background image

28

DEFCON. Scegliere un oggetto fisso e difficile da portare
via, tipo un tavolo o una scrivania.

1 Avvolgere il capo ad

occhiello del cavo attorno
all'oggetto prescelto e far
passare il lucchetto
attraverso l'occhiello.

2 Far passare il lucchetto

attraverso l'apertura del
lucchetto del mouse e
della tastiera.

Summary of Contents for DEFCON ASP04EUX

Page 1: ...t our Website at www targus com Features and specifications subject to change without notice 2006 Targus Group International Inc and Targus Inc ASP04EUX 410 0258 003A USER GUIDE DEFCON Mouse and keypad Lock ...

Page 2: ...rung 11 Die Kabel durchfädeln 11 Gebrauch des Notebook Kabelschlosses mit dem Maus und Tastaturschloss 12 Produktregistrierung 15 Garantie 15 Introducción 16 Cómo pasar los cables 16 Cómo usar el Candado para cables de la ordenador portátil con el Candado para el ratón y el teclado 17 Soporte técnico 19 Registro del producto 20 Garantía 20 English Deutsch Español ...

Page 3: ...ntroduzione 26 Sistemazione dei cavi 26 Uso del cavo con lucchetto per notebook con il lucchet to per mouse e tastiera 27 Supporto tecnico 29 Registrazione del prodotto 30 Garanzia 30 Inleiding 31 De kabels geleiden 31 Gebruik van het laptopkabelslot met het muis en toet senbordslot 32 Technische ondersteuning 34 Productregistratie 35 Garantie 35 Français Italiano Nederlands ...

Page 4: ...able of Contents Introdução 36 Ligação dos Cabos 36 Utilizando o Cadeado de Cabo do Computador Portátil com o Cadeado de Rato e Teclado 37 Assistência Técnica 39 Registo de Produto 40 Garantia 40 Português ...

Page 5: ...CON CL Cable Notebook Computer Cable Lock or DEFCON KL Notebook Computer Key Lock you can simply and effectively keep your laptop keyboard mouse and other select accessories safe from theft The revolutionary slide action of the lock allows you to tether all your loose cables to keep your PC and accessories together and safe Threading the Cables 1 Pull the sliding mechanism all the way out ...

Page 6: ...he width of the lock slots vary to accommodate different size cables Ensure that your cable does not slip through Using a Notebook Cable Lock with the Mouse and Keyboard Lock Select an object in the room to which you will secure your notebook computer with the DEFCON cable lock Choose something stationary and difficult to move such as a table or desk ...

Page 7: ...round the selected secure object and feed the locking head through the loop 2 Feed the locking head through the mouse and keyboard lock opening 3 Attach the locking head to any notebook monitor or desktop computer equipped with a lock slot ...

Page 8: ...eable staff is also available to answer your questions through one of the following telephone numbers Belgium 32 0 02 717 2451 Denmark 45 0 35 25 8751 Finland 35 8 922948016 France 33 0 1 64 53 9151 Germany 49 0 21 16 579 1151 Italy 39 02 4827 1151 Netherlands 31 0 2 0504 0671 Norway 47 2 2577729 Portugual 35 1 21 415 4123 Spain 34 0 91 745 6221 Sweden 46 0 8 751 4058 Switzerland 41 0 1 212 0007 U...

Page 9: ... we will promptly repair or replace it This warranty does not cover accidental damage wear and tear or consequential or incidental loss Under no conditions is Targus liable for loss of or damage to a computer nor loss of or damage to programs records or data nor any consequential or incidental damages even if Targus has been informed of their possibility This warranty does not affect your statutor...

Page 10: ...verwenden wie das DEFCON CL Notebook Kabelschloss oder das DEFCON KL Notebook Schlüsselschloss können Sie Ihren Laptop Ihre Tastatur Ihre Maus oder andere Zubehörteile vor Diebstahl sichern Mit dem revolutionären Schiebeschloss können Sie alle losen Kabel anbinden um Ihren PC und Ihr Computerzubehör zusammenzuhalten und zu sichern Die Kabel durchfädeln 1 Ziehen Sie den Schiebemechanismus ganz hera...

Page 11: ...um die Produkte zu sichern können Sie dem Kabel speziell anpassen Bitte stellen Sie sicher dass die zu sichernden Kabel nicht durch den Schlitz des Schlosses gezogen werden können Gebrauch des Notebook Kabelschlosses mit dem Maus und Tastaturschloss Wählen Sie einen Gegenstand aus an den Sie Ihr Notebook mit dem DEFCON Kabelschloss anschließen möchten Suchen Sie etwas aus das stationär und schwer ...

Page 12: ... und führen Sie den Sicherungskopf durch die Schlaufe 2 Den Sicherungskopf durch die Öffnung des Maus und Tastaturschlosses führen 3 Befestigen Sie den Sicherungskopf an einem beliebigen Notebook Bildschirm oder Desktop PC der mit einem Steckplatz für ein solches Schloss ausgestattet ist ...

Page 13: ... targus com Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung Belgien 32 0 02 717 2451 Dänemark 45 35 25 8751 Finnland 35 8 922948016 Frankreich 33 0 1 64 53 9151 Deutschland 49 0 211 657 911 51 Italien 39 02 4827 1151 Niederlande 31 0 2 0504 0671 Norwegen 47 2 2577729 Portugual 35 1 21 415 4123 Spanien 34 0 91 745 6221 Schweden 46 0 8 751 4058 Schweiz 41 ...

Page 14: ...repariert oder ersetzt Diese Garantie deckt weder zufällige oder mittelbare Schäden noch Abnutzung oder Verschleiß ab Unter keinen Umständen haftet Targus für Verlust oder Schäden an Computern bzw für Verlust oder Schäden an Programmen Aufzeichnungen oder Daten Targus haftet auch nicht für mittelbare oder zufällige Schäden selbst wenn Targus über deren Möglichkeit informiert wurde Diese Garantie h...

Page 15: ... candado con llave DEFCON KL para ordenador portátil puede proteger en forma sencilla y eficaz su ordenador portátil su teclado su ratón y otros accesorios particulares contra el robo Un novedoso sistema le permite anclar todos sus cables sueltos deslizándolos por unos orificios destinados a este fin manteniéndolos todos juntos y asegurar tanto su ordenador personal como sus accesorios Cómo pasar ...

Page 16: ...or los que se pasan los cables se puede variar en función del tamaño del cable que quiera introducir Asegúrese de ajustarlo lo suficiente como para que el cable no se escape Cómo usar el Candado para cables de la ordenador portátil con el Candado para el ratón y el teclado Elija un objeto de la habitación al que fijará su ordenador portátil con el candado de cables DEFCON Elija algo fijo y difícil...

Page 17: ... elegido y haga pasar la punta de cierre por el bucle 2 Haga pasar la punta de cierre por la abertura del cerrojo para el ratón y el teclado 3 Fije la punta de cierre a cualquier ordenador portátil monitor u ordenador de sobremesa equipado con una ranura de seguridad ...

Page 18: ... personal experto también puede contestarle sus preguntas a través de uno de los siguientes números telefónicos Bélgica 32 0 02 717 2451 Dinamarca 45 0 35 25 8751 Finlandia 35 8 922948016 Francia 33 0 1 64 53 9151 Alemania 49 0 211 657 911 51 Italia 39 02 4827 1151 Noruega 47 2 2577729 Países Bajos 31 0 2 0504 0671 Portugual 35 1 21 415 4123 España 34 91 745 6221 Suecia 46 0 8 751 4058 Suiza 41 0 ...

Page 19: ...mos sin demora Esta garantía no cubre daños accidentales el uso y desgaste natural ni las pérdidas resultantes o incidentales Targus no es responsable bajo circunstancia alguna por pérdidas o daños al ordenador ni por pérdida de programas registros o datos ni daños a los mismos así como tampoco por daños resultantes o incidentales algunos incluso si a Targus se le informó de la posibilidad que exi...

Page 20: ...dinateur portable DEFCON CL ou l anti vol à clé pour ordinateur portable DEFCON KL vous pouvez simplement et efficacement protéger votre portable votre clavier votre souris et tous les accessoires contre le vol Le mécanisme à glissière révolutionnaire de l anti vol vous permet de relier tous vos câbles et vous permet ainsi de garder ensemble votre PC et tout vos accessoires pour plus de sécurité E...

Page 21: ...rrou varie pour s adapter aux différentes tailles des câbles Assurez vous que votre câble ne glisse pas Utilisation du câble anti vol de l ordinateur avec l anti vol de la souris et du clavier Sélectionnez un objet dans la pièce où se trouve votre ordinateur portable auquel vous pourrez attacher celui ci à l aide du câble anti vol DEFCON Choisissez quelque chose qui reste en place et de difficile ...

Page 22: ...e autour de l objet choisi et passez la tête de blocage dans la boucle 2 Passez la tête de blocage dans les ouvertures de l anti vol de la souris et du câble 3 Attachez la tête de blocage à l ordinateur au moniteur ou au PC équipé de l encoche de blocage ...

Page 23: ...Nos techniciens sont également disponibles aux numéros de téléphone ci dessous pour répondre à vos questions Allemagne 49 0 21 16 579 1151 Belgique 32 0 02 717 2451 Danemark 45 0 35 25 8751 Espagne 34 0 91 745 6221 Finlande 35 8 922948016 France 33 0 1 64 53 9151 Italie 39 02 4827 1151 Hollandes 31 02 0504 0671 Norvège 47 2 257772 Le Portugual 35 1 21 415 4123 Royaume Uni 44 0 20 7744 0330 Suède 4...

Page 24: ...ie ne couvre pas les dommages résultant d accidents de l usure normale ou de pertes consécutives ou accessoires En aucun cas Targus ne pourra être tenu responsable de la perte matérielle ou de l endommagement d un ordinateur ni de la perte de programmes d enregistrements ou de données ou de leur endommagement ni de tous autres dommages conséquentiels ou accidentels même si Targus a été préalableme...

Page 25: ...lucchetto a combinazione o il DEFCON KL lucchetto con chiave per notebook potete proteggere dai furti in maniera semplice ed efficace il laptop la tastiera il mouse e gli altri accessori selezionati La rivoluzionaria azione a scorrimento del lucchetto permette di legare tutti i cavi in modo da tenere al sicuro nello stesso tempo il PC e gli accessori Sistemazione dei cavi 1 Tirare il meccanismo di...

Page 26: ...ccanismo facendolo scorrere all indietro NOTA L ampiezza della fessura di bloccaggio varia per accomodare cavi di diversa misura Assicuratevi che il vostro cavo non si sfili via Uso del cavo con lucchetto per notebook con il lucchetto per mouse e tastiera Selezionare un oggetto situato nella stanza al quale assicurare il notebook con il cavo con lucchetto ...

Page 27: ...portare via tipo un tavolo o una scrivania 1 Avvolgere il capo ad occhiello del cavo attorno all oggetto prescelto e far passare il lucchetto attraverso l occhiello 2 Far passare il lucchetto attraverso l apertura del lucchetto del mouse e della tastiera ...

Page 28: ...targus com Italiano techit targus com Olandese technl targus com Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile per rispondere telefonicamente alle vostre domande Potete quindi chiamare uno dei numeri seguenti Belgio 32 0 02 717 2451 Danimarca 45 35 25 8751 Finlandia 35 8 922948016 Francia 33 0 1 64 53 9151 Germania 49 0 211 657 911 51 Italia 39 02 4827 1151 Norvegia 47 2 2577729 Paesi Bas...

Page 29: ... dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo verrà riparato o sostituito Questa garanzia non copre i danni accidentali la normale usura e perdita consequenziale o accidentale In nessuna circostanza la Targus sarà responsabile per perdita di dati o danni a computer e o programmi dati memorizzati o qualsiasi altro danno consequenziale o accidentale anche nel caso Targus sia stata informata di...

Page 30: ...DEFCON CL laptopkabelslot of de DEFCON KL laptopsleutel kunt u uw laptop toetsenbord muis en bepaalde andere accessoires eenvoudig doeltreffend en veilig tegen diefstal beschermen Dankzij het revolutionaire schuifmechanisme van het slot kunt u alle losse kabels vastmaken en uw pc en accessoires tezamen en veilig bewaren De kabels geleiden 1 Trek het schuifmechanisme helemaal uit ...

Page 31: ...uiten OPMERKING het slot is verstelbaar zodat er verschillende kabels op passen Wees erop alert dat uw kabel er niet door heen slipt Gebruik van het laptopkabelslot met het muis en toetsenbordslot Kies een voorwerp in de kamer waaraan u uw laptop met het DEFCON kabelslot wilt vastmaken Kies iets dat stabiel en moeilijk te verplaatsen is zoals een tafel of bureau ...

Page 32: ... kabel rond het gekozen veilige voorwerp en geleid de sluitkop door de lus 2 Geleid de sluitkop door de opening van het slot van de muis en het toetsenbord 3 Maak de sluitkop vast aan een laptop monitor of pc die met een sleufslot is uitgerust ...

Page 33: ...argus com Ook kunnen wij uw vragen tevens telefonisch beantwoorden België 32 0 02 717 2451 Denemarken 45 0 35 25 8751 Frankrijk 33 0 1 64 53 9151 Duitsland 49 0 21 16 579 1151 Finland 35 8 922948016 Italië 39 02 4827 1151 Nederland 31 0 2 0504 0671 Noorwegen 47 2 2577729 Portugual 35 1 21 415 4123 Spanje 34 0 91 745 6221 Zweden 46 0 8 751 4058 Zwitserland 41 0 1 212 0007 Groot Brittannië 44 0 20 7...

Page 34: ...lijk herstellen of vervangen Deze garantie is niet van toepassing op schade door ongelukken slijtage of bijkomende of incidentele schade Targus is onder geen beding aansprakelijk voor verlies of beschadiging van een computer verlies of beschadiging van programma s records of gegevens of bijkomende of gevolgschade zelfs als Targus is gewezen op die mogelijkheid Deze garantie is niet van invloed op ...

Page 35: ... de Computador portáil DEFCON CL ou o Cadeado com chave para Computador portátil DEFCON KL você pode de forma simples e eficaz manter os seus computador portátil teclado rato e outros acessórios seleccionados seguros contra roubo A acção deslizante revolucionária do cadeado permite lhe ligar todos os seus cabos soltos para manter o seu PC e os acessórios juntos e em segurança Ligação dos Cabos 1 P...

Page 36: ...ecanismo para dentro para o fechar NOTA A largura da abertura da fechadura varia de modo a acomodar cabos de tamanho diferente Assegure que seu cabo não deslize Utilizando o Cadeado de Cabo do Computador Portátil com o Cadeado de Rato e Teclado Seleccione um objecto no quarto ao qual irá prender o seu computador portátil com o cadeado de cabo ...

Page 37: ...ifícil de mover tal como uma mesa ou secretária 1 Enrole a extremidade em laço do cabo à volta do objecto seguro seleccionado e passe a cabeça de fecho através do laço 2 Passe a cabeça de fecho através da abertura do cadeado do rato e do teclado ...

Page 38: ... com Alemão techde targus com Espanhol teches targus com Italiano techit targus com Holandês technl targus com O nosso pessoal especializado está também disponível para responder às suas questões através de um dos seguintes números de telefone Bélgica 32 0 02 717 2451 Dinamarca 45 0 35 25 8751 França 33 0 1 64 53 9151 Finland 35 8 922948016 Alemanha 49 0 211 657 911 51 Itália 39 02 4827 1151 Holan...

Page 39: ...ito durante esse período de tempo procederemos de imediato à sua reparação ou substituição Esta garantia não cobre danos acidentais desgaste ou perdas consequênciais ou acidentais Em nenhuma circunstância será a Targus responsável por perda de ou danos para um computador nem perda de ou danos para programas registos ou dados nem por quaisquer danos consequênciais ou acidentais mesmo que a Targus t...

Reviews: