background image

12

Wichtig! Schalten Sie die Maschine aus, wenn Sie:

• z.B. die Reinigung, Wartung, Reparatur, Teile austauschen oder die 

Umwandlung auf eine andere Funktion ausführen

• diese in einem geeigneten Raum deponieren, um damit ein unbefugtes 

Benutzen des Gerätes zu verhindern

• sie unbeaufsichtigt stehen lassen

Ziehen Sie dazu den Stecker aus der Netzsteckdose.

Lagern Sie die Maschine in einem trockenen, staubfreien Raum mit 
korrosionsfreier Atmosphäre.

Die Temperaturen dürfen nicht tiefer als +10 °C sein, beziehung35 °C 

nicht überschreiten. Niedrige Temperaturen, Nässe und Staub, können die 

Lebensdauer der elektrischen Komponenten stark reduzieren.

Übersetzung der originalen EG-Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir dass das nachfolgend bezeichnete Produkt aufgrund 
dessen Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten 
Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und 
Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie entspricht
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Produktes verliert diese 
Erklärung ihre Gültigkeit.

Einschlägige EG-Richtlinie:

Richtlinie 2006/42/EG | Richtlinie 2004/108/EG

Angewandte harmonisierte Normen:

EN 60335-1 / EN 60335-2-67 / EN 62233 / EN 55014-1 / EN 55014-2 / 
EN 61000-3-2

Es ist durch interne Massnahmen sichergestellt, dass die Produkte immer den 
Anforderungen der aktuellen EG-Richtlinien und den aktuellen angewandten 
Normen entsprechen

Download Link for the original EU Declaration of Conformity:

http://www.espares.diversey.com/manuals

Achtung:

Achten Sie darauf, dass Sie das Netzkabel nicht durch 
überfahren, quetschen, zerren oder durch Hitze, Öl und scharfe 
Kanten beschädigen!

Achtung:

Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene 
Nennspannung mit der bei Ihnen herrschenden Netzspannung 
übereinstimmt!

Achtung:

Verletzungsgefahr durch spitze Gegenstände.

Personenschutz richtet sich nach den nationalen Vorschriften!

Lärmemission und Vibrationen:

TASKI - Maschinen und Geräte wurden so konstruiert, dass nach 
dem derzeitigen Stand der Wissenschaft eine 
Gesundheitsgefährdung durch die auftretenden Lärmemissionen 
oder Vibrationen ausgeschlossen werden kann. 

Siehe Technische Informationen auf Seite 15.

Bezeichnung:

Bodenbehandlungs,- Reinigungsmaschine für 
gewerbliche Zwecke

Produkt:

Einscheibenmaschine

Modell:

ergodisc HD

Typ:

43LSHD

Serienummer:

siehe Leistungsschild an der Maschine

Handelsmarke:

Hersteller:

Diversey Europe Operations B.V. - 1083 HJ Amsterdam 
- Netherland

Dokumentationsverantwortlicher:

Angelo Sabatino
Mgr Regulatory Affairs
Diversey Switzerland Services GmbH
Eschlikonerstrasse
9542 Münchwilen TG

Summary of Contents for 43LSHD

Page 1: ... HD V003 12089 79 1251 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr th sv sl ro pt pl nl it fr fi en el de cz cn cn 2 cz 6 de 11 el 16 en 21 fi 26 fr 31 it 36 nl 41 pl 46 pt 51 ro 56 sl 61 sv 66 th 71 tr 76 12089 79 ...

Page 2: ...由于缺乏经验或知识而无法安全地使用该设备的人员 包括儿童 不得使用该机器 应该对儿童加以监管 以确保他们不要玩弄设备 请勿在储存或堆积包装物或易燃物 例如汽油 稀释剂 燃料 油 溶剂等 的房间内使用该机器 机器的电气或机械部件可能 会导致这些材料点燃 在操作机器期间 请注意周围的状况 并要特别注意周围的人员 和儿童 特别是 在视野不清楚的区域附近 例如在门前方或转弯处 应该降低机器的速度 机器只能由受过充分的使用指导的人员进行操作 定期检查电源线是否有撕裂或老化现象 如果机器不具备安全和 合适的工作状态 请勿开动机器 而应由经过授权的专业人员进 行维修 如果在机器跌落或损坏后而遭遇失灵或故障 例如安全杆或操作 杆失灵或故障 在将机器重新投入使用之前 必须由 TASKI 的 专业人员对进行检查 这同样适用于将机器留在户外 浸入水中 或暴露于湿气的情况 警告 对机器的机械或电气零件的维修工作只...

Page 3: ... 左侧操作开关 电机开启 关闭 18 水箱出水开关 准备工作 安装附件 检查 确保地刷刷毛不低于红色标记或长度不小于 1 cm 确保带动盘没有磨损且没有外物 例如沙粒 粘于其上 确保附件已安装好 如忽略以上问题则可能导致地面损坏 推荐化学剂 应用范围 噪音和振动 TASKI 机器和设备经过专门设计 所以发出的噪音或振动所造成 的健康危害的可能性已经被排除 根据当前已掌握的知识水平 请参考第 5 页上的技术信息 将附件放在机器前方的地板上 站在机器后面 1 18 11 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 拉起机器手柄上的高度调节杆 并缓慢地将导 杆降低到舒适的工作位置 确保您的手臂几乎 伸直 释放高度调节杆 导杆将定位到位并保持在那 个角度 略微倾斜机器 并将其推到所要安装的附件正 上方 直到它接触到附件的背面 将机器恢复到竖直位置 从左到右移动机器手柄...

Page 4: ...中拔出 断开电源 转动附件 将其从机器上卸下 警告 由于机器的自身重量 在此类运输过程中存在危险 运输途中可能会出现人员受伤或机器损坏 抬高机器时 一个人应托住地刷罩处的机身 第二个人应该抓牢机器手柄 释放操作开关 将电源插头从插座中拔出 断开电源 向后略微倾斜机器 转动附件 将其从机器上卸下 小心地将机器竖直 拉起高度调整杆 并缓慢地抬高导杆 直到它 处于垂直位置 释放高度调节杆 导杆将定位到位并保持在那 个角度 使用微湿的抹布擦拭电源线 并将电源线缠绕 在机器手柄和电线钩上 从机器上拆下水箱 请将其倒空 用刷子在流水下清洗使用过的附件 用水将管子和喷嘴冲洗干净 如果任凭清洁溶液变干 可能会导致故障 将垫片放入清洗液浸泡几小时 然后将其冲洗干净 可以将垫片放入清洗机中 在最高不超过 40 C 的温度下进行清洗 风干垫片 警告 切勿烘干垫片 警告 切勿用高压水或水管来清洗机器 机器进水会对...

Page 5: ... 故障 可能的原因 排除故障 页 机器不运作 插头没有插入电源插 座 将电源插头连接到电源 插座上 导杆处于垂直位置 将机器导杆置于工作位 置 3 安全开关缺陷 联系您的服务合作伙伴 3 机器无法运行 但是指示灯亮着 机器已经过载 导致 过电流保护触发 等待一会儿 再尝试 保护开关将自动复位 附件不旋转 电机运行但附件不运 行 附件卡扣 电机轴或变 速箱可能有缺陷 联系您的服务合作伙伴 机器达不到额定 速度 电机保护 启动 机器过载 检查您使用的工作方法 是否正确 3 电压不足 电源线过 长 去掉电源延长线 检查电源电压 机器运行不稳定 附件变形或损坏 更换 拆除附件 请参考第 4 页 拉起高度调节杆 并将导杆向前折叠 释放高度调节杆 导杆将定位到位并保持在那 个角度 要抬高机器 一个人抓牢滚轮和地刷罩之间的机身 同时第二个人抓牢机 器手柄或抓牢地刷罩的另两侧 警告 机器必须始终至少由两个...

Page 6: ...h bezpečnost Nad dětmi by měl být dohled aby se zajistilo že si nebudou hrát s přístrojem Nepoužívejte stroj v místnostech kde jsou uloženy výbušné a hořlavé látky např benzín ředidla topný olej rozpouštědla atd Elektrické nebo mechanické součástky stroje by mohly způsobit vzplanutí těchto látek Při obsluze stroje si všímejte okolí a zvláště dávejte pozor na další osoby a děti Rychlost stroje se m...

Page 7: ...směrnice EU Směrnice 2006 42 EC Směrnice 2004 108 EC Použité harmonizované normy EN 60335 1 EN 60335 2 67 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 V souladu s obsahem mezinárodních opatření je zajištěno že jednotky sériové výroby vždy vyhovují požadavkům platných předpisů EU a relevantních norem Odkaz ke stažení původního EU prohlášení o shodě http www espares diversey com manuals Upozornění Uj...

Page 8: ...táhněte za páku pro nastavení výšky na držadlu stroje a pomalu skloňte vodící sloupek do pracovní polohy Vaše ruce by měly být téměř natažené 1 18 11 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Povolte páku pro nastavení výšky vodící sloupek se dostane na své místo a zůstane v tomto úhlu Nakloňte stroj mírně dozadu a umístěte jej nad přídavné zařízení dokud se nebude dotýkat jeho zadní části Otočte stroj...

Page 9: ...a osoba držet stroj za kryt kartáče a druhá osoba musí držet stroj za jeho držadlo Uvolněte ovládací páku Vytáhněte přívodní kabel napájecího zdroje z hlavní zásuvky Nakloňte stroj mírně dozadu Odšroubujte přídavné zařízení od spojky Opatrně položte stroj na přídavné zařízení Zatáhněte za páku pro nastavení výšky a pomalu zvedněte vodící sloupek dokud nebude ve svislé poloze Povolte páku pro nasta...

Page 10: ...cký servis 8 Stroj nefunguje ale spínač je zapnutý Stroj se přehřál zapnul se spínač na ochranu motoru Chvíli počkejte zkuste funkčnost stroje znovu ochranný vypínač se automatickynastavído výchozí polohy Přídavnézařízení se neotáčí Motor je spuštěný ale přídavné zařízení nefunguje Hnací řemen je přetržený nebo uvolněný Zavolejte technický servis Stroj nedosahuje stanovené rychlosti spouští se och...

Page 11: ...e sicher zu benutzen dürfen diese Maschine nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass Sie nicht mit der Maschine spielen Verwenden Sie die Maschine nicht in Räumen in denen explosionsgefährdete und leichtbrennbare Stoffe z B Benzin Lösungsmittel Heizöl Stäube etc gelagert oder verarbeitet werden Die elek...

Page 12: ... EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Es ist durch interne Massnahmen sichergestellt dass die Produkte immer den Anforderungen der aktuellen EG Richtlinien und den aktuellen angewandten Normen entsprechen Download Link for the original EU Declaration of Conformity http www espares diversey com manuals Achtung Achten Sie darauf dass Sie das Netzkabel nicht durch überfahren quetschen zerren o...

Page 13: ...die Maschine Betätigen Sie den Verstellhebel am Führungsgriff und senken Sie langsam die Führungsstange soweit nach unten bis die Arme gestreckt sind Arbeitsposition 1 18 11 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Lassen Sie den Verstellhebel los dann rastet die Führungsstange ein Neigen Sie die Maschine nach hinten und fahren Sie über das Werkzeug bis das Gehäuse ansteht Richten Sie die Maschine auf...

Page 14: ...griff Lassen Sie den Schalthebel los Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose Neigen Sie die Maschine leicht nach hinten Drehen Sie das Werkzeug von Hand oder Fuss von der Werkzeugkupplung weg Stellen Sie die Maschine langsam auf den Schutzring Ziehen Sie den Verstellhebel und heben Sie langsam die Führungsstange soweit nach oben bis Sie senkrecht ist Lassen Sie den Verstellhebel los dann ...

Page 15: ...etzsteckdose eingesteckt Verbinden Sie den Stecker mit der Netzsteckdose Führungsstange in senkrechter Stellung Bringen Sie die Führungsstange in Arbeitsposition 13 Sicherheitsschalter defekt Service Partner kontaktieren 13 Maschine hat keine Funktion Kontrollleuchte brennt Maschine wurde überlastet Überstromauslöser hat ausgelöst Einige Zeit warten erneut versuchen Überstromauslöser stellt automa...

Page 16: ...μηχανή χωρίς την επίβλεψη ή την καθοδήγηση από ένα υπεύθυνο άτομο Τα παιδιά πρέπει να εποπτεύονται ώστε να εξασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη μηχανή Μη χρησιμοποιείτε τη μηχανή σε χώρους όπου αποθηκεύονται ή επεξεργάζονται εκρηκτικές ή εύφλεκτες ουσίες π χ βενζίνη διαλυτικά χρώματος πετρέλαιο θέρμανσης διαλύτες κλπ Τα ηλεκτρικά ή μηχανικά μέρη της μηχανής μπορεί να οδηγήσουν σε ανάφλεξη αυτών των ...

Page 17: ...1000 3 2 Διασφαλίζεται μέσα από εσωτερικές μετρήσεις ότι οι μαζικές παραγωγικές μονάδες συμμορφώνονται ανά πάσα στιγμή από τις απαιτήσεις των ισχυουσών οδηγιών EC και των σχετικών προτύπων Κάνετε λήψη στην ιστοσελίδα για την Πρωτότυπη Δήλωση Συμμόρφωσης http www espares diversey com manuals Προσοχή Βεβαιωθείτε ότι δε θα φθείρετε το καλώδιο παροχής ρεύµατος µε το να οδηγήσετε τη µηχανή από πάνω του...

Page 18: ...ισης ύψους στη λαβή της μηχανής και σιγά σιγά προσαρμόστε το ύψος σε μια θέση εργασίας άνετη για τον οδηγό διασφαλίζοντας ότι τα χέρια σας είναι σχεδόν τεντωμένα 1 18 11 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Αφήστε το μοχλό ρύθμισης του ύψους σε ένα επίπεδο και η μπάρα θα εντοπίσει τη θέση του και θα παραμείνει σε αυτή τη γωνία Γείρετε τη μηχανή λίγο προς τα πίσω και τοποθετήστε το πάνω από τη βούρ...

Page 19: ...νή ένα άτομο πρέπει να την κρατά από τον ελαστικό προφυλακτήρα κάλυμμα δίσκου δαπέδου και το δεύτερο άτομο να την κρατά από τη χειρολαβή Απελευθερώστε το μοχλό λειτουργίας Αποσυνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύματος από την πρίζα Γείρετε τη μηχανή προς τα πίσω ελαφρώς Απομακρύνετε το εργαλείο από το συζευκτή Προσεκτικά κατεβάστε τη μηχανή στη μονάδα της βούρτσας Τραβήξτε το μοχλό ρύθμισης του ύψους κα...

Page 20: ...εργάτη τεχνικής υποστήριξης 18 Η μηχανή δεν μπορεί να λειτουργήσει αλλά ο διακόπτης είναι ενεργοποιημένος Το μηχάνημα έχει υπερφορτωθεί προκαλώντας την ενεργοποίηση της προστασίας από υπερφόρτωση Περιµένετε για λίγο και προσπαθήστε πάλι να τη θέσετε σε λειτουργία το σύστηµα προστασίας λόγω υπερέντασης επανέρχεται µόνο του Το εξάρτημα δεν περιστρέφεται Ο κινητήρας λειτουργεί αλλά όχι και η μονάδα τ...

Page 21: ...ildren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not use the machine in rooms where explosive and flammable substances e g petrol thinners heating oil solvents etc are stored or processed The electrical or mechanical components of the machine could lead to ignition of these materials While operating the machine take note of the surrounding conditions and pay partic...

Page 22: ...335 1 EN 60335 2 67 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 It is ensured through internal measures that series production units conform at all times to the requirements of current EC Directives and relevant standards Download Link for the original EU Declaration of Conformity http www espares diversey com manuals Caution Please make sure that the voltage stated on the machine label is the sam...

Page 23: ...lever on the machine handle and slowly lower the guide bar into a comfortable working position making sure your arms are almost straight 1 18 11 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Let go of the height adjustment lever the guide bar will locate into place and stay at that angle Tilt the machine back slightly and position it over the tool until it touches the back of the tool unit Return the machi...

Page 24: ...hold the machine at the brush cover and the second person at the machine handle Release the operation lever Pull the power supply cord out of the mains socket Tilt the machine back slightly Turn the tool away from the coupler Carefully lower the machine onto the tool unit Pull the height adjustment lever and slowly lift the guide bar until it is in the upright position Let go of the height adjustm...

Page 25: ... bar in upright position Place the machine in the working position 23 Safety switch defect Contact your service partner 23 Machine cannot be operated but the switch is on The machine has been overloaded causing the overcurrentprotection to be tripped Wait a while try again the protection switch will automatically reset Tool does not rotate Motor runs but not the tool Brush coupling motor axle or g...

Page 26: ...n käyttöön ja turvallisuuteen esimiestensä toimesta Lapsia on erityisesti estettävä leikkimästä koneella Konetta ei saa käyttää tiloissa joissa säilytetään tai käsitellään räjähtäviä tai palovaarallisia aineita mm polttoaineet lämmitysöljyt liuottimet pölyt jne Koneen sähköiset osat saattavat aiheuttaa ym aineiden syttymisen Konetta käytettäessä on aina huomioitava ympäröivät olosuhteet ja muut he...

Page 27: ...rmistettu että sarjatuotannossa olevat mallit täyttävät joka vaiheessa voimassaolevat EU direktiivit ja niitä koskevat standardit Lataa EU vaatimustenmukaisuusvakuutuus alla olevasta linkistä http www espares diversey com manuals Huomioitavaa Huolehdi ettei verkkojohto vaurioidu koneella työskenneltäessä Verkkojohtoa ei saa väännellä venyttää tai muuten mekaanisesti vahingoittaa ja on estettävä si...

Page 28: ...neen eteen Seiso koneen takana Säädä ohjausvarsi alas kahvasta painamalla sopivaan työskentelyasentoon kädet ovat alas ojennettuna lähes suoraan 1 18 11 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Vapauta varren säätökahva jolloin varsi lukittuu säädettyyn asentoonsa Kallista konetta taaksepäin ja työnnä se harjan päälle kunnes koneen runko koskettaa sitä Nosta kone pystyasentoon Liikuttele konetta kahva...

Page 29: ...netta harjakotelon suojuksesta ja toinen koneen kahvasta Vapauta käynnistyskytkimet Irrota verkkojohto pistorasiasta Kallista varovasti kone lattiaa vasten Irrota vetoalusta harja koneesta kääntämällä sitä kädellä Nosta kone pystyyn ja laske se varovasti harjan suojuksen varaan Paina varren säätökahvaa ja nosta varsi pystyasentoon Vapauta säätökahva ja varsi lukittuu pystyasentoon Puhdista verkkoj...

Page 30: ...ytke verkkojohto pistorasiaan Ohjausvarsi on pystyasennossa Säädä varsi käyttöasentoon 28 Turvakytkin on vioittunut Kutsu TASKI huolto 28 Kone ei käynnisty vaikka se on käynnistetty Moottori on ylikuormittunut ja ylikuormitussuoja on lauennut Odota hetken aikaa ja yritä uudelleen käynnistystä Harja ei pyöri Harjamoottori pyörii mutta harja ei pyöri Harjan kiinnitysosa moottorin akseli tai vaihteis...

Page 31: ...cette machine sans surveillance ou instruction par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être tenus sous surveillance afin d assurer qu ils ne jouent pas avec la machine Ne pas utiliser cet appareil dans des locaux dans lesquels des substances explosives ou inflammables sont conservées et manipulées p ex essence diluants fioule de chauffage solvants Les composants électriqu...

Page 32: ...directives internes ont été prises afin que le produit correspond constamment aux dernières prescriptions CE ainsi qu aux normes actuellement en vigueurs Lien pour télécharger la Déclaration de conformité UE originale http www espares diversey com manuals Attention Attention à ne pas endommager le cordon d alimentation en roulant dessus Evitez de le coinçer de le tirer ou de l endommager avec de l...

Page 33: ...nez vous derrière la machine Tirez le levier d ajustement en hauteur et abaissez lentement la barre de guidage dans une position de travail confortable assurez vous que les bras soient presque horizontaux 1 18 11 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Lachez le levier d ajustement en hauteur la barre de guidage se met en place et reste à cet angle Pivotez légèrement la machine en arrière et placez l...

Page 34: ...sonne doit lever par le capot de la brosse et l autre personne doit lever par la poignée de la machine Lâcher le levier commutateur Tirer à cet effet la fiche hors de la prise de courant Incliner légèrement la machine en arrière Eloignez l outil de l accouplement Abaissez doucement la machine sur l unité outil Tirer le levier d ajustement et soulever lentement la barre de guidage vers le haut jusq...

Page 35: ...n verticale Placer la machine en position de travail 33 Interrupteur de sûreté défectueux Contactez le service après vente 33 La machine ne peut être utilisée mais les lampes s allument La machine a été surchargée et le disjoncteur a déclenché Attendre un moment et reéssayer le disjoncteur s arme automatiquement L outil ne tourne pas Moteur tourne mais pas l outil L accouplement de la brosse l arb...

Page 36: ...bile della loro sicurezza Prestare particolare attenzione alla presenza di bambini in modo da evitare l utilizzo della macchina per gioco Non utilizzare la macchina in presenza di sostanze infiammabili ed esplosive es petrolio vernici oli combustibili solventi etc I componenti elettrici e meccanici della macchina possono causare scintille a contatto con queste sostanze Durante l utilizzo della mac...

Page 37: ... CE Direttiva 2004 108 CE Normative armonizzate adottate EN 60335 1 EN 60335 2 67 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Le misure interne adottate garantiscono che i prodotti sono sempre conformi ai requisiti delle attuali direttive CE ed alle normative applicate Download Link per le Dichiarazioni di conformità originali http www espares diversey com manuals Attenzione Assicurarsi che il vol...

Page 38: ...i dietro alla macchina Tirare la leva di regolazione del timone ed abbassare l impugnatura all altezza desiderata in modo che le braccia risultino leggermente piegate posizione di lavoro 1 18 11 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Rilasciare la leva di regolazione del timone in modo da bloccarlo nella posizione ottimale Inclinare la macchina premendo sull impugnatura e posizionarsi sopra l access...

Page 39: ...ertura spazzola e la seconda l impugnatura della macchina Rilasciare le leve d accensione Scollegare il cavo d alimentazione dalla presa di corrente Abbassare leggermente la macchina Ruotare manualmente l accessorio fino al completo sgancio Prestare attenzione a non abbassare la macchina sull accessorio Tirare la leva di regolazione e mettere il timone in posizione verticale Rilasciare la leva di ...

Page 40: ...di lavoro 38 Interruttore di sicurezza difettoso Chiamare il Centro Assistenza Tecnica TASKI 38 La macchina non funziona ma la luce è accesa Motore surriscaldato con intervento dell interruttore termico Aspettare qualche minuto poi riprovare l interruttore termico si ripristina automaticamente L accessorio non gira Motore funzionante ma non ruota l accessorio Accoppiamento spazzola asse motore o t...

Page 41: ...ructie van een persoon die voor hen verantwoordelijk is Kinderen moeten onder toezicht gehouden worden zodat zij niet met de machine kunnen spelen Gebruik de machine niet in ruimtes waar licht ontvlambare of explosieve produkten bijvoorbeeld benzine thinner of andere oplosmiddelen opgeslagen staan De elektrische of mechanische componenten van de machines zouden deze kunnen laten ontvlammen Als u m...

Page 42: ...60335 2 67 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Door interne maatregelen is verzekerd dat serieproducten altijd voldoen aan de huidige EU richtlijnen en geldende normen Download Link naar de orginele EU verklaring van Conformiteit http www espares diversey com manuals Attentie Let op dat het netsnoer niet beschadigd raakt door overrijden of beknellen Bescherm het netsnoer tegen hitte olie e...

Page 43: ...de bedieningshendel voor het instellen van de centrale kolom en breng de centrale kolom langzaam naar beneden tot een comfortabele werkhouding ontstaat zorg ervoor dat je armen bijna volledig gestrekt zijn 1 18 11 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Laat de hendel los de steel valt in de vergrendeling en blijft onder deze hoek staan Kantel de machine wat naar achter en rij hem boven het toebehore...

Page 44: ...soon de machine bij de borstelkap vatten en de tweede persoon bij het handvat Laat de bedieningshendels los Haal de stekker uit het stopcontact Kantel de machine enigzins naar achter Draai de toebehoren uit de koppeling Laat de machine rustig op de borstelkap leunen Trek de bedieningsknop omhoog en til de hendel langzaam omhoog totdat deze rechtop staat Laat de hendel los de steel valt in de vergr...

Page 45: ...topcontact Centrale kolom staat rechtop Zet de machine in de werkstand 43 Veiligheidsschakelaar defect Neem contact op met uw service partner 43 De machine werkt niet maar het lampje brandt wel De machine is overbelast waardoor de veiligheidsschakelaar is gesprongen Wacht een ogenblik en probeer opnieuw de veiligheidsschakelaar reset automatisch Het hulpstuk draait niet rond Borstelmotor draait ma...

Page 46: ...dzoru albo szkolenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Szczególną uwagę należy zwrócić na dzieci znajdujące się w pobliżu maszyny oraz należy wyeliminować możliwość zabawy maszyną Nie używaj maszyny w pomieszczeniach gdzie są przechowywane lub stosowane substancje wybuchowe lub łatwopalne benzyna oleje łatwopalne rozpuszczalniki Elektryczne lub mechaniczne część mogą spowodować zapł...

Page 47: ... EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Zapewnione jest za pomocą wewnętrznych środków produkcji seryjnej urządzenia są zgodne z każdym z wymogów istniejących dyrektywami UE i istotnych norm PobierzLinkdooryginalnejdeklaracjizgodnościUE http www espares diversey com manuals Ostrzeżenie Uważaj aby przewód elektryczny nie był fałdowany ani uszkadzany w wyniku kontaktu z ostrymi przedmiotami źródłami cie...

Page 48: ...egulacji wysokości na uchwycie maszyny i powoli opuść prowadnicę do wygodnej pozycji roboczej upewniając się że ramiona są prawie wyprostowane 1 18 11 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Puścić dźwignię regulacji wysokości prowadnica zostanie zablokowana pod odpowiednim kątem Przechylać maszynę nieznacznie i umieść ją nad narzędziem aż tylnia część obudowy dotknie narzędzia Przywrócić urządzenie ...

Page 49: ...gnięcia się lub upuszczenia maszyny Podczas podnoszenia jedna osoba powinna trzymać maszynę za pokrywie szczotki a druga osoba za uchwyt maszyny Zwolnij dźwignię pracy Odłącz przewód od zasilania Przechylić maszynę nieznacznie do tyłu Odłącz narzędzie od sprzęgła Ostrożnie opuścić maszynę na jednostkę narzędziową Pociągnij dźwignię regulacji wysokości i powoli unieś prowadnicę dopóki nie będzie w ...

Page 50: ... włączone Maszyna została przeciążona powodując wyzwolenie zabezpieczenia nadprądowego Odczekać chwilę i spróbować ponownie zabezpieczenie auto matycznie się rozłączy Narzędzia nie obracają się Silnik pracuje ale nie obraca narzędzia Sprzęgło szczotka sil nik oś lub ewentualnie uszkodzona przekładnia Skontaktować się z partnerem ser wisowym Maszyna nie osiąga właściwej szybkości zabezpieczenie sil...

Page 51: ...o devem utilizar a máquina sem a supervisão ou instruções de uma pessoa responsável As crianças devem ser vigiadas de modo a garantir que não brincam com a máquina Não utilizar a máquina em áreas onde existam substâncias explosivas ou inflamáveis como gasolina pet diluentes óleo para aquecimento solventes etc que estejam armazenadas ou processadas Os componentes eléctricos e mecânicos podem levar ...

Page 52: ...idas internas que as unidades de produção em série estão em conformidade com os requisitos das directrizes da UE e padrões relevantes Download Link para a Declaração de Conformidade original da UE http www espares diversey com manuals Cuidado Tenha cuidado para não danificar o cabo eléctrico passando lhe por cima Evite dobrar rasgar ou danificar o cabo eléctrico por aquecimento óleo ou objectos de...

Page 53: ...áquina Puxe o manípulo de ajustamento de altura na pega da máquina e baixe lentamente a coluna de funcionamento para uma posição de trabalho confortável garantindo que os seus braços ficam quase direitos 1 18 11 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Solte o manípulo de ajustamento a coluna de direcção encaixa no local e fica com o ângulo correcto Incline ligeiramente a máquina para trás e posicione...

Page 54: ...a máquina uma pessoa deve segurar na protecção da escova e uma segunda pessoa na pega da máquina Solte os manípulos de funcionamento Retire o cabo eléctrico da tomada Incline ligeiramente a máquina para trás Afaste o acessório do encaixe Baixe cuidadosamente a máquina sobre o acessório Puxe o manípulo de ajustamento da altura e lentamente levante a coluna de direcção até ficar na posição vertical ...

Page 55: ...loque a máquina na posição de trabalho 53 Avaria no interruptor de segurança Chame a assistência técnica 53 Máquina não funciona masa luz indica que está ligada O sobreaquecimento da máquina fez o interruptor de protecção do motor desengatar e cortar a ligação Aguarde um momento e tente de novo o interruptor de protecção fica automaticamente regulado O acessório não gira Motor funciona mas os aces...

Page 56: ...pentru a nu se juca cu acest echipament Nu utilizaţi acest echipament în spaţii unde sunt depozitate sau prelucrate substanţe explozibile şi inflamabile precum benzină diluanţi păcură solvenţi etc Componentele electrice sau mecanice ale echipamentului pot duce la aprinderea acestor substanţe În timpul utilizării echipamentului observaţi zona înconjurătoare şi acordaţi atenţie specială persoanelor ...

Page 57: ... EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Prin metode interne de control se asigură faptul că produsele de serie sunt conforme cu cerinţele celor mai noi directive şi standarde UE în vigoare Download Link for the original EU Declaration of Conformity http www espares diversey com manuals Atenţie Aveţi grijă să nu deterioraţi cablul de alimentare trecând cu roţile peste el Evitaţi ruperea uzarea...

Page 58: ...i încet bara de ghidare până la o poziţie de lucru confortabilă asigurându vă ca braţele dumneavoastră sunt aproape drepte 1 18 11 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Daţi drumul mânerului de reglare a înălţimii bara de ghidare se va plasa în poziţie şi va rămâne la acel unghi Înclinaţi uşor echipamentul spre spate şi poziţionaţi l deasupra periei până când atinge spatele unităţii periei Readuceţ...

Page 59: ...rea echipamentului o persoană trebuie să ţină echipamentul de capacul periei iar a doua persoană de mânerul echipamentului Eliberaţi mânerul de operare Scoateţi ştecherul cablului de alimentare din priză Înclinaţi uşor echipamentul spre spate Scoateţi peria din dispozitivul de cuplare Coborâţi cu atenţie echipamentul pe unitatea periei Trageţi mânerul de reglare a înălţimii şi ridicaţi încet bara ...

Page 60: ... siguranţă defect Contactaţi partenerul dumneavoastră de service 58 Echipamentul nu poate fi operat dar indicatorul de prezenţă a tensiunii este aprins Echipamentul a fost supraîncărcat provocând declanşarea protecţiei la supracurent Aşteptaţi un timp încercaţi din nou întrerupătorul de protecţie se resetează automat Peria nu se roteşte Motorul merge dar peria nu Posibilă defecţiune a dispozitivul...

Page 61: ...jive snovi npr bencin razredčila olje za ogrevanje topila itd Električne in mehanske komponente lahko povzročijo vžig teh snovi Med obratovanjem stroja je potrebno upoštevati vplive na okolico ter še posebej paziti na tretje osebe in otroke V določenih primerih je potrebno prilagoditi zmanjšati hitrost stroja pred vrati ovinki Stroj lahko uporabljajo le osebe ki so bile seznanjene z njegovo pravil...

Page 62: ...irektive Direktiva 2006 42 EC Direktiva 2004 108 EC Uporabljeni standardi EN 60335 1 EN 60335 2 67 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 S pomočjo notranjih ukrepov je zagotovljeno da enote iz serijske proizvodnje vedno ustrezajo zahtevam trenutnih EU direktiv in ustreznih standardov Download Link originala EU Declaration of Conformity http www espares diversey com manuals Pozor Obstaja neva...

Page 63: ...čiščenja Tehnika uporabe Postavite orodje na tla v smeri stroja Stojte za strojem Pritisnite ročko za namestitev naklona in počasi potisnite komandno palico navzdol dokler nimate skoraj popolnoma iztegnjenih rok 1 18 11 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Spustite ročko za nastavitev naklona da se komandna palica zaskoči in ostane v svoji poziciji Nagnite stroj nazaj in se zapeljite nad delovno o...

Page 64: ...a za gumijasto zaščito delovnega orodja Spustite ročko Vtikač napajalnega kabela izvlecite iz vtičnice Počasi potegnete stroj nazaj Obrnite orodje proti smeri urinega kazalca in ga odstranite Pazljivo položite stroj na zaščitni obroč Pritisnite ročko in počasi dvignite komandno palico dokler ni v ravni poziciji Spustite ročko za nastavitev naklona da se komandna palica zaskoči in ostane v svoji po...

Page 65: ...abel ni priklopljen v vtičnico Povežite priklopni kabel z vtičnico Komandna palica v navpičnem položaju Postavite stroj v delovno pozicijo 63 Varnostno stikalo pokvarjeno Pokličite servis 63 Stroj ne dela Lučka gori Stroj je bil preobremenjen Počakajte nekaj časa in ponovno poskusite stroj se samodejno vrne v izhodiščno stanje Delovno orodje se ne vrti Motor se vrti orodje pa ne Sklopka krtače oso...

Page 66: ...ker med maskinen Maskinen får inte användas i utrymmen där explosiva eller lättantändliga ämnen förvaras eller tillverkas t ex bensin thinner eldningsolja lösningsmedel etc Maskinens elektriska komponenter och mekaniska delar kan orsaka antändning av dessa ämnen Var uppmärksam på omgivningen och var extra uppmärksam på kringvarande vuxna och barn när du använder maskinen Man bör särskilt tänka på ...

Page 67: ...tiv Direktiv 2006 42 EG Direktiv 2004 108 EG Harmoniserad standard EN 60335 1 EN 60335 2 67 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Interna åtgärder garanterar att produkterna alltid uppfyller kraven i gällande EUdirektiv och relevanta standarder Länk för nedladdning av den ursprungliga EU konformitetsförklaringen http www espares diversey com manuals Varning Se till att samma spänning anges p...

Page 68: ...ellen på golvet fråmför maskinen Stå bakom maskinen Dra höjdreglaget som sitter på maskinens handtag och sänk sakta ner skaftet till en behaglig arbetshöjd 1 18 11 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Släp höjdreglaget och skaftet kommer låsas på plats Luta maskinen något bakåt och positionera maskinen över rondellen Återställa maskin i upprätt läge Flytta maskinens handtaget från vänster till hög...

Page 69: ...an det leda till personskador eller skada på maskinen Vid lyft av maskinen bör en person hålla i borstkåpan och den andra i maskinens körhandtag Släpp körreglagen Ta ur elkabeln ur vägguttaget Luta maskinen något bakåt Vrid verktyget bort från maskinfästet Sänk försiktig ner maskinen på redskapskåpa skurhuvudet Tryck på höjdjusteringsreglaget och lyft försiktig upp handtaget i upprätt läge Släp hö...

Page 70: ...tion Placera maskinen i arbetsposition 68 Säkerhetsbrytare defekt Kontakta din service partner 68 Maskinen startar inte men startlampan är tänd Maskinen är överhettad och överhettningsskyddet löses ut Vänta en stund och prova igen knappen för överhettningsskyddet återställer maskinen automatiskt Rondellen roterar inte Motorn går men inte redskap Drivrem är avsliten eller lös eller växellådan är de...

Page 71: ... หรื อสมรรถภาพทางสมอง หรื อการขาดประสบการณ ทั กษะ ไม ควรใช งานตัวเครื องเพียงลําพังโดยปราศจากผู ควบคุมหรือผู ให คําแน ะนํา เด กเล กควรอยู ภายใต การดู แล และมั นใจว าไม สามารถมาเล นกับเครื องขัดล างดูดกลับอัตโนมัติดังกล าวไ ด ห ามใช งานเครื องนี ในห องที มีวัตถุไวไฟ เช น น ํามันเชื อเพลิง ทินเนอร น ํามันให ความร อน ตัวทําละลาย อื นๆ เก บไว หรือใช ดําเนินการอยู กระแสไฟฟ าหรืออุปกรณ กลของตัวเครื องอา...

Page 72: ...าหนดของ EU Directive 2006 42 EC Directive 2004 108 EC มาตรฐานการผลิ ต EN 60335 1 EN 60335 2 67 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 มั นใจได จากการวัดผลภายใน ซึ งอุปกรณ ต างๆ มีมาตรฐานตรงตามข อกําหนด EC และมาตรฐานอื นที เกี ยวข องอยู ตลอดเวลา ดาวน โหลดเอกสารการรับรองมาตรฐานของสหภาพยุโรปต นฉบับได ที นี http www espares diversey com manuals คําเตื อน กรุณาตรวจสอบให มั นใจว าแรงดันไฟฟ าจากแหล ...

Page 73: ...อั ตโนมั ติ ดึงตัวปรับระดับความสูงที อยู บนมือจับบังคับตัวเครื องแล ะค อยๆ ลดระดับแท งนํามาจนถึงตําแหน งที รู สึกสะดวกในการ ทํางาน ดูให มั นใจว าแขนของคุณยืดตรงที สุดแล ว 1 18 11 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ปลดที ปรั บระดั บความสู ง แท งนําจะมาอยู ในมุ มที ต องการ ค อยๆ เอี ยงตั วเครื องกลั บมา และให เครื องอยู ในตําแหน งเหนืออุปกรณ จนสัมผัสกั บอุ ปกรณ หมุ นเครื องกลั บไปยั งตําแหน งตั งต...

Page 74: ...จั บเครื องบริ เวณที ครอบแปรง อี กคนหนึ งจั บที ด ามจั บบั งคั บตั วเครื อง ปลดตั วยกเป ดการทํางาน ดึ งสายไฟออกจากเต าเสี ยบ ค อยๆ เอี ยงตั วเครื องกลั บมา หมุ นอุ ปกรณ ให หลุ ดออกจากข อต อ ค อยๆ ลดระดับตัวเครื องลงบนชิ นส วนอุปกรณ อย างระมัดระ วั ง ดึงตัวปรับระดับความสูงและค อยๆ ยกแท งนําขึ นช าๆ จนเครื องมาอยู ในตําแหน งด านขวา ปลดตั วปรั บระดั บความสู ง แท งนําจะมาอยู ในมุ มที ต องการ ทําความสะ...

Page 75: ...กับเต าเสี ยบ เสียบปลั กไฟเข ากับเต าเสีย บ แท งนําอยู ในตําแหน งที ตั งขึ น ดันแท งนําไปอยู ในตําแหน งเริ มทํางาน 73 เซฟตี สวิ ตช เสี ย ติดต อผู ให บริการของคุณ 73 เครื องไม ทํางาน แต เป ดสวิ ตช ติ ด เครื องรับน ําหนักเกิน ทําให ตัวป องกันกระแสไ ฟเกิ นทํางานผิ ดพลาด รอสั กครู แล วลองใหม สวิตช ตัวป องกันจะเริ มใ หม อั ตโนมั ติ อุปกรณ ที ติดตั งไม หมุ น มอเตอร ทํางานแต อุปกร ณ ไม ทํางาน ข อต อแปรง ...

Page 76: ...mlu bir kişinin gözetimi veya yönetimi olmadan makineyi çalıştırmamalıdır Çocukların bu aparat ile oynamadıklarından emin olunması için denetlenmeleri gerekir Makineyi patlayıcı veya kolay alev alabilen maddelerin Örneğin petrol boya tinerleri ısıtma yağı çözeltiler vb depolandığı veya işlem gördüğü odalarda asla kullanmayın Makinenin elektrikli veya mekanik aksamları bu maddelerin alev almasına n...

Page 77: ...ştir EN 60335 1 EN 60335 2 67 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 Uygulanan dâhilî önlemler aracılığıyla seri üretilen ünitelerin daima mevcut AT Direktifleri ve ilgili standartların gerekliliklerine uyumlu olması temin edilmektedir Orijinal AB Uygunluk Beyanı nın linkini indirin http www espares diversey com manuals Dikkat Makineyi üzerinden sürmek suretiyle güç kablosuna zarar vermemeye ...

Page 78: ... yükseklik ayar kolunu çekin ve yönlendirme çubuğunu rahat bir çalışma konumuna getirerek kollarınızın neredeyse düz durmasını sağlayın 1 18 11 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Yükseklik ayar kolunu serbest bırakın yönlendirme çubuğu yerine oturacak ve o açıda kalacaktır Makineyi hafifçe geriye yatırın ve aksesuar ünitesinin arkasına değene kadar aksesuarın üzerine yerleştirin Makineyi dik poz...

Page 79: ...n ikinci kişi ise makine tutamağından makineyi tutmalıdır Çalıştırma kolunu serbest bırakın Güç kablosunu ana elektrik prizinden çekin Makineyi hafifçe geriye yatırın Aksesuarı bağlantısından çevirin Makineyi dikkatlice aksesuar ünitesinin üzerine alçaltın Yükseklik ayar kolunu çekin ve yönlendirme çubuğunu yavaşça dik pozisyona gelene kadar kaldırın Yükseklik ayar kolunu serbest bırakın yönlendir...

Page 80: ...o numuna getirin 78 Emniyet şalteri arızası Yetkili servisinize başvurun 78 Makine çalışmaz durumda ancak çalışma ışığı yanık Makine aşırı yüklü bu da aşırı akım korumasını devre dışı bırakıyor Biraz bekleyin ve tek rar deneyin koruma şalteri otomatik olarak yeniden ayarlanacaktır Aksesuar dönmüyor Motor çalışıyor aksesuar çalışmıyor Fırça bağlantısı motor aksı veya dişlikutusu muhtemelen arızalı ...

Page 81: ...1 IE Diversey Hygiene Sales Limited Ballyfermot office Westlink industrial estate Kylemore road Dublin 10 Tel 353 1 626 11 82 Fax 353 1 626 20 13 IT Diversey S r L Via Meucci 40 20128 Milano Tel 39 02 25 80 32 33 Fax 39 02 25 92 255 MT Forestals Appliances Ltd The Strand SLM 07 Sliema Tel 356 21 344 700 7 Fax 356 21 344 709 NL Diversey B V Maarssenbroeksedijk 2 P O Box 40441 3504 AE Utrecht Tel 31...

Reviews: