background image

17

Se recomienda que el equipo del microscopio no sea utilizado por 

niños menores de 8 años sin la orientación de los padres porque 

algunos de los accesorios incluidos en el equipo son cortantes.

Consejos de mantenimiento

•  Extraiga las platinas del microscopio cuando no lo utilice.

•  Coloque la tapa del ocular cuando no lo utilice.
•  Si el microscopio no se va a utilizar durante un tiempo prolongado, extraiga las pilas.

Accesorios

•  Un vial de azul de metileno

•  Un vial de naranja de metilo

•  Un vial de fijador

•  Cinco etiquetas en blanco

•  Cinco cubreobjetos de 

cristal

•  Tres platinas vacías

•  Tres platinas preparadas

•  Dos bombillas de 

recambio

•  Un escalpelo

•  Un par de pinzas

•  Una sonda de disección

•  Una espátula

•  Un gotero

•  Instrucciones de uso

INSTRUCCIONES DEL MICROSCOPIO

1. 

Seleccione una de las platinas preparadas y colóquela bajo las pinzas en el portaobjetos de la 

platina. La muestra debe estar en el centro del agujero del portaobjetos.  Ajuste el ángulo de 

observación 

(Fig. F)

 y el reflector de forma que la luz enfoque la muestra. 

(Fig. G)

  Si no hay 

suficiente luz natural, el reflector se puede girar de forma que la muestra quede iluminada por el 

iluminador.  

¡Precaución!  No utilice el microscopio bajo la luz directa del sol para evitar lesiones 

oculares.

2. 

Seleccione las lentes del objetivo de acuerdo con la ampliación que necesita girando el soporte 

de las lentes.  El microscopio se puede enfocar girando el tornillo de enfoque hasta que la muestra 

se pueda ver claramente.  

¡Precaución!  Tenga cuidado en no dejar que la lente del objetivo entre 

en contacto con la muestra al enfocar el microscopio.

  Si se necesita más detalle, la lente del 

objetivo se puede cambiar por una que amplíe más girando el soporte de las lentes del objetivo 

y volviendo a enfocar.  

3. 

Lo que se observa es la imagen invertida de una muestra.  Si desea observar más detalles de la 

parte izquierda de una muestra, deberá mover la platina hacia la derecha.

4. 

Además de observar las muestras ya preparadas, se pueden preparar muestras a partir de otros 

materiales.  Por ejemplo, al observar un trozo de periódico impreso, se podrán ver los puntos 

individuales que forman la impresión.

5. 

Frote un trozo de patata pelada por el cristal de la platina.  Deposite una gota de agua limpia 

en la platina y coloque el cubreobjetos de cristal sobre la gota de agua.   Se podrán observar las 

partículas de almidón de la patata a través del microscopio.

6. 

Algunas muestras como las pieles de cebolla deben colorearse antes de poder observarlas.  Para 

preparar una muestra de piel de cebolla, vierta dos gotas de azul metileno o de naranja de metilo 

en un vaso con agua para crear un agente colorante.  Utilice el escalpelo para cortar una capa de 

piel de una cebolla pelada y sumerja un trozo pequeño en el agente colorante.  Deje pasar unos 

minutos hasta que la muestra absorba el color.  A continuación, saque la muestra y elimine el 

agente colorante innecesario con agua limpia, utilice el gotero.  Coloque la muestra coloreada en 

una platina vacía, la piel debe estar estirada y no doblada para que se pueda observar una sola 

capa.  Ponga un cubreobjetos de cristal encima de la muestra y obsérvela tal y como ha hecho 

antes.

7. 

Si desea conservar una muestra durante mucho tiempo, se puede preparar de la misma forma 
pero utilizando fijador (proporcionado) en lugar de agua.

Summary of Contents for 5TN

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRI TAIRE MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELL UTENTE BENUTZERHANDBUCH HANDLEIDING MANUAL DO UTILIZADOR 5TN 49TN 49TNW 45T 54TN 54TN 5TN 45T 49TN 49TNW 04 14...

Page 2: ...2 G H I J K P N L B D F 54TN 5TN 49TN 45T K I H G F E P N A B C D M L J...

Page 3: ...ocalisation E Miroir diagonal F Oculaire G Support viseur H Viseur I Tube du t lescope J Pare soleil K Lentille t l objectif L Monture du t lescope M Bouton de r glage pour l azimut N Pieds du tr pied...

Page 4: ...4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 5 b a d e c k m n l F...

Page 5: ...e by tightening small retaining screw NOTE 5TN 49TN 45T In all astronomical telescopes the image appears upside down With the use of the diagonal the image appears erect but with a left to right inver...

Page 6: ...roduisez l oculaire Fig 4k dans le miroir diagonal Fig 4m Serrez l aide des petites vis NOTE 5TN 49TN 45T Tous les t lescopes astronomiques rendent une image invers e Le miroir diagonal r tablit cette...

Page 7: ...ue os tornillos de sujeci n OBSERVACION 5TN 49TN 45T En todos los telescopios astron micos la imagen aparece al rev s Con al utilizaci n de la diagonal la imagen aparece recta pero con una inversi n d...

Page 8: ...4k nella diagonale Fig 4m Assicuratela stringendo la piccola vite di sostegno NOTA 5TN 49TN 45T In tutti i telescopi astronomici l immagine appare sotto sopra Con l uso della diagonale l immagine app...

Page 9: ...Sie es durch Anziehen der kleinen Anschlagschraube ANMERKUNG 5TN 49TN 45T In allen astronomischen Teleskopen erscheint das Bild auf dem Kopf stehend Bei Verwendung des Diagonalspiegels erscheint das B...

Page 10: ...roefjes vast te draaien N B 5TN 49TN 45T Bij alle astronomische telescopen verschijnt het beeld ondersteboven Door gebruik te maken van de diagonaal verschijnt het beeld in de juiste richting maar in...

Page 11: ...TN 45T Em todos os telesc pios astron micos a imagem aparece invertida Com a utiliza o do espelho diagonal a imagem aparece direita mas com uma invers o da esquerda para a direita como num espelho Par...

Page 12: ...from 75x 300x 900x 6 Vertical arm 7 Slide support to support the specimen being studied 8 Slide clip used to support the specimen being studied 9 Spotlight Used to light specimen when there is not en...

Page 13: ...er on the slide and place a cover glass over the drop of water The particles of starch from the potato can then be viewed through the microscope 6 Some specimens such as onion skins need to be colored...

Page 14: ...vertical 7 Porte lame Pour soutenir l chantillon tudier 8 Barrette pince lame Sert tenir l chantillon tudi 9 Projecteur Sert clairer un chantillon lorsque la lumi re naturelle est insuffisante La lumi...

Page 15: ...mise au point du microscope Pour plus de d tails il est possible de d finir une seule lentille d objectif ce qui conf rera un meilleur grossissement en tournant le porte lentille d objectif et en eff...

Page 16: ...la muestra objeto de estudio 8 Pinzas de la platina se utilizan para sujetar la muestra objeto de estudio 9 Iluminador se utiliza para iluminar una muestra cuando no hay suficiente luz natural La luz...

Page 17: ...n la muestra al enfocar el microscopio Si se necesita m s detalle la lente del objetivo se puede cambiar por una que ampl e m s girando el soporte de las lentes del objetivo y volviendo a enfocar 3 Lo...

Page 18: ...7 Objektklemme zur Aufnahme des zu beobachtenden Objekts 8 Objekttisch zur Aufnahme des zu beobachtenden Objekts 9 Kondensor zur Beleuchtung des Objekts falls nicht gen gend nat rliches Licht vorhande...

Page 19: ...bjekts gew nscht kann durch Drehen des Revolvers ein Objektiv mit st rkerer Vergr erung ausgew hlt werden Anschlie end erneut scharfstellen 3 Das vom Mikroskop gezeigte Bild ist seitenverkehrt M chten...

Page 20: ...el vetrino per contenere il campione da esaminare 8 Graffetta del vetrino utilizzata per contenere il campione da esaminare 9 Faretto utilizzato per illuminare il campione quando la luce naturale non...

Page 21: ...mpione durante la messa a fuoco del microscopio Se necessario vedere pi nel dettaglio possibile sostituire la lente dell obiettivo con una dall ingrandimento maggiore ruotando il supporto lenti dell o...

Page 22: ...2014 B O P 9200 Cody Overland Park Kansas 66214 800 423 3537 www tasco com...

Reviews: