background image

32

CMS 801 Series

Quick Start Guide

33

Identificazione delle caratteristiche del prodotto

Fig 1.1: I modelli a montaggio cieco (BM) sono dotati di un contenitore posteriore premontato
Fig 1.2: Un modello preinstallato (PI) mostrato senza contenitore preinstallato opzionale
Fig 1.3: Contenitore opzionale preinstallato (PI) per i modelli PI
Si noti che il trasformatore del modello CMS 801 PI è premontato sul retro del contenitore CMS 801 PI per una facile installazione.

Accessori

Ogni prodotto viene fornito di serie con i seguenti accessori:
Accessori opzionali:

Guida all’installazione meccanica per controsoffitti

1.  Rimuovere il pannello del controsoffitto dal telaio e posizionarlo su una superficie piana. Contrassegnare l’area ritagliata sul pannello del controsoffitto tracciando 

attorno al modello fornito.

2.  Ritagliare il foro nel pannello del controsoffitto utilizzando una sega circolare o una sega a tampone.
3.  Posizionare l’anello a C e il ponte per piastrelle sulla parte superiore del pannello del soffitto, allineando l’anello a C sul foro e avvitare l’anello a C al ponte per piastrelle 

utilizzando i fissaggi forniti.

4.  Far scorrere il gruppo dell’altoparlante attraverso il foro e girare le viti sulla parte anteriore dell’altoparlante per estendere le alette di montaggio. Serrare le viti fino a 

ottenere una presa salda.

 

Se si utilizza un driver di alimentazione, Tannoy consiglia una regolazione della coppia di 1,5 Nm.

 

NON STRINGERE TROPPO!

5.  Reinserire il pannello di piastrelle nel controsoffitto. Le estremità del ponte di piastrelle si impigliano sulle ringhiere, sostenendo il peso dell’altoparlante.
 

Andare alla sezione “Cablaggio e configurazione” per le istruzioni sul cablaggio e le istruzioni di configurazione.

Guida all’installazione meccanica per soffitti SheetRock (cartongesso)

1.  Segna l’area ritagliata sul soffitto tracciando attorno al modello fornito.
2.  Ritagliare il foro nel soffitto utilizzando una sega circolare o una sega a tampone, quindi far scorrere l’anello a C nel soffitto, allineandolo sul foro ritagliato).
3.  Andare alla sezione “Cablaggio e configurazione” per le istruzioni di cablaggio e configurazione, quindi tornare al punto 4 di seguito.
4.  Far scorrere il gruppo dell’altoparlante attraverso il foro e girare le viti per estendere le alette di montaggio. Serrare le viti fino a ottenere una presa salda.
 

Se si utilizza un driver di alimentazione, Tannoy consiglia una regolazione della coppia di 1,5 Nm.

 

NON STRINGERE TROPPO!

5.  Inserire la griglia spingendola sull’altoparlante.

Istruzioni per l’installazione meccanica per l’anello in gesso opzionale:

Una staffa ad anello in gesso (fango) opzionale è disponibile da Tannoy. Questa staffa è progettata per essere preinstallata in soffitti non sospesi di nuova costruzione.
1.  Inchioda o avvita l’anello di gesso ai travetti.
2.  Posare il cablaggio dell’altoparlante nel punto in cui verrà montato l’altoparlante e completare l’intonacatura del soffitto.
3.  Ritagliare il foro nel soffitto utilizzando una sega circolare o una sega a tampone.
4.  Andare alla sezione "Cablaggio e configurazione" per le istruzioni sul cablaggio, quindi tornare al punto 5 di seguito.
5.  Far scorrere il gruppo dell’altoparlante attraverso il foro e girare le viti per estendere le alette di montaggio. Serrare le viti fino a ottenere una presa salda.
 

Se si utilizza un driver di alimentazione, Tannoy consiglia una regolazione della coppia di 1,5 Nm.

 

NON STRINGERE TROPPO!

6.  Inserire la griglia spingendola sull’altoparlante.

Istruzioni per la parte posteriore della preinstallazione opzionale 

(solo modelli Pi):

Una lattina di preinstallazione opzionale è disponibile per tutti i modelli pi (preinstallazione). Questa lattina posteriore è progettata per essere preinstallata in soffitti 

non sospesi di nuova costruzione. 

Si noti che il trasformatore del modello CMS 801 PI è precollegato al retro del contenitore CMS 801 PI per una facile installazione.
1.  Attaccare la lattina posteriore al condotto installato. Questo può essere collegato in due modi: 
 a. 

 

È possibile utilizzare il morsetto sul retro del barattolo posteriore preinstallato. Il prodotto accetta un connettore a compressione con una dimensione del 

filetto fino a 22 mm: per rimuovere il serracavo, è sufficiente svitare la rondella filettata (sotto il coperchio del cablaggio) che tiene in posizione il serracavo 

e sostituirla con un connettore a compressione per guaina.

 

b. 

È possibile utilizzare uno qualsiasi dei tre punti di sfondamento ai lati della lattina posteriore PI (diametro 19 mm, 22 mm o 28 mm):

2.  Posare il cablaggio dell’altoparlante nel punto in cui verrà montato l’altoparlante e completare l’intonacatura del soffitto.
3.  Ritagliare il foro nel soffitto utilizzando una sega circolare o una sega a tampone
4.  Andare alla sezione “Cablaggio e configurazione” per le istruzioni sul cablaggio e la configurazione, quindi tornare al punto 5 di seguito.
5.  Far scorrere il gruppo dell’altoparlante attraverso il foro e girare le viti per estendere le alette di montaggio. Serrare le viti fino a ottenere una presa salda.
 

Se si utilizza un driver di alimentazione, Tannoy consiglia una regolazione della coppia di 1,5 Nm.

 

NON STRINGERE TROPPO!

Cablaggio e configurazione:

1.  Aprire il coperchio del cablaggio sul retro dell’altoparlante per accedere alla spina e alla presa del connettore di tipo Euro.
2.  Per il collegamento a un amplificatore, utilizzare i pin 1 e 2:

•  Il pin 1 è positivo
•  Il pin 2 è negativo

Per il collegamento di altoparlanti aggiuntivi in una linea distribuita, i pin 3 e 4 sono in parallelo dove:

•  Il pin 3 è negativo
•  Il pin 4 è positivo

3.  Chiudere il coperchio del cablaggio e serrare entrambe le viti sul serracavo. Utilizzare l’interruttore rotante situato sulla parte anteriore dell’unità per selezionare se si 

desidera utilizzare l’altoparlante in un’applicazione a bassa impedenza oa linea distribuita.

 

 L’ALTOPARLANTE VIENE FORNITO IN MODALITÀ BASSA IMPEDENZA. NON COLLEGARE MAI L’ALTOPARLANTE AD UN AMPLIFICATORE DA 70/100 VOLT 

MENTRE È IMPOSTATO A BASSA IMPEDENZA.

 

 

Tutti i modelli CMS 801 utilizzano un trasformatore da 60 W. Quando si utilizzano sistemi a linea distribuita, il trasformatore può essere prelevato a 60 W, 30 W e 

15 W, con ulteriori 7,5 W di prelievo per sistemi di linea a 70,7 V.

CMS 801 sub BM Dimensioni:

Dimensione foro sagoma: 295 mm

CMS 801 sub PI Dimensioni:

Dimensione foro sagoma: 295 mm

CMS 801 PI Dimensioni del contenitore posteriore:

Dimensione foro sagoma: 295 mm

Summary of Contents for CMS 801 Series

Page 1: ...01 Series CMS 801 SUB BM CMS 801 SUB PI 8 Compact Ceiling Mounted Subwoofer for Installation Applications Blind Mount Pre Install CMS 801 PI 8 OHM BACKCAN Back Can for CMS 801 PI Series Ceiling Loudspeakers Pre Install V 1 0 ...

Page 2: ...k Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021 Reservados todos los derechos Siquiereconocerlosdetallesycondicionesaplicables delagarantíaasícomoinformaciónadicionalsobrela GarantíalimitadadeMusicTribe consulte...

Page 3: ...on Utilisezuniquementdescâblesd enceintesprofessionnels dehautequalitéavecfichesJackmono6 35mmoufiches àverrouillagesdéjàinstallées Touteautreinstallationou modificationdoitêtreeffectuéeuniquementparun personnelqualifié Cesymboleavertitdelaprésenced une tensiondangereuseetnonisoléeà l intérieurdel appareil ellepeut provoquerdeschocsélectriques Attention Cesymbolsignalelesconsignes d utilisationetd...

Page 4: ...a limitata di MusicTribe consultare online i dettagli completi su musictribe com warranty Informazioni importanti DISCLAIMER LEGALE GARANZIA LIMITATA Aviso Terminaismarcadoscomosímbolo carregamcorrenteelétricademagnitude suficienteparaconstituirumriscodechoqueelétrico Useapenascabosdealto falantesdealtaqualidade compluguesTSde oupluguescomtravadetorção pré instalados Todasasoutrasinstalaçõesemodif...

Page 5: ...gd Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021 Alle rechten voorbehouden Voor de toepasselijke garantievoorwaarden e...

Page 6: ...kieinneinstalacjelubmodyfikacjepowinny byćwykonywanewyłącznieprzezwykwalifikowany personeltechniczny Tensymbolinformujeoważnych wskazówkachdotyczącychobsługii konserwacjiurządzeniawdołączonej dokumentacji Proszęprzeczytaćstosowneinformacjew instrukcjiobsługi Uwaga Wceluwyeliminowaniazagrożenia porażeniaprądemzabraniasię zdejmowaniaobudowylubtylnejściankiurządzenia Elementyznajdującesięwewnętrzuurz...

Page 7: ...perto o un cortocircuito Introduction Merci d avoir acheté ce produit du système de moniteur de plafond Tannoy Cette gamme de produits est adaptée aux applications de renforcement de la musique et de la parole de haut niveau nécessitant une qualité sonore exceptionnelle avec une fiabilité sans compromis Déballage Chaque produit et accessoire Tannoy est soigneusement inspecté avant d être emballé A...

Page 8: ...a fästas från säkerhetsöglan på produktens baksida till en källpunkt i taket Se de relevanta konstruktionskoderna i din region När du använder en drivdrivare för att installera produkten är det viktigt att du använder rätt momentnivåinställningar för att undvika överdragning och skador på takmaterialet eller klämmorna Rekommenderad momentinställning 1 5Nm Tannoy ansvarar inte för skador som orsaka...

Page 9: ... 801 PI back can for easy install Screws for mounting wings Rotary Switch Tuning Port Euro Type Connector Euro Type Connector Conduit Knock out points Euro Type Plug Euro Type Connector Accessories Each product is supplied with the following accessories as standard Optional accessories C Ring Tile bridge kit Note A tile bridge kit must always be used when installing into suspended ceiling tiles Gr...

Page 10: ... the suspended ceiling The tile bridge ends will catch over the railings supporting the weight of the speaker Go to the Wiring and Setting Up section for instructions on wiring and set up instructions 1 Mark the cut out area on the ceiling by tracing around the template provided 2 Cut out the hole in the ceiling using a circular saw or pad saw then slide the C ring into the ceiling aligning it ove...

Page 11: ...e setting of 1 5 Nm DO NOT OVERTIGHTEN 1 Nail or screw the plaster ring to the joists 2 Lay the speaker wiring to where the speaker will be fitted and complete the plastering work on the ceiling 3 Cut out the hole in the ceiling using a circular saw or pad saw 4 Go to the Wiring and Setting Up section for instructions on wiring then return to point 5 below 5 Slide the speaker assembly through the ...

Page 12: ...o an amplifier use pins 1 and 2 Pin 1 is positive Pin 2 is negative For connection to additional speakers in a distributed line pins 3 and 4 are in parallel where Pin 3 is negative Pin 4 is positive 3 Close the wiring cover and tighten both screws on the cable clamp Use the rotary switch located on the front of the unit to select whether you wish to use the speaker in a low impedance or distribute...

Page 13: ...ntinuación 5 Deslice el conjunto de altavoz a través del orificio y gire los tornillos para extender las alas de montaje Apriete los tornillos hasta lograr un agarre firme Si usa un controlador de potencia Tannoy recomienda un par de apriete de 1 5 Nm NO APRIETE DEMASIADO 6 Inserte la rejilla empujándola hacia el altavoz Instrucciones para la lata trasera de preinstalación opcional solo modelos Pi...

Page 14: ... glisser l ensemble haut parleur dans le trou et tournez les vis pour étendre les ailes de montage Serrez les vis jusqu à ce qu une prise ferme soit obtenue Si vous utilisez un pilote d alimentation Tannoy recommande un réglage de couple de 1 5 Nm NE PAS TROP SERRER 6 Insérez la grille en la poussant sur le haut parleur Instructions pour la boîte arrière de pré installation en option modèles Pi un...

Page 15: ...g für Anweisungen zur Verdrahtung und kehren Sie dann zu Punkt 5 unten zurück 5 Schieben Sie die Lautsprecherbaugruppe durch das Loch und drehen Sie die Schrauben um die Montageflügel zu verlängern Ziehen Sie die Schrauben fest bis ein fester Halt entsteht Wenn Sie einen Leistungstreiber verwenden Tannoy empfiehlt eine Drehmomenteinstellung von 1 5 Nm NICHT ÜBERDREHEN 6 Setzen Sie das Gitter ein i...

Page 16: ...baixo 5 Deslize o conjunto do alto falante pelo orifício e gire os parafusos para estender as asas de montagem Aperte os parafusos até obter um aperto firme Se estiver usando um driver de energia Tannoy recomenda um ajuste de torque de 1 5 Nm NÃO APERTAR DEMAIS 6 Insira a grade empurrando a contra o alto falante Instruções para o verso de pré instalação opcional pode apenas modelos Pi Uma lata opc...

Page 17: ...indi tornare al punto 5 di seguito 5 Far scorrere il gruppo dell altoparlante attraverso il foro e girare le viti per estendere le alette di montaggio Serrare le viti fino a ottenere una presa salda Se si utilizza un driver di alimentazione Tannoy consiglia una regolazione della coppia di 1 5 Nm NON STRINGERE TROPPO 6 Inserire la griglia spingendola sull altoparlante Istruzioni per la parte poster...

Page 18: ...en ga dan terug naar punt 5 hieronder 5 Schuif de luidsprekereenheid door het gat en draai aan de schroeven om de montagevleugels uit te schuiven Draai de schroeven vast totdat een stevige grip is bereikt Als u een stuurprogramma gebruikt Tannoy beveelt een draaimoment van 1 5 Nm aan NIET TE VAST AANDRAAIEN 6 Plaats het rooster door het op de luidspreker te duwen Instructies voor optionele pre ins...

Page 19: ...nedan 5 Skjut högtalarenheten genom hålet och vrid skruvarna för att förlänga monteringsvingarna Dra åt skruvarna tills ett fast grepp uppnås Om du använder en drivrutin Tannoy rekommenderar en vridmomentinställning på 1 5 Nm TÄCK INTE 6 Sätt i gallret genom att trycka på det på högtalaren Instruktioner för valfri bakinstallation före installation endast Pi modeller En valfri förinstallerad bakbur...

Page 20: ...anie i konfiguracja aby uzyskać instrukcje dotyczące okablowania a następnie wróć do punktu 5 poniżej 5 Przesuń zespół głośnika przez otwór i dokręć śruby aby wysunąć skrzydełka montażowe Dokręć śruby aż uzyskasz pewny chwyt Jeśli używasz sterownika mocy Tannoy zaleca ustawienie momentu obrotowego 1 5 Nm NIE PRZEKRĘCAĆ 6 Włóż maskownicę wciskając ją na głośnik Instrukcje dotyczące opcjonalnej pusz...

Page 21: ...2043 CE BM hole cutout diameter 295 mm 11 61 PI hole cutout diameter 295 mm 11 61 CMS 801 sub Notes 1 Average over stated Bandwidth Measured in an IEC baffle in an Anechoic Chamber 2 Unweighted pink noise input measured in an IEC baffle in an Anechoic Chamber If the loudspeaker is placed in the ceiling near a corner 2 an increase of 6 dB in sensitivity and maximum SPL can be realised 3 Long term p...

Page 22: ...onamento Defeituoso CasoseufornecedorMusicTribenãoestejalocalizado nasproximidades vocêpodecontatarumdistribuidor MusicTribeparaoseupaíslistadoabaixode Suporte emmusictribe com Seseupaísnãoestivernalista favorchecarseseuproblemapodeserresolvidocomo nosso SuporteOnline quetambémpodeserachado abaixode Suporte emmusictribe com Alternativamente favorenviarumasolicitaçãodegarantiaonlineem musictribe co...

Page 23: ...863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC and this passive product is not applicable to EMC Directive 2014 30 EU LV Directive 2014 35 EU Full text of EU DoC is available at https community musictribe com EU Representative Music Tribe Brands DK A S Address Ib Spang Olsens Gade 17 DK 8200 Aarhus N Denmark ...

Page 24: ......

Reviews: