background image

Targus Wireless Optical Mouse

Targus Wireless Optical Mouse

2

3

Table of Contents

GB – English

Targus Wireless Optical Mouse .........................................................2

DE – Deutsch

Schnurlose, optische Maus von Targus .............................................5

ES – Español

Ratón de óptico inalámbrico Targus ..................................................7

FR – Français

Souris optique sans fil de Targus .....................................................10

IT – Italiano

Mouse Wireless ottico Targus .........................................................12

NL – Nederlands

Targus draadloze optische muis ......................................................15

PT – Português

Rato Óptico sem Fios Targus ..........................................................17

TR – Türkçe

Targus Kablosuz Optik Fare ............................................................20

GB - Introduction

Thank you for your purchase of the Targus Wireless Optical 
Mouse. The accompanying micro USB receiver is small 
enough to leave plugged into your computer or simply store 
it inside the mouse when travelling. This is a plug and play 
device so no additional software is required. 

System Requirements

Hardware

• USB port

Operating System 

• Microsoft Windows

®

 2000

• Microsoft Windows

®

 XP

• Microsoft Windows Vista

®

• Microsoft Windows

®

 7

• Microsoft Windows

®

 8

• Mac OS

®

 X 10.4 or later

Contents

• Targus Wireless Optical Mouse
• 2 x AAA Energizer

®

 MAX

®

 Batteries

• Micro USB Receiver
• User Guide

1.  Remove the battery cover from the top of the mouse by 

using the notch on the back. Carefully lift the cover up as 
shown in the diagram.

Installing the Batteries

2.  Insert the two AAA batteries, making sure that the positive 

(+) and negative (-) ends of each battery match the polarity 
indicators inside the battery  compartment. 

3. Replace the battery cover.

NOTE:  THE FRONT OF THE LID SHOULD BE INSERTED FIRST BEFORE 
SNAPPING THE BACK OF THE LID DOWN.

(B) Plug the USB receiver into an 

available USB port on your 
computer.

(C) Press the Connect Button 

on the bottom of the mouse. 
You are now ready to use the 
mouse.

(A) Remove the micro USB 

receiver stored inside the 
center compartment .

Establishing the Connection

         

    

CON

NEC

T

OFF

ON

CON

NEC

T

OFF

ON

AAA

AAA

ON/OFF

switch

Connect 

Button

CON

NEC

T

OFF

ON

CON

NEC

T

OFF

ON

CON

NEC

T

OFF

ON

Summary of Contents for AMW060EU

Page 1: ...demark of Targus Group International Inc in the United States and or other countries Features and specifications are subject to change without notice All trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Targus AMW060EU o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Mouse Tastiere...

Page 2: ... Windows XP Microsoft Windows Vista Microsoft Windows 7 Microsoft Windows 8 Mac OS X 10 4 or later Contents Targus Wireless Optical Mouse 2 x AAA Energizer MAX Batteries Micro USB Receiver User Guide 1 Remove the battery cover from the top of the mouse by using the notch on the back Carefully lift the cover up as shown in the diagram Installing the Batteries 2 Insert the two AAA batteries making s...

Page 3: ...für die Schnurlose optischeMaus von Targus entschieden haben Der mitgelieferte Micro USB Receiver ist so klein dass Sie ihn auf Reisen in Ihrem Computer eingesteckt lassen oder ihn in der Maus verstauen können Das Gerät ist sofort betriebsbereit es ist keine zusätzliche Software erforderlich Systemanforderungen Hardware USB Schnittstelle Betriebssystem Microsoft Windows 2000 Microsoft Windows XP M...

Page 4: ...den normalen Betrieb zurück zu kehren Die Maus benötigt u U einige Sekunden um die Verbindung mit Ihrem Computer wieder herzustellen Energieverwaltung Schalten Sie die Maus auf Reisen oder bei Nichtverwendung ab um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern ES Introducción Le agradecemos la adquisición del Ratón de óptico inalámbrico Targus El micro receptor USB incluido es suficientemente pequeñ...

Page 5: ... menos de un 5 de energía en la batería Sustituya las pilas lo antes posible Indicador de pila Encender Sitúe el interruptor en la posición ON Apagar Sitúe el interruptor en la posición OFF Modo de Ahorro de Energía Después de un amplio periodo de tiempo sin usar el ratón éste entrará automáticamente en modo de ahorro para conservar la energía y aumentar la vida de la batería Haga clic en cualquie...

Page 6: ...E AVANT DU COUVERCLE PUIS ENCLENCHEZ LA PARTIE ARRIÈRE EN POSITION 3 Replacez le couvercle du compartiment de la pile B Connectez le récepteur USB sur l un des ports USB disponibles de votre ordinateur Établissement de la connexion Indicateur de puissance des piles Si les piles sont trop déchargées il reste moins de 5 de la puissance disponible le témoin de marche vous le signale en clignotant tou...

Page 7: ...o ricevitore USB Guida per l utente 1 Rimuovere il coperchio dalla parte superiore del mouse usando l incavo sul retro Sollevare il coperchio con cura come mostrato nel diagramma A Estrarre il ricevitore micro USB Installare le batterie 2 Inserire le batterie AAA assicurandosi che le estremità positiva e negativa combacino con gli indicatori di polarità nel vano batterie NOTA PRIMA DI FAR SCATTARE...

Page 8: ...quando non lo si usa NL Introductie Hartelijk dank voor de aanschaf van de Targus draadloze optische muis De bijgeleverde micro USB ontvanger is klein genoeg om tijdens uw reizen op uw computer aangesloten te blijven maar het kan ook eenvoudig worden opgeborgen in de muis Dit is een plug n play insteken en spelen apparaat en u heeft daarom geen extra software nodig Systeemvereisten Hardware USB co...

Page 9: ... te hervatten Het kan enkele seconden duren voordat de muis opnieuw verbinding krijgt met uw computer Energiemanagement Schakel om de levensduur van uw batterij te verlengen de muis uit tijdens reizen of wanneer u het niet gebruikt PT Introdução Obrigado por ter comprado o Rato Óptico sem Fios Targus O micro receptor USB que o acompanha é suficientemente pequeno para o deixar ligado no seu computa...

Page 10: ... piscar a quando a energia restante da pilha for inferior a 5 Substitua a pilha o mais breve possível Indicador da pilha Ligado ON Desloque o interruptor de corrente para a posição ON Ligar Desligado OFF Desloque o interruptor de corrente para a posição OFF Desligar Modo de poupança de energia Se o rato não for utilizado durante um período de tempo alargado entra automaticamente no modo de poupanç...

Page 11: ... göstergeleriyle eşleştiğinden emin olarak AAA pili yerleştirin NOT KAPAĞIN ARKASINA BASTIRILMADAN ÖNCE ÖN TARAFI TAKILMALIDIR 3 Pil kapağını takın B USB alıcısını bilgisayardaki kullanılabilir bir USB bağlantısına takın Bağlantı Kurma Pil Göstergesi Pil gücü 5 ten az kaldığında düşük pil ışığı her saniyede bir yanmaya başlayacaktır Mümkün olduğunca kısa sürede pilleri değiştirin Pil Göstergesi Gü...

Page 12: ...omputer nor loss of or damage to programs records or data nor any consequential or incidental damages even if Targus has been informed of their possibility This warranty does not affect your statutory rights Power Management All electronic products sold by Targus should be used in an energy efficient way for example battery operated devices should be where possible switched off when not in use and...

Reviews: