voordat “0.0” op het scherm verschijnt geeft het display
"Error" aan en u krijgt geen aflezing.

'Alleen gewicht' toets selecteren

Druk op de 'alleen gewicht' toets. Na 2 of 3 seconden verschijnt er "0.0" op het scherm
en laat de weegschaal een pieptoon horen. Stap op het weegplateau wanneer "0.0" op
het scherm verschijnt. Uw lichaamsgewicht verschijnt nu op het scherm. Als u op het
weegplateau blijft staan dan zal het scherm gedurende 30 seconden knipperen en zal de
weegschaal hierna automatisch uit gaan. Als u van het weegplateau afstapt dan blijft uw
gewicht gedurende 5 seconden op het scherm staan en hierna verschijnt "0.0" en gaat
de weegschaal automatisch uit.

FOUTOPSPORING

Bij het optreden van de volgende problemen... de volgende maatregelen nemen...

Een verkeerde gewichtsaanduiding verschijnt, gevolgd door kg, lb of st-lb

Raadpleeg "VERANDEREN VAN GEWICHTSEENHEID" op p.20.

"Lo" verschijnt op het display, of alle gegevens verschijnen en verdwijnen

vervolgens onmiddellijk.

De batterijen zijn bijna leeg. Vervang de batterijen onmiddellijk nadat dit bericht op het scherm verschijnt aangezien
zwakke batterijen de meetnauwkeurigheid beïnvloeden. Alle batterijen gelijktijdig door nieuwe AA batterijen vervangen.

Het apparaat wordt geleverd met testbatterijen - de levensduur hiervan kan kort zijn.

N.B.:

Uw instellingen worden niet uit het geheugen gewist als u de batterijen vervangt.

•  

"Error" verschijnt tijdens de maatneming.

Kunt U op het toestel staan met zo weinig mogelijk beweging te maken. 
De eenheid kan geen nauwkeurig gewicht geven indien er een beweging gebeurd.
Als uw lichaamsvetgehalte hoger is dan 75%, geeft het apparaat geen aflezingen.

•  

De Lichaamsgewichtspercentage verschijnt niet of "-----" verschijnt nadat

het gewicht is gemeten.

Uw persoonlijke informatie is niet geprogrammeerd. Volg de stappen op p.21.
Zorg ervoor dat sokken en kousen afgenomen zijn, de zolen van Uw voeten rein zijn en dat Uw voeten volledig op de
juiste lijnen van het metend toestel geplaatst zijn.

"OL" verschijnt tijdens het meten.

Er kan geen uitlezing zijn als het weegvermogen wordt overschreden.

Nadat ik op een functietoets heb gedrukt, wordt geen meetresultaat afgebeeld.

Stap van de weegschaal af nadat het resultaat van de lichaamsvetmeting wordt afgebeeld, en druk daarna op een functietoets.

INTRODUZIONE

Grazie per aver selezionato il monitor Tanita della composizione corporea, uno di una vasta serie di prodotti sanitari per uso domestico prodotti da Tanita.
Questo manuale d’istruzioni vi guida attraverso le procedure d’impostazione e vi presenta le funzionalità chiave.
Conservate il manuale per poterlo consultare in futuro. Nel nostro sito web www.tanita.com 
troverete ulteriori informazioni per mantenere uno stile di vita sano.
I prodotti Tanita incorporano la ricerca clinica e le innovazioni tecnologiche più recenti.
Tutti i dati sono monitorizzati dal Consiglio Consultivo Medico Tanita, che ne verifica l’accuratezza.

NB:

Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future.

Precauzioni di sicurezza

Ricordare che le persone con dispositivi medici elettronici impiantati, tipo pacemaker, non devono utilizzare il moni-
tor Tanita della composizione corporea, perché questo apparecchio fa passare un segnale elettrico basso attraverso
il corpo, che può interferire con il funzionamento del dispositivo impiantato.
Le donne in gravidanza devono utilizzare solo la funzione di pesatura. Tutte le altre funzioni non sono destinate all’utilizzo da parte di donne in gravidanza.
Non mettere il monitor della composizione corporea sopra superfici scivolose, ad es. un pavimento bagnato.
I dati registrati possono essere perduti se il monitor viene utilizzato in modo errato o esposto a colpi di corrente elettrica.
Tanita declina qualsiasi responsabilità per qualsiasi tipo di perdita causata dalla perdita dei dati registrati.
Tanita declina qualsiasi responsabilità per qualsiasi tipo di danno o perdita provocati da questi apparecchi, o per qualsiasi tipo di reclamo 
presentato da una terza persona.

Note importanti per gli utenti

La bilancia/monitor del grasso corporeo Tanita è inteso per l’uso da parte di adulti e bambini (7-17 anni) con stili di vita da  inattivi a moderatamente attivi e adulti atletici.

Tanita definisce “atleta” una persona che svolge un’intensa attività fisica per circa 10 ore alla settimana, con una frequenza cardiaca a

riposo di circa 60 battiti al minuto o inferiore. Nella definizione di ‘atleta’ di Tanita sono anche inclusi i soggetti che seguono un programma

di fitness da anni, ma che attualmente si esercitano per meno di 10 ore alla settimana.
La funzione di monitoraggio del grasso corporeo non è intesa per le donne incinte, gli atleti professionisti o i bodybuilder.

Se l’unità viene utilizzata in modo errato o esposta a sovratensioni è possibile che si verifichi la perdita dei dati registrati. Tanita declina qualsiasi
responsabilità per qualsiasi tipo di perdita provocato dalla perdita dei dati registrati e per qualsiasi tipo di danno o perdita provocati da queste
unità o qualsiasi tipo di ricorso presentato da terzi.

NB:

Le stime della percentuale di grasso corporeo variano in base alla quantità d’acqua presente nel corpo e possono essere influenzate da
disidratazione o sovraidratazione dovute a fattori come il consumo di alcolici, il flusso mestruale, le malattie, l’esercizio intenso, ecc.

8. Tasto di funzione

Inleggen van batterijen

Aprire il coperchio del vano batterie sul retro della piattaforma di misurazione. 
Inserire le batterie AA fornite secondo le istruzioni.

NB:

Accertarsi che la polarità delle batterie sia configurata correttamente. Se le batterie sono posizionate in modo errato, il
fluido può fuoriuscire e danneggiare i pavimenti. Se non si intende utilizzare questa unità per un lungo periodo di tempo,
si consiglia di rimuovere le batterie prima di conservarla.

Si noti che le batterie in dotazione possono essersi scaricate nel tempo.

Aprire nel modo
indicato.

Position correcte
des piles.

I

NL

PREPARAZIONI PRIMA DELL'USO

CARATTERISTICHE E FUNZIONALITÁ

Summary of Contents for InnerScan BC-533

Page 1: ...l 44 0 1895 438577 Fax 44 0 1895 438511 www tanita co uk Tanita Corporation 14 2 1 Chome Maeno Cho Itabashi Ku Tokyo Japan 174 8630 Tel 81 0 3 3968 2123 Fax 81 0 3 3967 3766 www tanita co jp ISO 9001 Certified Tanita Europe GmbH Dresdener Strasse 25 D 71065 Sindelfingen Germany Tel 49 0 7031 6189 6 Fax 49 0 7031 6189 71 www tanita de Tanita Corporation of America Inc 2625 South Clearbrook Drive Ar...

Page 2: ... en opslaan in het geheugen 21 lochaamssamenttelling aflezen 22 Gaststand programmeren 24 Alleen gewicht bepalen 24 Foutopsporing 24 Indice Introduzione 25 Caratteristiche e funzionalità 25 Preparazioni prima dell uso 25 Rilevamento di varori accurati 26 Funzione di spegnimento automatico 26 Commutazione della modalità di peso 26 Configurazione e memorizzazione di dati personali nella memoria 27 E...

Page 3: ...rmining the percentage of change as long as the readings are taken in a consistent manner To monitor progress compare weight and body fat percentage taken under the same conditions over a period of time AUTOMATIC SHUT DOWN FUNCTION The automatic shut down function shuts off the power automatically in the following cases If you interrupt the measurement process The power will shut down automaticall...

Page 4: ...lay screen After your body fat percentage has been calculated a black bar will flash along the bottom of the display identifying where you fall within the Body Fat Ranges for your age and gender Note Do not step off until Body Fat is shown To see other readings Carefully step off scale press other feature keys The feature keys will not function while remaining on scale To see other readings press ...

Page 5: ...denvommedizinischenBeratungsausschussvonTanitaüberprüft umderenGenauigkeitsicherzustellen Anmerkung Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie dass Personen mit elektronischen medizinischen Implantaten wie z B einem Herzschrittmacher keine Körperfettanalysewaage verwenden sollten da diese...

Page 6: ...Dieses Gerät kann die Details von bis zu 4 Personen speichern 1 Anstellen des Geräts Drücken Sie auf den Set Knopf Einstellen um das Gerät anzustellen nach dem Einprogrammieren lässt sich das Gerät durch Drücken der persönlichen Speichertaste ausschalten Das Gerät erzeugt beim Anstellen einen Piepton die Tastennummern 1 2 3 4 werden angezeigt und die Anzeige beginnt zu blinken Anmerkung Sollten Si...

Page 7: ...alken unten am Bildschirm und identifiziert zu welchem Körperfettbereich Sie entsprechend Ihrem Alter und Geschlecht gehören Anmerkung Bleiben Sie auf der Waage bis der Fettanteil in angezeigt wird Um andere Messwerte zu überprüfen steigen Sie vorsichtig von der Waage herunter und drücken Sie andere Funktionstasten Die Funktionstasten funktionieren nicht solange Sie auf der Waage stehen bleiben Um...

Page 8: ...é au quotidien n hésitez pas à consulter notre site Web www tanita com Les produits Tanita intègrent les dernières recherches cliniques et innovations technologiques Le Comité consultatif médical de Tanita vérifie toutes les données pour garantir leur validité Précautions d emploi L utilisation d un impédancemètre par les sujets porteurs d implants médicaux électroniques tels que les stimula teurs...

Page 9: ...L impédancemètre peut enregistrer les données personnelles de 4 individus maximum 1 Mise sous tension Appuyez sur la touche SET pour mettre l appareil sous tension A l issue de la programmation il vous suffira d appuyer sur votre touche mémoire afin d allumer l appareil L appareil émet un bip sonore pour confirmer la mise sous tension les codes personnels 1 2 3 4 s affichent puis l affichage clign...

Page 10: ...ignote en bas de l écran identifiant votre situation dans la plage de taux de graisse selon votre âge et votre sexe Remarque Ne descendez pas de la balance avant que le taux de graisse s affiche Pour obtenir d autres mesures descendez doucement de la balance et appuyez sur d autres touches de contrôle Les touches de contrôle ne fonctionnent pas tant que la balance est occupée Pendant que le poids ...

Page 11: ...verde AA batterijen zoals aangegeven erin leggen N B Ervoor zorgen dat de min en pluspolen van de batterijen zich op de juiste plaats bevinden Als de batterijen niet op de juiste plaats liggen dan kan de vloeistof gaan lekken en de vloer beschadigd worden Als u van plan bent om het apparaat gedurende lange tijd niet te gebruiken dan is het raadzaam om de batterijen voor het opbergen te verwijderen...

Page 12: ...n de persoonlijke geheugens of het gastgeheugen zijn ingevoerd De monitor kan de persoonlijke gegevens van maximaal 4 personen bewaren 1 Stroominschakeling Op de insteltoets drukken om het apparaat aan te zetten na het programmeren op een personalisatietoets drukken waardoor het apparaat wordt ingeschakeld Het toestel zal een piepsignaal geven ten teken dat het is ingeschakeld de nummers voor de p...

Page 13: ...cherm verschijnen Na het berekenen van uw lichaamsvetpercentage knippert er onderaan het display een zwarte balk die aanduidt of u binnen de gezonde grenzen voor uw leeftijd en geslacht valt N B Niet afstappen voordat het vetpercentage wordt getoond Om andere meetresultaten af te beelden stapt u voorzichtig van de weegschaal af en drukt u op een andere functietoets De functietoetsen werken niet al...

Page 14: ...incorporano la ricerca clinica e le innovazioni tecnologiche più recenti Tutti i dati sono monitorizzati dal Consiglio Consultivo Medico Tanita che ne verifica l accuratezza NB Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future Precauzioni di sicurezza Ricordare che le persone con dispositivi medici elettronici impiantati tipo pacemaker non devono utilizzare i...

Page 15: ...i nella memoria pag 27 Riceverete letture solo se i dati sono stati programmati in una delle memorie dati personali o nella modalità Ospite Il monitor può memorizzare i dati personali di un massimo di 4 persone 1 Accensione Premere il pulsante Set per accendere l unità una volta programmata quando si preme un tasto di memoria personale l unità si accende automaticamente L unità emette un segnale a...

Page 16: ...ra età e il vostro sesso NB Non scendere dalla bilancia prima che sul display compaia la di grasso corporeo Per vedere altri valori scendere attentamente dalla bilancia e premere altri tasti di funzione Mentre si rimane sulla bilancia i tasti di funzione non funzionano Per vedere le altre letture premete ciascun tasto delle funzionalità mentre è visualizzato Weight Body Fat Peso e grasso corporeo ...

Page 17: ...ranlosresultadosdelasúltimasinvestigacionesclínicaseinnovacionestecnológicas TodalainformaciónescontroladaporelConsejomédicoconsultivodeTanitaparagarantizarsuprecisión Nota Leadetenidamenteestemanualdeinstruccionesyténgaloamanoparafuturareferencia Precauciones de seguridad Debe tenerse en cuenta que las personas que tengan un dispositivo médico electrónico implantado como por ejemplo un marcapasos...

Page 18: ...omado en las mismas condiciones durante un período de tiempo FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO La función de apagado automático corta la energía automáticamente en los siguientes casos Si se interrumpe el proceso de medición Se corta la energía automáticamente después de 10 a 20 segundos según el tipo de operación Si se aplica un peso excesivo a la plataforma Si no toca ninguna de las teclas o ninguno...

Page 19: ...a su posición en los niveles de grasa corporal para su edad y sexo Nota No baje de la bascula hasta que se muestre el de la grasa corporal Para ver otras lecturas Con cuidado paso de la escala aprieta otras teclas de la característica Las teclas de la característica no funcionarán al quedarse en la escala Para ver las otras mediciones pulse cada una de las teclas de función mientras visualice en e...

Page 20: ... consulte o nosso website em www tanita com Os produtos Tanita integram os resultados da mais recente investigação clínica e inovações tecnológicas Todos os dados são controlados pelo nosso Comité Consultivo Clínico para garantia de precisão Nota Leia cuidadosamente este manual e guarde o para futura referência Precauções de segurança Os indivíduos com implantes electrónicos designadamente pacemak...

Page 21: ... modo Guest Convidado O aparelho pode armazenar detalhes pessoais até 4 indivíduos 1 Ligue o aparelho Pressione o botão Set para ligar o aparelho uma pez programado um leve toque nas chaves pessoais liga o aparelho O aparelho emitirá um beep para confirmar a ativação os números das chaves pessoais 1 2 3 4 serão mostrados e o mostrador ficará iluminado Nota se você não operar o aparelho dentro de 6...

Page 22: ...plataforma de medição dentro de aproximadamente 60 segundos após o aparecimento de 0 0 o aparelho desligar se á automaticamente 2 Obtenha as suas leituras O seu peso será mostrado primeiro Continue na plataforma Aparecerá 00000 no mostrador e desaparecerá dígito por dígito da direita para esquerda A porcentagem de gordura do seu organismo FAT e a Faixa de gordura do organismo aparecerá no mostrado...

Page 23: ... kg lb ou st lb Consulte Alterando a unidade de medida de peso na pág 38 Aparece Lo no mostrador aparecem todos os dados e desaparece imediatamente As pilhas estão fracas Quando essa mensagem aparece substitua as baterias imediatamente pois pilhas fracas afetam a precisão da sua medida Troque todas as baterias ao mesmo tempo com novas pilhas pequenas Nota suas configurações não serão apagadas quan...

Reviews: