background image

21

F

6.

Une fois l’heure réglée, « weight » (poids) clignote.

7.

Appuyez sur le bouton Mode pour régler le poids.

(La plage de réglage est de 20 à 150 kg (50 à 300 livres)).
Le réglage avance d’un kilo à chaque fois que vous appuyez sur le 
bouton Mode et il avance de dix kilos lorsque vous le maintenez 
appuyé.

8.

Une fois le poids correctement réglé, utilisez un objet pointu 
pour appuyer sur le bouton Réglage sur le côté.

[2] Réglez la longueur de l’enjambée

Il est capital de déterminer votre enjambée exacte pour 
que la mesure des distances soit exacte. Pour calculer 
avec précision votre enjambée moyenne, faites dix pas 
et divisez la distance totale par 10. Vous obtenez ainsi 
votre enjambée moyenne. Pour une plus grande 
précision, nous vous recommandons de refaire cette 
mesure plusieurs fois.

9.

Une fois le poids réglé, «stride length» (longueur de l’enjambée) 
clignote.

10. Appuyez sur le bouton Mode pour régler la longueur de 

l’enjambée.

(La plage de réglage est de 20 à 150 cm (10 à 60 pouces)).
Le réglage avance d’1 cm à chaque fois que vous appuyez sur le 
bouton Mode et il avance de 10 cm lorsque vous le maintenez 
appuyé.

11. Une fois la longueur de l’enjambée correctement réglée, utilisez 

un objet pointu pour appuyer sur le bouton Réglage sur le côté.

12. Une fois la longueur de l’enjambée réglée, « steps » (pas) et 

« time » (heure) sont affichés.

Les réglages initiaux sont terminés.

Summary of Contents for Step PD642

Page 1: ... Step Watch Pedometer EN GB Instruction manual D Betriebsanleitung F Mode d emploi E Manual de instrucciones I Manuale d istruzione NL Gebruiksaanwijzing P Manual de instruções R ÊÞ ð þÝşžþŁ šÝČ 中 操作手冊 PD 642 ...

Page 2: ......

Page 3: ... or put pressure on the LCD Do not use liquid to clean use only a soft cloth Do not open inner casing Choke hazard Keep battery and screws away from children Consult your physician before starting any new exercise routine Get to know your pedometer Accessories Instruction manual 1 Battery LR44 1 BELT SCREW SET BUTTON LCD PANEL DISPLAY COVER MODE BUTTON ...

Page 4: ...sunlight close to heating equipment or in places with high levels of dust or humidity Before you use this product Notice This product is only for use on the top of the left wrist It will not count accurately in other locations It may not be able to count accurately when worn during everyday activities other than walking sports walking and jogging A step is counted when the left arm points directly...

Page 5: ...ur number on the display flashes 3 Press the Mode button to set the hour The number advances by one hour each time the Mode button is pressed and advances rapidly when it is pressed continuously Notice To set the hour A M Only the hour flashes P M P and the hour flashes 4 Once the hour has been set correctly use a pointed implement to press the Set button on the side The hour setting is confirmed ...

Page 6: ...ulate the average stride accurately walk ten steps and divide the total distance by 10 The result is your average stride For higher accuracy you are recommended to repeat this measurement several times 9 After Weight is set stride length flashes 10 Press the Mode button to set the stride length Setting range is 20 150cm 10 60 in inches The setting advances by 1cm each time the Mode button is press...

Page 7: ...h time the Mode button is pressed Notice The display does not change until the Mode button is released Continued pressing of the Mode button approximately 3 seconds resets the display Usage 5 Display content reset The display content can be reset to zero by a long press of the Mode button 1 While displayed 2 Press the Mode button for at least 3 seconds 3 The values for steps calorie consumption di...

Page 8: ...and walking time 2 Press the Mode button and the Set button on the side of the instrument for at least 3 seconds Use a pointed implement to press the Set button 3 Once all display elements have disappeared 4 Release the Set and Mode buttons All display elements light then 5 Go out System reset is complete After a system reset all data are initialized To continue using the instrument carry out init...

Page 9: ...o that it does not slip out of position then fit the cover from above Finally fasten the cover securely with the four case screws Notice If you replace the battery yourself your guarantee may not cover splash resistance due to misplacement of components etc Check the procedures and positions of components etc thoroughly Always reset the system after removing or replacing the battery Main specifica...

Page 10: ...zeige Verwenden Sie zur Reinigung keine Flüssigkeiten sondern reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen Tuch Öffnen Sie das innere Gehäuse nicht Erstickungsgefahr Halten Sie Batterien und Schrauben von Kindern fern Sprechen Sie alle neuen Trainingseinheiten mit Ihrem Arzt ab Aufbau Ihres Schrittmessers Zubehör Bedienungsanleitung 1 Batterie LR44 1 GÜRTEL SCHRAUBE FESTSTELLTASTE LCD ANZEIGE ABDE...

Page 11: ...ektem Sonnenlicht in der Nähe von Heizvorrichtungen oder an Orten mit einem hohen Staubaufkommen und hoher Luftfeuchtigkeit verwendet oder aufbewahrt werden Vor der Inbetriebnahme dieses Produkts Hinweis Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung auf der Oberseite des linken Handgelenks bestimmt An anderen Stellen erfolgt keine genaue Zählung Bei Tätigkeiten im Alltag also nicht beim Geh...

Page 12: ... 3 Drücken Sie die Modustaste um die Stunde einzustellen Bei jedem Drücken der Modustaste rückt die Zahl um eine Stunde vor Wird die Taste ohne Unterbrechung gedrückt wird die Zahl schnell erhöht Hinweis Einstellen der Stundenangabe A M Nur die Stundenangabe blinkt P M P und die Stundenangabe blinken 4 Sobald die Stunde richtig eingestellt ist drücken Sie seitlich am Gerät die Feststelltaste mit e...

Page 13: ...Schrittlänge zehn Schritte und dividieren Sie die Summe durch 10 Das Ergebnis ist Ihre durchschnittliche Schrittlänge Zu einer höheren Genauigkeit wird empfohlen diese Messung mehrmals zu wiederholen 9 Nach der Festlegung des Gewichts blinkt die Angabe stride length Schrittlänge 10 Drücken Sie die Modustaste um die Schrittlänge einzustellen Der Einstellungsbereich liegt zwischen 20 und 150 cm 10 6...

Page 14: ...splay wird erst geändert wenn die Modustaste losgelassen wird Wenn die Modustaste etwa 3 Sekunden lang ohne Unterbrechung gedrückt wird wird das Display zurückgesetzt Verwendungshinweis 5 Rücksetzung des Display Inhalts Wenn die Modustaste längere Zeit gedrückt wird kann der Display Inhalt auf Null zurückgesetzt werden 1 Während der Anzeige 2 Drücken Sie die Modustaste mindestens 3 Sekunden lang 3...

Page 15: ...unden lang die Modustaste und die Feststelltaste Drücken Sie die Feststelltaste mit einem spitzen Gegenstand 3 Sobald alle Display Einträge ausgeblendet sind 4 lassen Sie die Feststell und Modustasten los Sämtliche Display Einträge leuchten auf und 5 erlöschen dann Die Zurücksetzung des Systems ist jetzt abgeschlossen Nach einer Zurücksetzung des Systems werden sämtliche Daten initialisiert Nehmen...

Page 16: ...e alte Batterie und setzen Sie eine neue LR44 ein 4 Befestigen Sie die Kontaktplatte wieder an ihrer Ausgangsposition Setzen Sie die Kontaktplatte wieder an ihre Ausgangsposition und schrauben Sie diese gut fest 5 Befestigen Sie die hintere Abdeckung Setzen Sie den inneren Ring in die Rille im Gehäuse ein sodass er fest sitzt Setzen Sie dann von oben die Abdeckung darauf Ziehen Sie schließlich die...

Page 17: ... Inhalt Entfernung Mindestens 0 01 km höchstens 999 99 km Mindestens 0 01 Meilen höchstens 999 99 Meilen Schritte Mindestens 1 Schritt höchstens 99 999 Schritte Uhrzeit Display im 12 Stundenformat Kalorienverbrauch Mindestens 0 1 kcal höchstens 9999 9 kcal Gehzeit Mindestens 1 Minute höchstens 19 Std und 59 Minuten Stromversorgung Gleichstrom 1 5 V LR44 x1 Außenmaße T13 5 x B42 7 x H54 2 mm Ohne B...

Page 18: ... l écran LCD Ne le nettoyez pas avec un liquide essuyez le uniquement avec un chiffon doux N ouvrez pas le boîtier intérieur Danger d étouffement Conservez les piles et les vis hors de portée des enfants Consultez votre médecin avant d entreprendre un nouvel exercice Apprenez à connaître votre podomètre Accessoires Mode d emploi 1 Pile LR44 1 BRACELET VIS BOUTON DE RÉGLAGE ÉCRAN LCD COUVERCLE BOUT...

Page 19: ...ait exposé aux rayons directs du soleil près d appareils de chauffage ou avec des niveaux élevés de poussière ou d humidité Avant d utiliser ce produit Remarque Ce produit est fait pour être porté au poignet gauche vers le haut Il ne comptera pas les pas correctement s il est porté ailleurs Il ne pourra peut être pas compter correctement s il est porté au cours des activités quotidiennes autres qu...

Page 20: ...3 Appuyez sur le bouton Mode pour régler l heure Le chiffre avance d une heure à chaque fois que vous appuyez sur le bouton Mode et il avance rapidement lorsque vous le maintenez appuyé Remarque Pour régler l heure A M seule l heure clignote P M P et l heure clignotent 4 Une fois l heure correctement réglée utilisez un objet pointu pour appuyer sur le bouton Réglage sur le côté Le réglage de l heu...

Page 21: ...njambée moyenne faites dix pas et divisez la distance totale par 10 Vous obtenez ainsi votre enjambée moyenne Pour une plus grande précision nous vous recommandons de refaire cette mesure plusieurs fois 9 Une fois le poids réglé stride length longueur de l enjambée clignote 10 Appuyez sur le bouton Mode pour régler la longueur de l enjambée La plage de réglage est de 20 à 150 cm 10 à 60 pouces Le ...

Page 22: ...e bouton Mode Remarque L affichage ne se modifie pas tant que le bouton Mode n est pas relâché Si vous maintenez le bouton Mode appuyé pendant 3 secondes environ l affichage est réinitialisé Utilisation 5 Réinitialisation de l affichage Il est possible de réinitialiser l affichage en appuyant longuement sur le bouton Mode 1 Pendant l affichage 2 Appuyez sur le bouton Mode pendant au moins 3 second...

Page 23: ...r le bouton Mode et sur le bouton Réglage de l instrument pendant au moins 3 secondes Utilisez un objet pointu pour appuyer sur le bouton Réglage 3 Une fois que tous les éléments ont disparu 4 Relâchez les boutons Réglage et Mode Tous les éléments de l affichage sont allumés puis 5 Sortez La réinitialisation du système est terminée Après une réinitialisation du système toutes les données sont init...

Page 24: ...s mettez le couvercle dessus Pour finir fixez le couvercle fermement avec les quatre vis de boîtier Remarque Si vous remplacez la pile vous même votre garantie ne couvrira pas la résistance aux projections du fait d un mauvais placement des composants etc Vérifiez soigneusement les procédures et les positions des composants etc Réinitialisez toujours le système après avoir enlevé ou remplacé la pi...

Page 25: ...n la pantalla LCD No utilice ningún líquido para limpiarlo Emplee sólo un paño suave No abra la caja interior Peligro de asfixia Mantenga las pilas y los tornillos alejados de los niños Consulte a su médico antes de comenzar una nueva serie de ejercicios Conozca su podómetro Accesorios Manual de instrucciones 1 Pila LR44 1 CORREA CINTURON TORNILLO BOTÓN DE AJUSTE PANTALLA LCD CUBIERTA BOTÓN DE MOD...

Page 26: ...ni guarde este producto en un lugar expuesto a la luz solar directa junto a aparatos de calefacción o en lugares con altos niveles de polvo o humedad Antes de utilizar el producto Aviso Este dispositivo sólo se puede utilizar sobre la muñeca izquierda No contará con precisión si se lleva en otro sitio Puede que no cuente con precisión si se lleva durante actividades diarias que no sean caminar mar...

Page 27: ...ro de la hora parpadea en la pantalla 3 Pulse el botón de modo para ajustar la hora El número avanza de hora en hora cada vez que se pulsa el botón de modo y avanza rápidamente si se mantiene pulsado Aviso Para ajustar la hora A M Sólo parpadea la hora P M Tanto P como la hora parpadean 4 Una vez ajustada la hora correctamente utilice un instrumento puntiagudo para pulsar el botón de ajuste del la...

Page 28: ... paso dé diez pasos y divida la distancia total entre 10 El resultado será el paso medio Para obtener una precisión más elevada es recomendable repetir la medición varias veces 9 Tras ajustar el peso la indicación stride length longitud del paso parpadea 10 Pulse el botón de modo para ajustar la longitud del paso La gama de ajuste es de 20 150 cm 10 60 pulgadas El valor avanza de centímetro en cen...

Page 29: ... vez que se pulsa el botón de modo Aviso La indicación no cambia hasta que se suelta el botón de modo Si se mantiene pulsado el botón de modo aproximadamente 3 segundos se restablece la indicación Uso 5 Restablecimiento de los datos indicados Los datos indicados se pueden poner a cero pulsando prolongadamente el botón de modo 1 Visualice el valor en pantalla 2 Pulse el botón de modo durante al men...

Page 30: ...se encuentra en el lateral del dispositivo durante al menos 3 segundos Utilice una herramienta puntiaguda para pulsar el botón de ajuste 3 Una vez hayan desaparecido los elementos de la pantalla 4 suelte los botones de ajuste y de modo Todos los elementos de la pantalla se encienden y luego 5 desaparecen Ya se ha restablecido el sistema Tras restablecer el sistema se inicializan todos los datos Pa...

Page 31: ...ue la pila usada y coloque una nueva LR44 4 Fije la placa de contacto en su posición original Coloque la placa de contacto en su posición original y atorníllela bien en su puesto 5 Coloque la cubierta posterior Coloque el anillo interior en la ranura de la caja de forma que no se salga de su posición y coloque encima la cubierta Finalmente sujete bien la cubierta con los cuatro tornillos de la caj...

Page 32: ...20 150 kg 50 300 libras Datos indicados Distancia Mín 0 01 km máx 999 99 km Mín 0 01 millas máx 999 99 millas Pasos Mín 1 paso máx 99 999 pasos Hora Indicación de 12 horas Consumo calórico Mín 0 1 kcal máx 9999 9 kcal Duración de la actividad Mín 1 min máx 19 h 59 min Fuente de alimentación 1 pila LR44 CC de 1 5 V Dimensiones externas 13 5 mm P x 42 7 mm An x 54 2 mm Al Sin contar con la correa Pe...

Page 33: ...are liquidi per la pulizia Utilizzare esclusivamente un panno morbido Non aprire l involucro interno Pericolo di soffocamento Tenere lontano dai bambini la batteria e le viti Rivolgersi al medico prima di iniziare un nuovo programma di allenamento Panoramica del pedometro Accessori Manuale di istruzioni 1 Batteria LR44 1 CINTURINO VITE PULSANTE IMPOSTA SET DISPLAY A PANNELLO LCD COPERCHIO PULSANTE...

Page 34: ... apparecchi di riscaldamento o in luoghi caratterizzati da livelli elevati di polvere o umidità Prima di utilizzare il prodotto Nota Il prodotto è destinato ad essere utilizzato esclusivamente sopra il polso sinistro Se indossato in altre posizioni non è in grado di contare con precisione Il prodotto potrebbe non essere in grado di contare con precisione quando indossato durante le attività quotid...

Page 35: ...ante Modo per impostare l ora Il numero avanza di un ora alla volta ad ogni pressione del pulsante Modo nonché avanza rapidamente quando il pulsante Modo viene premuto continuamente Nota Per impostare l ora Da mezzanotte a mezzogiorno AM lampeggia soltanto l ora Da mezzogiorno a mezzanotte PM lampeggiano P P e l ora 4 Una volta impostata correttamente l ora utilizzare uno strumento appuntito per p...

Page 36: ...olare con precisione il passo medio fare dieci passi e dividere la distanza totale per 10 il risultato è il passo medio Per una precisione maggiore si consiglia di ripetere la misurazione svariate volte 9 Dopo l impostazione del peso lampeggia l indicazione stride length lunghezza del passo 10 Premere il pulsante Modo per impostare la lunghezza del passo L intervallo di impostazione è 20 150 cm 10...

Page 37: ...ogni pressione del pulsante Modo Nota Il display non cambia fino a che il pulsante Modo non viene rilasciato La pressione continuata del pulsante Modo circa 3 secondi azzera il display Utilizzo 5 Azzeramento del display Il display può essere azzerato con una pressione prolungata del pulsante Modo 1 Durante la visualizzazione 2 Premere il pulsante Modo per almeno 3 secondi 3 I valori per i passi il...

Page 38: ...ulsante Modo e il pulsante Imposta sul lato dell apparecchio per almeno 3 secondi Utilizzare uno strumento appuntito per premere il pulsante Imposta 3 Tutti gli elementi del display scompaiono 4 Rilasciare i pulsanti Imposta e Modo Tutti gli elementi del display si illuminano 5 Tutti gli elementi del display si spengono Il resettaggio del sistema è completato Dopo un resettaggio del sistema tutti ...

Page 39: ...aurita e inserire una batteria nuova LR44 4 Fissare nuovamente la piastra di contatto nella posizione iniziale Inserire nuovamente la piastra di contatto nella posizione iniziale e avvitarla saldamente in posizione 5 Riposizionare il coperchio posteriore Inserire l anello interno nella scanalatura nella cassa in modo che non possa spostarsi quindi riposizionare il coperchio dall alto Infine fissar...

Page 40: ... cm 10 60 pollici Peso corporeo 20 150 kg 50 300 libre Display Distanza Min 0 01 km max 999 99 km Min 0 01 miglia max 999 99 miglia Passi Min 1 passo max 99 999 passi Ora Display a 12 ore Consumo di calorie Min 0 1 kcal max 9999 9 kcal Tempo di camminata Min 1 m max 19 h e 59 m Alimentazione 1 5 V CC LR44 x1 Dimensioni esterne P 13 5 x L 42 7 x A 54 2 mm Cinturino escluso Peso Circa 40 g ...

Page 41: ...pas geen druk toe op het LCD Gebruik geen vloeistoffen om te reinigen enkel een zachte doek Open de interne behuizing niet Gevaar op verstikking Houd de batterij en de schroeven uit de buurt van kinderen Raadpleeg uw arts voordat u een nieuwe trainingsroutine start Kennismaken met uw pedometer Accessoires Gebruiksaanwijzing 1 Batterij LR44 1 RIEM SCHROEF INSTELKNOP LCD DISPLAY DEKSEL MODUSKNOP ...

Page 42: ...ld aan direct zonlicht in de buurt van een verwarmingsapparaat of op plaatsen met hoge niveaus van stof en vochtigheid Voordat u dit product gebruikt Opmerking Dit product is uitsluitend voorzien voor gebruik op de bovenkant van de linkerpols Het zal niet nauwkeurig tellen wanneer het op een andere plaats wordt gedragen Het toestel zal mogelijk niet nauwkeurig kunnen tellen wanneer u het draagt ti...

Page 43: ...fer voor het uur knippert op het display 3 Druk op de modusknop om het uur in te stellen Het cijfer gaat per uur vooruit wanneer u de modusknop indrukt en gaat sneller vooruit wanneer u de modusknop ingedrukt houdt Opmerking Het uur instellen A M alleen het uur knippert P M P en het uur knipperen 4 Zodra het uur juist is ingesteld gebruikt u een puntig voorwerp om de instelknop op de zijkant in te...

Page 44: ...nauwkeurig te berekenen moet u tien stappen wandelen en de totale afstand door 10 delen Het resultaat is uw gemiddelde paslengte Voor nog meer nauwkeurigheid raden wij u aan deze meting meerdere malen te herhalen 9 Nadat u het gewicht hebt ingesteld knippert de melding stride length paslengte 10 Druk op de modusknop om de paslengte in te stellen Instelbereik van 20 tot 150 cm 10 60 De instelling g...

Page 45: ...merking Het display wordt niet gewijzigd tot de modusknop wordt losgelaten Wanneer u de modusknop ingedrukt houdt ongeveer 3 seconden wordt het display opnieuw ingesteld Gebruik 5 Reset inhoud display De inhoud van het display kan opnieuw worden ingesteld door de modusknop lang ingedrukt te houden 1 Terwijl de instelling wordt weergegeven 2 Houd de modusknop gedurende minstens 3 seconden ingedrukt...

Page 46: ... 2 Druk gedurende minstens 3 seconden op de modusknop en op de instelknop op de zijkant van het toestel Gebruik een puntig voorwerp om de instelknop in te drukken 3 Zodra alle elementen van het display zijn verdwenen 4 Laat de instel en modusknoppen los Alle elementen op het display lichten op en 5 Gaan uit De systeemreset is voltooid Nadat een systeemreset werd uitgevoerd worden alle gegevens geï...

Page 47: ...de batterij en plaats een nieuwe LR44 4 Bevestig de contactplaat terug op zijn oorspronkelijke plaats Plaats de contactplaat terug op zijn oorspronkelijke plaats en schroef de plaat stevig vast 5 Maak de achterklep vest Pas de binnenring in de gleuf van de behuizing zodat deze niet wegglipt en pas vervolgens de klep vanaf de bovenkant over de ring Maak tot slot de klep stevig vast met de vier behu...

Page 48: ...nches Lichaamsgewicht 20 150 kg 50 300 lb Inhoud display Afstand Min 0 01 km max 999 99 km Min 0 01 mijl max 999 99 mijl Stappen Min 1 stap max 99 999 stappen Tijd 12 uurweergave Calorieverbruik Min 0 1 kcal max 9999 9 kcal Wandeltijd Min 1 min max 19 uur 59 min Voeding DC1 5V LR44 x1 Buitenafmetingen D 13 5 x B 42 7 x H 54 2 mm Zonder band Gewicht ca 40 g ...

Page 49: ...sobre o LCD Não utilize líquidos para limpar apenas um pano macio Não o desmonte o pedómetro Perigo de asfixia Mantenha as pilhas e os parafusos longe do alcance das crianças Consulte o seu médico antes de iniciar qualquer nova rotina de exercícios Conheça o seu pedómetro Acessórios Manual de instruções 1 Pilha LR44 1 CINTO PARAFUSO BOTÃO DE PROGRAMAÇÃO VISOR LCD TAMPA BOTÃO DE MODO ...

Page 50: ...to a luz directa do sol próximo de equipamento de aquecimento ou em locais com elevados níveis de poeira ou humidade Antes de utilizar este produto Nota Este produto deve ser unicamente utilizado em cima do pulso esquerdo Não contará com precisão se for colocado num outro local Não contará eficientemente se for utilizado para outras actividades diárias que não sejam caminhar em passo normal rápido...

Page 51: ...as horas fica piscando 3 Prima o botão de modo para programar as horas O número avança uma hora sempre que prime o botão de modo e avança rapidamente se o premir continuamente Nota Para programar as horas A M Apenas a hora fica piscando P M P e a hora ficam piscando 4 Depois de acertar correctamente a hora utilize o item pontiagudo para premir o botão de programação na parte lateral A programação ...

Page 52: ...de forma precisa dê dez passos e divida a distância total por 10 O resultado será o seu passo médio Para uma maior precisão recomendamos que repita esta medição várias vezes 9 Depois de programar o peso a indicação do comprimento do passo fica piscando 10 Prima o botão de modo para programar o comprimento do passo O limite de programação situa se entre os 20 e 150 cm 10 60 em polegadas O número av...

Page 53: ... de modo Nota O visor não muda enquanto não premir o botão de modo Premir de forma contínua o botão de modo aproximadamente 3 segundos restaura o visor Utilização 5 Restaurar o conteúdo do visor O conteúdo do visor pode ser restaurado para zero premindo demoradamente o botão de modo 1 Durante a exibição 2 Prima o botão de modo durante pelo menos 3 segundos 3 Os valores relativos aos passos consumo...

Page 54: ...botão de programação na parte lateral do instrumento durante pelo menos 3 segundos Utilize um item pontiagudo para premir o botão de programação 3 Assim que desaparecerem todos os itens do visor 4 Solte os botões de programação e de modo Acendem se todos os elementos do visor 5 Depois apagam se O sistema foi restaurado Depois de o sistema ter sido restaurado todos os dados são iniciados Para conti...

Page 55: ...mpa a partir de cima Por fim aperte devidamente a tampa com os quatro parafuso Nota Se pretender substituir você mesmo a pilha tem em atenção que a garantia poderá não cobrir a resistência anti embaciamento devido à colocação incorrecta dos componentes etc Verifique atentamente os procedimentos e as posições dos componentes etc Restaure sempre o sistema depois de remover ou substituir a pilha Espe...

Page 56: ... Ł š Þ Ž Šðþð ÝÝ š ð Ð Š ÝšÐK Κ þÝşž Ð š Ž Šðþ ş ŠÝČ ð K ÌþÝşž Ð š ş þÝşðþ ýČłðþÐ ð ÞşćK Κ þ ð ŞŁ Ð š ŁÞ šÞÞ Ð ðþ K Ï Þþ ş Š ĞşČ Û Þ š ˇ šÐð Ł Þ Ş Ł ýš I ÞšŠþ ÞŞ ŠÝČ Šš šÐK Ìš šŠ Þ Ýþý ÞþŁŞ ŽÞšÞ Ð þˇ ğ Ð š ş ž ðþÞ Ýş šÐ ð Ł Ğšý Ł K ÌþžÞ ðþýş š ş Ł Ğ ý Ğ łþýš þý Ì Þ ŠÝšŽÞþ ÊÞ ð þÝşžþŁ šÝČ N fl šČ EioQQF N Ó Í Î ÊÎÒ ËÎÏÌËfi ÒÔÒfiÎÏ ËÊ Ë ÊÔÌÈ Á ËÓ ˆËfi ËÎÏÌËfi Ó ÊÍfi ...

Page 57: ... ÞÞþš žŠšÝ š Ł ýš ŁþžŠšÐ Ł Č ČýŞ þÝÞš ÞŞ Ý šÐI ČŠþý Þ ł šŁ šÝşÞŞý ˇþ ý Ý Ł ýš ŁŞ þð ý þŁÞšý ž ŞÝšÞÞþ Ý ŁÝ ŽÞþ K Ìš šŠ þÝşžþŁ Þ šý þÐ Ł Ì ýš Þ š ÞÞþš žŠšÝ š ÝšŠ š Þþ ş þÝşðþ Þ ÝšŁþý ž Č şšK G Š łþý ýš š þÐ Łþ ˇ Šš Þš Ł ÝşÞþ þŠ ŞŁ ş Ğ ł K Ò þÐ Łþ ýþŽš Þš Ł ÝşÞþ þŠ ŞŁ ş ðþÝ š Łþ Ğ łþŁI š Ý ˇ Šš þÝşžþŁ ş Č ŠÝČ þŁ šŠÞšŁÞþÐ ŠšČ šÝşÞþ I þ Ý ÞþÐ þ þŠşˇŞ šĞðþýI þ ŁÞþÐ þŠşˇŞ Ý ˇšł K ÌþŠ š Ğ ł þ ğš ŁÝČš ČI ð...

Page 58: ... þŁ þ Şý ðþÞ þýK OK Ìþð ž Þ š þŁ Þ Š Ýšš ˇ Šš ý ł şK PK Î Žý š ðÞþ 𠚎 ý ŠÝČ ÞþŁð þŁK Ì ð ŽŠþý Þ Ž Þ ðÞþ 𠚎 ý þð ž Þ š þŁ ˇ Šš ŁšÝ Ł ş Č Þ þŠ Þ K ÏÞþ ˇ Šš ýšÞČ ş Č ˇŞ ššI š Ý ðÞþ ð ˇ Šš þ Ł ş Č Þ Ž þÐK Ì ýš Þ š ÝČ ÞþŁð þŁ KjKW ý ł š þÝşðþ þð ž Þ š þŁK mKjKW ý ł š m þð ž Þ š þŁK QK Ìþ Ýš Ł ÝşÞþÐ ÞþŁð þŁ þÝşž Ð š šŠýš þÞð ý ðþÞ þý ŠÝČ Þ Ž Č Þ ðÞþ ð ÞþŁð ˇþð K Ìþð ž Þ š þŁ ˇ Šš þŠ Łš ŽŠšÞþ Þ Þš ý ...

Page 59: ... K ÝČ þ Þþłþ þ šŠšÝšÞ Č šŠÞšłþ žýš Ğ ł þЊ š Šš Č ş Ğ łþŁ þŠšÝ š þЊšÞÞþš þČÞ š Þ NMK Óšž Ýş þý ˇ Šš šŠÞ Ð žýš Ł Ğšłþ Ğ ł K ÝČ ˇþÝşĞšÐ þ Þþ šðþýšÞŠ š Č þŁ þ ş Ć žýš šÞ Č Þš ðþÝşðþ žK VK Ìþ Ýš ÞþŁð Łš Þ Š Ýšš ˇ Šš ý ł ş ëíêáÇÉ äÉåÖíÜ EŠÝ Þ Ğ ł FK NMK Î Žý š ðÞþ 𠚎 ý ŠÝČ ÞþŁð ŠÝ ÞŞ Ğ ł K E žþÞ šł Ý þŁð þ ŁÝČš þ OM Šþ NRM ý ENM SM ŠćÐýþŁFF Ì ð ŽŠþý Þ Ž Þ ðÞþ 𠚎 ý þð ž Þ š ˇ Šš ŁšÝ Ł ş Č Þ N ýK ÏÞ...

Page 60: ... Þ ðÞþ 𠚎 ý K Ì ýš Þ š Ìþð ž Þ Č Þ Š Ýšš ýšÞČ ş Č Þš ˇ Š Šþ š þ I þð ðÞþ 𠚎 ý Þš ˇ Šš þ ğšÞ K Κ š ŞŁÞþš Þ Ž š Þ ðÞþ 𠚎 ý EþðþÝþ P šð ÞŠF ŁþŠ ð ˇ þ þð ž Þ Ð Þ Š ÝššK Ê þÝşžþŁ Þ š RK Ôˇ þ Þ þ ý Š ÝšČ ÊÞ þ ý Č Þ Š Ýšš ýþŽš ˇŞ ş ˇ þĞšÞ Þ ÞþÝş šý ŠÝ šÝşÞþłþ Þ Ž Č Þ ðÞþ 𠚎 ý K NK Ì þð žš Þ Š Ýšš OK Î Ž ý Ð š Þ ðÞþ 𠚎 ý Ł š šÞ šI ð ð ý Þ ý ýI P šð ÞŠK PK ÂÞ šÞ Č ŠÝČ ðþÝ š Ł Ğ łþŁI þŠ ð Ýþ ÐI þ...

Page 61: ...Þþ 𠚎 ý ðÞþ ð ÞþŁð Þ ˇþðþŁþÐ þ þÞš þÐ Ł Šš Ž š Þ Ž Şý I ð ð ý Þ ý ýI P šð ÞŠŞK Ê þÝşž Ð š šŠýš þÞð ý ðþÞ þý ŠÝČ Þ Ž Č Þ ðÞþ ð ÞþŁð K PK Ìþ Ýš þłþ ð ð þ þˇ ŽšÞ š Ł š ĆÝšýšÞ þŁ šžÞš Š ÝšČI QK Ï š ðÞþ ð ÞþŁð ðÞþ 𠚎 ý š ĆÝšýšÞ Ş Š ÝšČ ž Łš Č Č ž šý RK þł Þ K Ôˇ þ šýŞ ž Łš ĞšÞK Ìþ Ýš ˇ þ šýŞ Ł š Š ÞÞŞš ˇ Š Þ Ý ž þŁ ÞŞK ÝČ þŠþÝŽšÞ Č þÝşžþŁ Þ Č þÐ Ł ŁŞ þÝÞ š š ŁþÞ ÝşÞŞš Þ þÐð K Ì ýš Þ š ËþÝ š Łþ Ğ łþ...

Page 62: ... þÞþ Þš ŁŞ ð ð Ł ÝþI ž šý ÞþŁ š Þ Þšłþ ð ŞĞð K ž ðÝć šÞ Þ ŠšŽÞþ ž ČÞ š š Ş š Ł Þ ð ŞĞð K Ì ýš Þ š Ý ŁŞ ž ýšÞČš š ˇ šć ýþ þČ šÝşÞþI Ł Ğ ł Þ Č ýþŽš Þš þð ŞŁ ş ž ğ Ş þ þÞ ðÞþŁšÞ Č ŁþŠŞ ž ž ýšğšÞ Č ðþý þÞšÞ þŁ K K Òğ šÝşÞþ þžÞ ðþýş š ş þ šŠ þÐ ÞþŁðþÐ ðþý þÞšÞ þŁK Ìþ Ýš žŁÝš šÞ Č Ý ž ýšÞŞ ˇ š Ł šłŠ ŁŞ þÝÞČÐ š ˇ þ šýŞK Ï ÞþŁÞŞš ð š ð G Ìš šðÝć šÞ š ýšŽŠ Þ ýš ý ŠćÐý ý ÞšŁþžýþŽÞþK Ô Þ ýš þŁŞÐ Ł Þ ćÐýþŁŞÐ ...

Page 63: ...3 中 繁體中文 操作手冊 在開始使用此計步器前 請注意 避免讓此計步器受到日光直接曝曬 請勿讓此計步器受到劇烈震動 或對 LCD 液晶顯示器施加壓力 請勿以液體清潔 僅用軟布擦拭 請勿開啟內機殼 有噎住窒息的危險 避免讓孩童取得電池和螺絲 在您開始進行一項新的運動習慣前請諮詢您的醫生 認識您的計步器 配件 操作手冊 1 電池 LR44 1 皮帶 螺絲 設定按鈕 LCD 液晶面板 顯示器 上蓋 模式按鈕 ...

Page 64: ...諮詢醫師的意見 此產品所使用的元件對靜電非常敏感所以敬請保持遠離電視螢幕以及其他強大的靜電來源 靜電放電可能導致顯示器故障 不要在可能受到日光直接曝曬的場所 接近發熱裝置 或在潮溼多灰塵的場所使用或放置此產品 開始使用此產品前 請注意 此產品僅適合戴在左手腕上 在任何其他部位 將無法正確計算步伐數 走路 健走與慢跑以外的日常活動 將無法正確計算 步伐數 一個步伐的計算是以左手臂朝向地面時來計次 在下列狀況下 步伐計數將增加 亦即在步行 健走與慢跑以外的狀況下 步伐數會錯誤計算 手臂不搖動的步行 手臂搖動的步行 健走與慢跑 在騎腳踏車或駕駛車輛等時 震動或強烈的手臂移動 下列狀況將不會計算步伐數 操作電腦及其他辦公桌上的工作 在手臂沒有垂直彎曲的方式下步行 步行時 左手拿著袋子或是打開的雨傘 請注意 在顯示器上貼著一張透明貼紙以保護顯示器 ...

Page 65: ... 用法 2 初始設定 1 設定時間 1 使用尖的工具按壓住此裝置側面的設定按鈕大約兩秒鐘 使用尖的工具時請注意安全 2 顯示器上的小時數字將閃動 3 按下模式按鈕以設定小時 每按一下模式按鈕 將前進一小時 當連續按壓住該按鈕時 將會 快速前進 請注意 要設定小時數 A M 上午 僅有小時的數字在閃動 P M 下午 P 與小時的數字一起閃動 4 一旦小時的數字正確完成設定 使用尖銳的工具按壓側面的設定 按鈕 這樣將會確認小時顯示的設定 然後分鐘顯示將開始閃動 5 一旦分鐘數正確完成設定 使用尖銳的工具按壓側面的設定按鈕 完成時間設定 接著做其他的初始設定 ...

Page 66: ...定完成 使用尖銳的工具按壓側面的設定按鈕 2 設定步幅長度 精確量測距離的關鍵在於決定您正確的步幅長度 要精 確計算平均步幅 請走十步 然後將總距離除以十 結 果就是您的平均步幅長度 要提升精確度 建議您多重 複幾次上述的量測 9 完成重量設定後 Stride length 將會閃動 10 按下模式按鈕設定步幅長度 可調整的範圍在 20 150 公分間 10 60 英吋 每按一下模式按鈕 將增加一公分 當連續按壓住該按鈕時 將會 快速增加到 10 公分 11 一旦步幅長度正確設定完成 使用尖銳的工具按壓側面的設定按鈕 12 在完成步幅長度設定後 steps 步伐計數 與 time 時間 將 呈現於顯示器上 到此將完成初始設定 ...

Page 67: ...銳的工具按壓住此裝置側面的設定按鈕大約兩秒鐘 3 顯示器上的小時數字將閃動 從設定時間開始 用法 4 切換顯示 每按一次模式按鈕 將切換顯示模式 請注意 顯示將在放開模式按鈕後才會變更 持續按壓住模式按鈕 大約 3 秒鐘 將重置此顯示器 用法 5 顯示內容重置 顯示器內容可以藉由按壓住模式按鈕一段時間後加以重置歸零 1 在顯示時 2 按壓住模式按鈕至少 3 秒鐘 3 步伐的計數 所消耗的卡路里熱量 距離以及步行的時間均將歸零 這些值在重置歸零後 將無法再復原 ...

Page 68: ... 在更換電池後 倘若顯示器不正常顯示 如果開關不正常運作 1 在步伐計數與時間正顯示的狀況下 或在顯示所消耗的熱量與時間時 或行進距離與步行時間時 2 同時按下此裝置側面的模式按鈕與設定按鈕至少 3 秒鐘 用尖銳的工具壓住設定按鈕 3 一旦所有設定項目消失 4 放開設定按鈕與模式按鈕 所有顯示器項目將會顯示 然後 5 消失 如此將完成系統重置 系統重置之後所有資料都會初始化 要繼續使用此裝置 請進行初始設定 請注意 步伐計數 熱量消耗數 距離與步行時間在系統重置後將無法復原 ...

Page 69: ...內溝槽上 以讓其不滑出定位 然後從上方 裝上盒蓋 最後 以四顆機殼螺絲固定盒蓋 請注意 如果您自行更換電池 由於零組件放錯位置等 您的產品保固 將不再保證防水 請徹底檢查各元件的位置及拆裝程序等 在拆卸或更換電池之後 務必要進行系統重置 主要規格 公制和英制無法互相切換 公制 英制 設定範圍 20 150 公分 2 60 吋 本體重量 20 150 公斤 50 300 磅 顯示器內容 距離 最少 0 01 公里 最多 999 99 公里 最少 0 01 英里 最多 999 99 英里 步伐計數 最少 1 步 最多 99 999 步 時間 12 小時制顯示 熱量 卡路里 消耗 最少 0 1 千卡 最多 9999 9 千卡 步行時間 最少 1 分鐘 最多 19 小時 59 分鐘 電源供應 DC 直流 1 5V 伏特 LR44 x1 外部尺寸 長 13 5 x 寬 42 7 x 高 54 2 公...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...L Dit apparaat is storingvrij volgens de geldende EEG richtlijn 89 336 EEG P Este aparelho caracteriza se pela supressão de interferencia a rádio em cumprimento ao Regulamento 89 336 EC da CE R Î þČğšš žŠšÝ š žłþ þŁÝšÞþ Ł þþ Łš Ł šˇþŁ Þ Čý ÞŠ b UVLPPSLbb þ ýšÞşĞšÞ ć Š þ žÝ šÞ ČK 中 該產品符合 EC REGULATION 89 336 EEC 的要求 Batterien dürfen nicht in den Hausmüll Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflic...

Reviews: