background image

249

插入吸气软管

使用技巧

启动工作

启动清洁工作
• 连接插座上的设备插头。

提示:
检查软管插入情况。

• 正确安装软管可避免进入灰尘。

设备

ergodisc 2000

湿洗与地板清洗

喷嘴清洗

清洁剂湿洗

清洁剂干洗

抛光

磨光

结晶

注意:
建议操作不熟练的使用者在试验区域内练

习抛光操作,直到完全掌握设备的操作。

操作错误可导致地板受损。

提示:
平板旋转速度 2000 1/min. 仅使用合格平

板。

• 按下主开关启动设备。( 开 = I).

• 解锁脚踏板并缓慢降下平板。

提示:
手握电源线。
注意不要将电源线与附件接触。

提示:
双手握住设备。

• 操作控制把手上的调整杆并缓慢拉下

导向杆至理想工作位置。

• 按下自动保险断路器 (1)并同时操

作控制杆 (2)。

从而启动平板。

提示:
设备运转时平板吸附地面上的灰尘。

注意:
请勿站在运行中的设备上。地板可能因此

受到损坏。

1

2

ZH

Summary of Contents for ergodisc 2000

Page 1: ... 11 BR 21 CS 31 DA 40 DE 49 EN 59 ES 68 ET 78 FI 87 FR 96 GR 106 HR 116 HU 125 IT 134 LT 143 LV 152 NL 161 NO 170 PL 179 PT 189 RO 199 SK 209 SL 218 SV 227 TR 236 ZH 245 AR BG BR CS DA DE EN ES ET FI FR GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO SK SL SV TR ZH ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...ل اﻹﺳﺘﺨﺪام أﺧﻄﺎء ﻋﻨﻪ ﻳﻨﺘﺞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻓﻲ ﺗﻨﻔﺬ أن ﻳﺠﺐ اﻟﺘﻲ اﻟﻌﻤﻞ ﻟﺨﻄﻮات إرﺷﺎدات ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻨﻈﺎم t ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻣﻦ ﻋﻤﻴﻖ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز ﻫﺬا اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪم ﻳﺠﺐ اﻟﺼﻠﺒﺔ اﻷرﺿﻴﺎت ﺧﻄﺮ ﺗﺼﺮح ﻟﻢ اﻟﺘﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﺳﻮف وﻓﻘﺎ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻋﻼﻣﺎت اﻧﺘﻬﺎء إﻟﻰ ﻳﺆدي داﻳﻔﺮﺳﻲ CE اﻟﻐﺮض ﻏﻴﺮ أﺧﺮى ﻷﻏﺮاض اﻟﺠﻬﺎز اﺳﺘﺨﺪام وﺗﻠﻒ ﻟﻸﺷﺨﺎص إﺻﺎﺑﺎت ﺗﺴﺒﺐ أن ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻤﻘﺼﻮد ﻣﺎ ﻋﺎدة اﻟﺤﺎﻻت ﻫﺬه وﻣﺜﻞ اﻟﻌﻤﻞ وﺑﻴﺌﺔ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻀﻤﺎن وﻣﻄﺎﻟﺒﺎت ﺿﻤﺎﻧﺎت أي إﻧﻬﺎء إﻟﻰ ﺗﺆدي ...

Page 5: ...ﻓﻘﻂ اﻻﻛﺴﺴﻮارات ﻓﻲ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻫﺬه ﻓﻲ ﻣﺴﺘﺸﺎر ﻛﺘﺒﻬﺎ اﻟﺘﻲ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻳﻤﻜﻦ أو TASKI ﻇﺎﺋﻒ و ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻦ ﺗﻀﻌﻒ ﻗﺪ أﺧﺮى ﻓﺮش أي اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ و اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻷﻧﻈﻤﺔ إرﺷﺎدات ﻛﺬﻟﻚ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻣﺮاﻋﺎﺗﻬﺎ ﻳﺠﺐ اﻟﺤﻮادث اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺣﻠﻮل ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺳﻠﻚ ﻓﺼﻞ أو اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﻤﻘﺒﺲ إﻏﻼق ﻳﻤﻨﻊ ﻣﺒﻠﻮﻟﺔ ﺑﺄﻳﺪي اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺰود اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻋﻠﻰ ذﻛﺮ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻔﻮﻟﻄﻴﺔ أن ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﺄﺧﺬ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺪ ﺗ...

Page 6: ...ﺔ 16 أدﻧﺎه أداة ا اﻟﻘﺪم دواﺳﺔ ﻗﺪم 17 اﻟﻘﻴﺎدة ﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻗﺮص 18 اﻟﻠﺒﺎدة ﺗﺜﺒﻴﺖ 19 ﺷﻔﻂ ﺧﺮﻃﻮم 20 ﻛﺎﺑﻞ ﻣﺮور C 21 ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻜﺎﺑﻞ ﻳﻠﻒ 22 ا اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ذراع ON OFF 23 اﻻﻣﺎن ﻣﻔﺘﺎح 24 اﻟﺴﻴﺎرات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ذراع اﻟﺤﻖ ON OFF 25 اﻟﺼﻠﺐ دﻟﻴﻞ ﺷﺮﻳﻂ ﻣﻦ اﻟﺤﺮﻛﺔ ﻟﺤﺮ ذراع ﺿﺒﻂ 26 اﻟﺼﻠﺐ ذراع ﺿﺒﻂ 27 اﻟﺴﻴﺎرات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ذراع اﻟﻴﺴﺎر ON OF 28 اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺳﻠﻚ 29 اﻟﺮﺋﻴﺴﻰ اﻟﺴﻠﻚ 30 ﺑﺎﻟﺼﻮف اﻟﻐﺒﺎر ﻻدراج ﺗﺤﺬﻳﺮ 1 2 3 4 5 6 7 8 15 16 17 20 19 21 22...

Page 7: ... ﺣﺘﻰ دﻟﻴﻞ اﻟﺼﻠﺐ ﺷﺮﻳﻂ اﻟﻤﺤﺮك اﻷﻣﺎم إﻟﻰ وأﻣﺜﺎﻟﻬﺎ ﺗﻌﺪﻳﻞ راﻓﻌﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻏﻄﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻊ ﺣﺘﻰ دﻟﻴﻞ اﻟﺼﻠﺐ ﺷﺮﻳﻂ اﻟﻤﺤﺮك ﻗﺪم ﻋﻘﺪ ﺧﻼل ﻣﻦ ﻇﻬﺮﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز وﺿﻊ اﻟﺨﻠﻒ ﻓﻲ ﺿﺪه واﺣﺪة ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻓﺮش اﺳﺘﺨﺪام ﻗﺬرة أو اﻟﺒﺎﻟﻴﺔ ﻣﻨﺼﺎت ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ TASKI ﻫﺬه ﻣﺮاﻋﺎة ﻋﺪم ﻳﺆدي ﻗﺪ ﻓﻘﻂ اﻷﺻﻠﻴﺔ أو اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﻛﻔﺎﻳﺔ ﻋﺪم إﻟﻰ ﻳﺆدي اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻷرض ﺣﺘﻰ أﺿﺮار اﻟﻤﺘﻐﻴﺮة اﻟﻠﺒﺎده وﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﺟﻌﻞ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﻟﻮﺣﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ إزاﻟﺔ untwisting إﻟﻰ اﻟﻴﻤﻴﻦ اﻟﻠﺒﺎدة...

Page 8: ...ﻣﻊ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻏﻴﺮ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ اﻷرض ﻣﻌﻄﻮﺑﺎ ﻳﻜﻮن ﻗﺪ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ ﺻﺤﻴﺢ ﺗﻠﻤﻴﺢ ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ ﺗﺘﺤﻮل 2000 1 اﺳﺘﺨﺪام دﻗﻴﻘﺔ ﻓﻘﻂ اﻟﻤﺮﺧﺼﺔ ﻣﻨﺼﺎت ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻮل ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪء ﻋﻠﻰ رﺋﻴﺴﻲ On I ﺑﺒﻂء ﻟﻮﺣﺔ وﺧﻔﺾ اﻟﻘﺪم راﻓﻌﺔ ﻋﻦ اﻻﻓﺮاج ﺗﻠﻤﻴﺢ ﻳﺪك ﻓﻲ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﻟﺤﺒﻞ ﻋﻘﺪ ﻓﻲ ﺗﺄﺗﻲ أن ﻳﻤﻜﻦ ﻻ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﻟﺤﺒﻞ أن ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ اﻷداة ﻣﻊ اﺗﺼﺎل ﺗﻠﻤﻴﺢ ﻳﺪﻳﻪ ﺑﻜﻠﺘﺎ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻘﺪ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻊ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺪﻳﻞ راﻓﻌﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺳﻔﻞ إﻟﻰ ﺑﺒﻂء دﻟﻴﻞ اﻟﺼﻠﺐ ﺷﺮﻳﻂ...

Page 9: ...ﺴﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻔﻲ اﻵﻟﺔ ﺑﺘﻼﺑﻴﺐ ﻳﻤﺴﻚ واﺣﺪ ﺷﺨﺺ اﻟﺠﻬﺎز رﻓﻊ اﻟﺠﺰء ﻳﺄﺧﺬ آﺧﺮ وﺷﺨﺺ اﻟﻤﻘﺒﺾ ﻓﻲ اﻟﺴﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻔﻲ A B اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ راﻓﻌﺔ ﻋﻦ اﻻﻓﺮاج رﺋﻴﺴﻲ ﻣﻔﺘﺎح ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻮﻗﻒ ﺧﺎرج ﺧﺎرج 0 اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﺄﺧﺬ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺑﺲ إزاﻟﺔ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺗﺸﻐﻴﻞ إﻳﻘﺎف وﺗﻨﻈﻴﻔﻪ اﻟﺠﻬﺎز إﻓﺮاغ اﻵن ﻳﺠﺐ ﻣﺄﺧﺬ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺑﺲ وإزاﻟﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﻟﻤﻔﺘﺎح اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻜﻬﺮﺑﺎئ اﻟﺘﻴﺎر أﺳﻔﻞ إﻟﻰ اﻟﻘﺪم راﻓﻌﺔ ودﻓﻊ ﻟﻮﺣﺔ رﻓﻊ ﻳﺸﺎرك ﺣﺘﻰ اﻟﻤﺘﻐﻴﺮة وﺳﺎدة وﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﺟﻌﻞ ﻟ...

Page 10: ...أﺧﺮى ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻟﻤﻴﺎه أو اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻨﻈﻒ ﻻ اﻟﻨﻔﺎﺛﺔ ﻛﺒﻴﺮا ﺿﺮرا ﺗﺴﺒﺐ ﻗﺪ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ اﻟﻤﺎء دﺧﻮل اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو اﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ ﻟﻸﺟﺰاء رﻃﺒﺔ ﻗﻤﺎش ﺑﻘﻄﻌﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺴﺢ ﺗﻠﻤﻴﺢ ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺘﺎح إزاﻟﺔ ﻳﺠﺐ و اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﻘﻴﺎم ﻋﻠﻴﻚ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻣﺎﺧﺬ ﺗﻠﻤﻴﺢ اﻟﺮﻓﻊ ﻣﻌﺪات ﺗﺨﺰﻳﻦ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻟﻤﻘﺒﺲ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺑﺲ أﻧﺎﺑﻴﺐ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗﻢ داﺋﻤﺎ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻟﻘﻴﺎم ﻋﻨﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺗﺤﺬﻳﺮ أﺟﺰاء اﺳﺘﺨﺪام TASKI أي ﻓﺈن وإﻻ ﻓﻘﻂ اﻷﺻﻠ...

Page 11: ...ﺋﺪ ﻣﻔﺘﺎح ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺗﻢ اﻟﺰاﺋﺪ آﻟﺔ أﺧﺮى ﻣﺮة وﺣﺎول دﻗﺎﺋﻖ ﺑﻀﻊ اﻧﺘﻈﺮ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻳﻌﻴﺪ اﻟﺰاﺋﺪ اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﻳﺘﻢ اﻻﺳﻤﻴﺔ ﺳﺮﻋﺔ إﻟﻰ ﺗﺼﻞ ﻻ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺰاﺋﺪ اﻟﺘﻴﺎر ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻛﺜﺮ ﻣﺤﻤﻠﻪ آﻟﺔ اﻟﻌﻤﻞ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﺗﺤﻘﻖ ﻃﻮﻳﻞ ﻫﻮ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﻟﺴﻠﻚ اﻟﺠﻬﺪ اﻧﺨﻔﺎض ﺟﺪا اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻣﺼﺪر إزاﻟﺔ اﻟﺠﻬﺪ ﺗﺼﻨﻴﻒ ﻣﺮاﺟﻌﺔ ﺑﺴﻼﺳﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﺘﻢ ﻻ ﺗﺎﻟﻔﺔ أو ﻣﺸﻮﻫﺔ اﻟﻠﺒﺎده اﻟﻠﺒﺎدة اﺳﺘﺒﺪال 5 آﻟﺔ ergodisc 2000 اﻟﻌﻤﻞ ﻋﺮض 50 ﺳﻢ أﺑﻌﺎد 108 ﺳﻢ اﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ﻟﻶﻟﺔ اﻷﻗﺼﻰ اﻟﻮزن 54 ﻛﺠﻢ اﻟ...

Page 12: ...إﻟﻰ وأﻣﺜﺎﻟﻬﺎ ﺗﻌﺪﻳﻞ راﻓﻌﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻏﻄﺎء ﻋﻠﻰ ﺗﻘﻊ ﺣﺘﻰ دﻟﻴﻞ اﻟﺼﻠﺐ ﺷﺮﻳﻂ اﻟﻤﺤﺮك اﻵﻟﺔ ﺑﺘﻼﺑﻴﺐ ﻳﻤﺴﻚ واﺣﺪ ﺷﺨﺺ اﻟﺠﻬﺎز رﻓﻊ اﻟﺠﺰء ﻳﺄﺧﺬ آﺧﺮ وﺷﺨﺺ اﻟﻤﻘﺒﺾ ﻓﻲ اﻟﺴﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻔﻲ اﻵﻟﺔ ﺑﺘﻼﺑﻴﺐ ﻳﻤﺴﻚ واﺣﺪ ﺷﺨﺺ اﻟﺠﻬﺎز رﻓﻊ اﻟﺠﺰء ﻳﺄﺧﺬ آﺧﺮ وﺷﺨﺺ اﻟﻤﻘﺒﺾ ﻓﻲ اﻟﺴﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻔﻲ ﺗﻠﻤﻴﺢ ﺳﻴﺎرة ﻓﻲ وﺗﺄﻣﻴﻨﻬﺎ اﻵﻟﺔ اﻧﺘﻘﺎل ﻳﺘﻢ أن ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ اﻟﻨﻘﻞ ﺗﻠﻤﻴﺢ ﻳﺠﺐ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻣﻦ واﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻷﻟﺔ اﻧﺘﻬﺎء ﺑﻌﺪ ﻳﺮﺟﻰ وﻃﻨﻴﺔ ﻟﻠﻮاﺋﺢ وﻓﻘﺎ ﺟﻴﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺤﺼﻮل داﻳﻔﺮ...

Page 13: ...на хора и или големи материални щети Внимание Този символ е указание за важна ин формация Неспазването на тези указа ния може да доведе до неизправности и материални щети Указание Този символ е указание за важна ин формация свързана с ефективното из ползване на продукта Неспазването на тези указания може да доведе до неиз правности Съдържа указания за отделните работни стъпки които трябва да изпъл...

Page 14: ...иве де в изправност от оторизиран специа лист Внимание Машината трябва да бъде защитена срещу неправомерно използване Кога то се отдалечавате от машината я съх ранявайте в заключено помещение Внимание Машината да се съхранява и експлоа тира само в суха бедна на прах среда при температура от 10 до 35 градуса Внимание Работа по поправката на механичните и електрическите части на машината трябва да с...

Page 15: ...ашината или работната среда Поради тази причина препоръчваме из ползването изключително само на по чистващите продукти на TASKI Неизправности в резултат на погрешен почистващ препарат не се покриват от гаранцията За допълнителна информация моля свържете се с Вашия сервизен парт ньор на TASKI Указание Електрическата схема на машината ще намерите в списъка с резервните части За повече информация се ...

Page 16: ...л в работна позиция инструментът е долу 17 Водещ диск 18 Закрепване на подложката 19 Смукателен маркуч 20 Място за преминаване на кабела 21 Място за преминаване на кабела за ОК и Се верна Америка със специален щекер 22 Главен превключвател Вкл I Изкл 0 23 Превключвател за безопасност 24 Превключващ лост десен мотор вкл изкл 25 Заключване на регулиращия лост за свободно движение на водещия прът 26 ...

Page 17: ...рху покритието на мотора Включете задвижващия лост и преместете водещия прът напред докато легне върху покритието на мотора Поставете машината по гръб като с крак държите отзад Внимание Да не се използват подложки които са износени или замърсени Да се използ ват изключително оригинални работни инструменти на TASKI Несъблюдава нето може да предизвика от лоши по чистващи резултати до повреди Приведе...

Page 18: ...бслужване машината може да повреди пода Указание Подложката се върти с 2000 1 min Из ползвайте само разрешени подложки Включете машината като натисне те главния превключвател Вкл I Деблокирайте крачния лост и бав но спуснете работния инструмент Указание Дръжте мрежовия кабел в ръка Внимавайте мрежовият кабел да не влезе в контакт с уреда Указание Дръжте машината здраво с две ръце Включете регулира...

Page 19: ...ата и за гърба на корпуса A B Отпуснете включващия лост Изключете машината като на тиснете главния превключвател изкл 0 Извадете щепсела от мрежовия контакт Внимание При следните стъпки за изпразване и почистване машината винаги трябва да бъде изключена главен превключва тел и щепселът изваден от мрежовия контакт За повдигане на подложката на тиснете крачния лост надолу дока то се фиксира Приведет...

Page 20: ...Затворете отново отделението за торбата за прах с покритието Внимание Никога не почиствайте машината с уред за почистване под високо наляга не или водна струя Проникналата в машината вода може да доведе до значителни повреди на механичните или електрическите части Избърсвайте машината с влажна кърпа Указание Машината трябва да е изключена и с изваден контактен ключ Указание Съхранявайте машината с...

Page 21: ...та лампа свети Машината е била претоварена прекъсвачът за свръх ток се е включил Изчакайте известно време и оп итайте отново прекъсвачът за свръх ток автоматично се връща в изходна позиция Машината не достига номинална скорост активира се свръх ток Машината е претоварена Проверете работните методи Ниско напрежение Мрежовият ка бел е прекалено дълъг Отстранете удължението на мрежовия кабел Проверет...

Page 22: ...и и щети по машината Приведете машината в позиция за транспортиране Включете задвижващия лост и преместете водещия прът напред докато легне върху покритието на мотора За повдигане хванете машината за дръжката а вторият човек за гърба на корпуса За повдигане хванете машината за дръжката и за гърба на корпуса Указание Уверете се че машината е здраво за вързана и осигурена в транспортното средство A ...

Page 23: ...rmações impor tantes A não observância dessas instru ções pode resultar em falhas e danos materiais Nota Esse símbolo indica informações impor tantes em relação ao uso seguro do pro duto A não observância dessas instruções pode resultar em falhas Isso inclui instruções para as etapas de traba lho que podem ser executadas fora da ordem t Cuidado Essa máquina não deve ser utilizada para a limpeza pr...

Page 24: ...dado A máquina deve ser protegida contra o uso não autorizado Portanto mantenha a máquina em uma sala fechada antes de deixá la Cuidado Opere e mantenha a máquina em um local seco e sem poeira com temperaturas en tre 10 C e 35 C Cuidado Somente especialistas autorizados fami liarizados com todas as instruções rele vantes para essa máquina estão autorizados a consertar peças elétricas ou mecânicas ...

Page 25: ...mento incorreto e a danifica ção da máquina ou do ambiente Portanto recomenda se o uso exclusivo de produtos de limpeza TASKI Falhas provocadas por produtos de limpe za incorretos não são cobertas pela ga rantia Para maiores informações entre em con tato com um representante da TASKI Nota O diagrama elétrico dessa máquina é for necido na lista de peças de reposição Contate o serviço de atendimento...

Page 26: ...edal ferramenta abaixo 17 Disco de acionamento 18 Fixação da esponja 19 Mangueira de sucção 20 Passagem do cabo 21 Roteamento de cabos para o UK e NA com plugue especial 22 Botão principal ON I OFF 0 23 Botão de segurança 24 Alavanca direita de operação motor ON OFF 25 Alavanca de ajuste para o movimento livre da bar ra guia de aço 26 Alavanca de ajuste para a inclinação da barra guia de aço 27 Al...

Page 27: ...brada em cima da tampa do motor Opere a alavanca de ajuste e dobre a barra guia para frente até que ela fique dobrada em cima da tampa do motor Coloque a máquina na parte poste rior segurando um pé contra ela na parte posterior Cuidado Não utilize esponjas desgastadas ou su jas Use somente esponjas TASKI origi nais A não observância dessas instruções pode resultar na limpeza inade quada ou até na ...

Page 28: ...uina for utilizada incorretamente Nota A esponja gira a 2000 1 min Utilize so mente esponjas aprovadas Ligue a máquina pressionando o bo tão principal On I Solte o pedal e abaixe lentamente a esponja Nota Segure o cabo de energia na sua mão Assegure se de que o cabo de energia não entre em contato com a ferramenta Nota Segure a máquina com as duas mãos Opere a alavanca de ajuste pela alça da máqui...

Page 29: ...a levantar a máquina segure a máquina pela alça e pela parte de trás do suporte A B Libere a alavanca operacional Desligue a máquina pressionando o botão principal Off 0 Desconecte o plugue da tomada de energia Cuidado A máquina deve ser drenada e limpa Des ligue a máquina interruptor de aciona mento e desconecte o plugue da tomada de energia Para levantar a esponja empurre a alavanca para baixo a...

Page 30: ... Insira um novo coletor de pó Coloque a tampa do reservatório de volta no lugar Cuidado Nunca limpe a máquina com lavadoras a jato ou água em alta pressão O ingresso de água na máquina pode pro vocar danos consideráveis nas peças elé tricas ou mecânicas Limpe a máquina com um pano úmido Nota A máquina deve ser desligada e o plugue deve ser desconectado da tomada Nota Armazene a máquina com a ferra...

Page 31: ...e no vamente a liberação do protetor provoca o reinício automático A máquina não atinge a velocidade nominal o protetor contra sobrecar ga é acionado Sobrecarga da máquina Verifique a técnica de trabalho Voltagem insuficiente O cabo de energia é muito longo Remova a extensão do cabo de energia Verifique a voltagem A máquina não funciona correta mente Esponja deformada ou danificada Troque a esponj...

Page 32: ...a frente até que ela fique dobrada em cima da tampa do motor Para levantar a máquina uma pes soa segura a máquina pela alça e outra pessoa segura a parte de trás do suporte Para levantar a máquina segure a máquina pela alça e pela parte de trás do suporte Nota Certifique se de que a máquina esteja cor retamente fixada dentro do transportador Nota Após o fim da vida útil a máquina e os acessórios d...

Page 33: ...ůležité infor mace v souvislosti s efektivním používá ním produktu Nerespektování těchto pokynů může vést k poruchám Obsahuje upozornění ohledně pracovních kro ků které je třeba provádět postupně v určeném pořadí t Pozor Tento stroj nesmí být používán k hloubkovému čištění tvrdých podlaho vých krytin Nebezpečí Úpravy stroje které nebyly povoleny spo lečností Diversey vedou k zániku bezpeč nostní z...

Page 34: ... pracovníci kteří jsou důkladně seznámeni se všemi důležitými bezpečnostními předpisy Pozor Je povoleno používat pouze nástroje kar táče pady apod které jsou v tomto návo du k použití definovány jako příslušenství nebo které vám doporučil konzultant TAS KI Ostatní nástroje mohou negativně ovlivnit bezpečnost a funkci stroje Pozor Je nutné důsledně dodržovat národní předpisy na ochranu osob a ochra...

Page 35: ...e 17 Hnací kotouč 18 Upevnění padu 19 Sací hadice 20 Kabelová průchodka 21 Vedení kabelu pro UK a NA se speciální zástrčkou 22 Hlavní spínač zap I vyp 0 23 Bezpečnostní spínač 24 Ovládací páka vpravo motor zap vyp 25 Aretace přestavovací páčky pro volný pohyb vodicí tyče 26 Páčka pro přestavování sklonu vodicí tyče 27 Ovládací páka vlevo motor zap vyp 28 Odlehčení kabelu od tahu 29 Hlavní přívodní...

Page 36: ...ak aby ležela na krytu motoru Pomocí přestavovací páčky sklopte vodicí tyč dopředu tak aby ležela na krytu motoru Postavte stroj na zadní část a nohou jej vzadu přidržujte Pozor Nepoužívejte žádné opotřebované nebo znečištěné pady Používejte pouze origi nální nástroje TASKI Nerespektování těchto pokynů může mít za následek ne dostatečné výsledky čištění nebo poško zení podlahy Uveďte stroj do polo...

Page 37: ...oje může dojít k poškození podlahy Upozornění Pad se otáčí rychlostí 2000 ot min Použí vejte pouze schválené pady Zapněte stroj stisknutím hlavního spínače zap I Odblokujte pedál a pomalu spusťte pad dolů Upozornění Hlavní přívodní kabel veďte v ruce Zajistěte aby hlavní přívodní kabel nepři šel do kontaktu s nástrojem Upozornění Držte stroj pevně oběma rukama Pomocí přestavovací páčky na drža dle...

Page 38: ...ní uchopte stroj za držadlo a za zadní část krytu A B Uvolněte ovládací páku Vypněte stroj stisknutím hlavního spínače vyp 0 Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky Pozor Při následujících krocích vyprazdňování a čištění musí být stroj vždy vypnutý hlavní spínač a zástrčka musí být vytažena ze síťové zásuvky Pro zvednutí padu stiskněte pedál dolů tak aby zaskočil Uveďte stroj do polohy pro výměnu pad...

Page 39: ...h znovu uzavřete krytem Pozor Stroj nikdy nečistěte vysokotlakým čisti čem nebo proudem vody Voda která by tak do stroje vnikla by mohla způsobit závažné poškození me chanických a elektrických součástí Otřete stroj vlhkým hadrem Upozornění Stroj musí být vypnutý a zástrčka musí být vytažena ze zásuvky Upozornění Stroj skladujte se zvednutým nástrojem Pozor Při veškerých údržbářských pracích na str...

Page 40: ...ítí Stroj byl přetížen sepnul se spínač proti přetížení Počkejte chvíli a zopakujte pokus spínač proti přetížení se přepne automaticky Stroj nedosáhne jmenovitých otá ček reaguje nadproudová ochrana Stroj je přetížený Zkontrolujte techniku práce Podpětí Hlavní přívodní kabel je pří liš dlouhý Odstraňte prodloužení síťového kabelu Zkontrolujte síťové napětí Neklidný chod stroje Pad je zdeformovaný ...

Page 41: ...e Uveďte stroj do přepravní polohy Pomocí přestavovací páčky sklopte vodicí tyč dopředu tak aby ležela na krytu motoru Při zvedání uchopte stroj za držadlo a druhá osoba za zadní část krytu Při zvedání uchopte stroj za držadlo a za zadní část krytu Upozornění Zajistěte aby byl stroj v přepravním vozid le pevně zajištěn a zabezpečen A B Upozornění Stroj a příslušenství je po jejich vyřazení nutné o...

Page 42: ...sninger kan der opstå fejl Det indeholder anvisninger om de arbejdstrin der skal udføres i rækkefølge Vigtigt Denne maskine må ikke bruges til dyb ren gøring af hårde gulve t Fare Hvis der foretages ændringer på denne maskine som ikke er godkendt af Diver sey er sikkerhedsmærkerne og CE mærkningen for denne maskine ikke læn gere gyldige Hvis maskinen bruges til an dre formål end dem den er beregne...

Page 43: ...el ler som anbefales af TASKI konsulenten Hvis der anvendes andre børster eller an det værktøj kan det begrænse maskinens sikkerhed og funktioner Vigtigt Sørg altid for at overholde de gældende nationale forskrifter vedrørende personbe skyttelse og ulykkesforebyggelse samt producentens anvisninger vedrørende an vendelse af rengøringsmidler Vigtigt Det er forbudt at trække strømstikket ud el ler sæ...

Page 44: ... Fodpedal arbejdsposition børste nede 17 Køreskive 18 Rondel fastgørelse 19 Sugeslange 20 Kabelføring 21 Kabelføring til UK og NA med særligt stik 22 Hovedafbryder tændt I slukket 0 23 Sikkerhedsafbryder 24 Højre afbryderarm motor til fra 25 Indstillingsarmspærring til fri bevægelse af køre håndtaget 26 Håndtag til indstilling af føringsstangens hældning 27 Venstre afbryderarm motor til fra 28 Led...

Page 45: ...dtaget fremad indtil den lig ger på moterdækslet Rør ved indstillingsstangen og klap kørehåndtaget fremad indtil den lig ger på moterdækslet Stil maskinen på ryggen ved at holde imod med foden bagpå Vigtigt Undlad at bruge rondeller som er slidt helt ned eller er beskidte Brug udelukkende originale TASKI børster Hvis ovenståen de anvisninger ikke følges kan det medfø re forringede rengøringsresult...

Page 46: ...eskadiget hvis maskinen ikke bruges korrekt Bemærk Rondellen drejer 2000 1 min Brug kun autoriserede rondeller Tænd maskinen ved at trykke på ho vedafbryderen Tændt I Lås fodstangen op og sænk rondel len langsomt Bemærk Før netkablet i hånden Sørg for at netkablet ikke kommer i kon takt med værktøjet Bemærk Hold fast i maskinen med begge hænder Brug armen på indstillingshåndtaget til langsomt at s...

Page 47: ... For at løfte maskinen skal du tage fat i håndtaget og kabinettets bagside A B Slip afbryderarmen Sluk maskinen ved at trykke på ho vedafbryderen slukket 0 Træk stikket ud af stikkontakten Vigtigt Når man udfører de efterfølgende trin til tømning og rengøring skal maskinen altid være slukket hovedafbryder og stikket være trukket ud af stikkontakten For at løfte rondellen skal du trykke fodstangen ...

Page 48: ...ngør aldrig maskinen med en højtryks renser eller en vandslange Vand der trænger ind i maskinen kan for årsage store skader på mekaniske og elektriske dele Tør maskinen af med en fugtig klud Bemærk Maskinen skal være slået fra og stikket skal være trukket ud af stikkontakten Bemærk Maskinen skal opbevares med løftet bør ste Vigtigt Ved alt vedligeholdelsesarbejde på maski ne skal strømstikket træk...

Page 49: ...stet overbelastningskontakten er udløst Vent et stykke tid og forsøg igen overbelastningskontakten nulstil ler automatisk Maskinen når ikke sit nominelle om drejningstal overstrøm reagerer Maskinen er overbelastet Kontroller arbejdsteknikken Underspænding Hovedledningen er for lang Fjern hovedledningens forlænger ledning Kontroller netspændingen Maskinen kører uroligt Rondellen er deform eller bes...

Page 50: ...åndtaget fremad indtil den lig ger på moterdækslet For at løfte maskinen skal du tage fat i håndtaget og den anden person skal tage fat i kabinettets bagside For at løfte maskinen skal du tage fat i håndtaget og kabinettets bagside Bemærk Sørg for at maskinen er surret godt fast og sikret tilstrækkeligt på det køretøj den skal transporteres på Bemærk Maskine og tilbehør skal bortskaffes kor rekt o...

Page 51: ...n Das Nichtbefolgen dieser Hin weise kann zu Störungen und Sachschäden führen Hinweis Dieses Symbol weist auf wichtige Informa tionen im Zusammenhang mit der effizien ten Nutzung des Produktes hin Das Nichtbefolgen dieser Hinweise kann zu Störungen führen Es enthält Hinweise zu den Arbeitsschritten die Sie der Reihe nach ausführen müssen t Achtung Für die Tiefenreinigung von Hartbodenbe lägen darf...

Page 52: ...ern lassen Sie sie durch eine au torisierte Fachkraft instandsetzen Achtung Die Maschine muss vor unbefugter Ver wendung geschützt werden Verwahren Sie die Maschine deshalb in einem abge schlossenen Raum bevor Sie sich von der Maschine entfernen Achtung Die Maschine darf nur in einem trockenen staubarmen Umfeld bei Temperaturen von 10 bis 35 Grad betrieben und gelagert werden Achtung Reparaturarbe...

Page 53: ...ne oder der Umwelt führen Aus diesem Grund empfehlen wir aus schliesslich TASKI Reinigungsprodukte zu verwenden Störungen die durch falsche Reinigungs produkte verursacht werden sind durch die Garantie nicht abgedeckt Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren TASKI Servicepartner Hinweis Das Elektroschema zu dieser Maschine finden Sie in der Ersatzteilliste Kontaktieren Sie den Kund...

Page 54: ...en 17 Führungsteller 18 Pad Befestigung 19 Saugschlauch 20 Kabeldurchführung 21 Kabeleinführung für UK und NA mit speziellem Stecker 22 Hauptschalter Ein I Aus 0 23 Sicherheitsschalter 24 Schalthebel rechts Motor Ein Aus 25 Verstellhebelarretierung für freies Bewegen der Führungsstange 26 Verstellhebel für die Neigung der Führungsstange 27 Schalthebel links Motor Ein Aus 28 Kabelzugentlastung 29 N...

Page 55: ...igen Sie den Verstellhebel und klappen Sie die Führungstange nach vorne bis sie auf der Motorabde ckung liegt Stellen Sie die Maschine auf den Rü cken in dem Sie mit dem Fuss Hinten Gegenhalten Achtung Keine Pads verwenden die abgenutzt oder verschmutzt sind Ausschliesslich ori ginal TASKI Werkzeuge verwenden Die Nichtbeachtung kann zu mangelhaften Reinigungsergebnissen bis hin zu Belags schäden f...

Page 56: ... Hinweis Der Pad dreht mit 2000 1 min Verwenden Sie nur zugelassene Pads Schalten Sie die Maschine durch das Drücken des Hauptschalters ein Ein I Entriegeln Sie den Fusshebel und senken Sie den Pad langsam ab Hinweis Führen Sie das Netzkabel in der Hand Sorgen Sie dafür dass das Netzkabel nicht mit dem Werkzeug in Kontakt kommt Hinweis Halten Sie die Maschine mit beiden Hän den fest Betätigen Sie ...

Page 57: ...se Rücken A B Lassen Sie den Schalthebel los Schalten Sie die Maschine aus durch drücken des Hauptschalter Aus 0 Ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose Achtung Bei den folgenden Schritten zur Entlee rung und Reinigung muss die Maschine immer ausgeschaltet sein Hauptschalter und der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden Zum Anheben des Pads drücken Sie den Fusshebel nach unten bis er e...

Page 58: ...ein Schliessen Sie den Staubsackraum wieder mit der Abdeckung Achtung Reinigen Sie die Maschine nie mit einem Hochdruckreiniger oder Wasserstrahl Das in die Maschine eindringende Wasser kann zu erheblicher Beschädigung me chanischer oder elektrischer Teile führen Wischen Sie die Maschine mit einem feuchten Lappen ab Hinweis Die Maschine muss ausgeschaltet sein und der Stecker aus der Netzsteckdose...

Page 59: ...tet auf Maschine wurde überlastet Über stromauslöser hat ausgelöst Einige Zeit warten erneut versu chen Überstromauslöser stellt au tomatisch zurück Maschine kommt nicht auf Nenndrehzahl Überstrom spricht an Maschine ist überlastet Arbeitstechnik überprüfen Unterspannung Netzkabel ist zu lang Netzkabelverlängerung entfernen Netzspannung überprüfen Maschine läuft unruhig Pad verformt oder beschädig...

Page 60: ...hebel und klappen Sie die Führungstange nach vorne bis sie auf der Motorabde ckung liegt Zum Anheben fassen Sie die Ma schine am Griff und die zweite Per son am Gehäuse Rücken Zum Anheben fassen Sie die Ma schine am Griff und am Gehäuse Rücken Hinweis Achten Sie darauf dass die Maschine im Transportfahrzeug festgezurrt und gesi chert ist Hinweis Die Maschine und Zubehör sind nach Ihrer Ausserbetri...

Page 61: ...structions for the work steps that you must carry out in order Attention This machine must not be used for deep cleaning of hard floors t Caution Changes to the machine that have not been authorized by Diversey will lead to the expiry of safety marks and CE confor mity Using the machine for purposes oth er than the intended purpose can cause injuries to persons and damage to the ma chine and the w...

Page 62: ...have been recommended by a TASKI consultant may be used Any other brushes might im pair the safety and functions of the ma chine Attention National regulations for personal protec tion and accident prevention as well as the manufacturer s instructions for the use of cleaning solutions must be consistently observed Attention It is forbidden to plug in or unplug the main power supply cord with wet h...

Page 63: ...g position tool below 17 Driving disc 18 Pad fixation 19 Suction hose 20 Cable passage 21 Cable routing for UK and NA with special plug 22 Main switch ON I OFF 0 23 Safety switch 24 Right operating lever motor ON OFF 25 Adjusting lever for free moving of the steel guide bar 26 Adjusting lever for steel guide bar inclination 27 Left operating lever motor ON OFF 28 Cord support 29 Main cord 30 Warni...

Page 64: ...t lies on the motor cover Operate the adjusting lever and fold the steel guide bar forwards until it lies on the motor cover Put the machine on its back by hold ing one foot against it at the back Attention Do not use worn or dirty pads Use original TASKI brushes only Failure to observe these instructions may result in inade quate cleaning results or even floor dam age Bring the machine into the p...

Page 65: ... be damaged by incorrect operating of the machine Notice The pad turns at 2000 1 min Use licensed pads only Start the machine by switching the main switch on On I Release the foot lever and lower the pad slowly Notice Hold the main cord in your hand Ensure that the main cord cannot come into contact with the tool Notice Hold the machine with both hands Operate the adjusting lever at the machine ha...

Page 66: ...e housing To lift the machine grip the machine at the handle and at the back of the housing A B Release the operating lever Stop the machine by switching the main switch off Off 0 Remove the plug from the mains socket Attention The machine must now be emptied and cleaned Switch off the machine main switch and remove the plug from the mains socket To lift the pad push the foot lever downwards until...

Page 67: ...new fleece dust bag Close the dust bag container with the cover again Attention Never clean the machine with a high pres sure cleaner or water jet Water ingress in the machine may cause considerable damage to the mechanical or electrical parts Wipe the machine with a moist cloth Notice The machine must be switched off and the plug must be removed from the mains socket Notice Store the machine with...

Page 68: ...oad overload switch was activated Wait a few minutes and try again overload switch resets automati cally Machine does not reach nominal speed overcurrent is activated Machine overload Check the work technique Undervoltage Main cord is too long Remove power supply cord exten sion Check the voltage rating Machine does not run smoothly Pad deformed or damaged Replace pad 62 Machine ergodisc 2000 Work...

Page 69: ...teel guide bar forwards until it lies on the motor cover To lift the machine one person grips the machine at the handle and the other person takes the back of the housing To lift the machine grip the machine at the handle and at the back of the housing Notice Make sure that the machine is lashed and secured in the transport vehicle Notice After withdrawal from service the machine and accessory par...

Page 70: ...tención Este símbolo indica información importan te El incumplimiento de estas indicacio nes puede ocasionar averías o daños Nota Este símbolo indica información importan te relacionada con el uso eficiente del pro ducto El incumplimiento de estas indicaciones puede ocasionar averías Incluye indicaciones sobre los pasos de trabajo que deben seguirse secuencialmente t Atención Está máquina no debe ...

Page 71: ...ro ellos reparados por un electricista autorizado Atención La máquina debe protegerse de usos no autorizados Guarde la máquina en una habitación cerrada antes de alejarse de la máquina Atención La máquina sólo debe operarse y almace narse en un entorno seco y sin polvo a temperaturas de 10 a 35 grados Atención Los trabajos de reparación en piezas me cánicas o eléctricas de la máquina deben realiza...

Page 72: ...máquinas o el entorno laboral Por esta razón le recomendamos que use exclusivamente productos de limpieza TASKI Las averías que se produzcan por el uso de productos de limpieza incorrectos no estarán cubiertas por la garantía Para una información más detallada con tacte con el servicio técnico de TASKI Nota El esquema eléctrico para esta máquina se encuentra en la lista de piezas de re puesto Cont...

Page 73: ...amienta inferior 17 Plato de arrastre 18 Fijación de la almohadilla 19 Orificio de la manguera de succión 20 Pasaje de cable 21 Tendido de cables para R U y NA con enchufe es pecial 22 Interruptor principal Encendido I Apagado 0 23 Interruptor de seguridad 24 Palanca de accionamiento derecha Motor ON OFF 25 Bloqueo de palanca de frenos para movimiento li bre del timón de acero 26 Palanca de los fr...

Page 74: ...ubierta del motor Confirme la palanca de frenos y le vante el timón de acero hacia delante hasta que se tienda sobre la cubierta del motor Coloque la máquina de espaldas a usted con el pie detrás del contraso porte Atención No utilice discos que estén desgastados o sucios Utilice solo herramientas origina les de TASKI El incumplimiento puede producir resultados de limpieza insatisfac torios e incl...

Page 75: ...za de forma incorrecta Nota La almohadilla gira con 2000 1 min Utilice las almohadillas autorizadas Ponga la máquina en funcionamien to pulsando el interruptor principal Encendido I Desbloquee la palanca de pie y baje lentamente el nivel de la almohadilla Nota Guíe el cable principal con la mano Preocúpese sobre que el cable principal no entre en contacto con la herramienta Nota Agárrese a la máqu...

Page 76: ...asidero y la parte trasera del receptáculo A B Suelte la palanca de mando Apague la máquina apretando el in terruptor principal Apagado 0 Retire el enchufe del enchufe de la red Atención Para los siguientes pasos de vaciado y limpieza la máquina deberá estar siempre apagada interruptor principal y el enchu fe desenchufado de la tomacorriente Para la elevación de la almohadilla pulse la palanca del...

Page 77: ... con la cubierta Atención Nunca limpie la máquina con un limpiador de aire comprimido o con un chorro de agua El agua que penetra en la máquina puede producir daños considerables en las pie zas mecánicas o eléctricas Limpie la máquina con un trapo húmedo Nota La máquina debe estar desconectada y se debe retirar el conector de la tomacorrien te Nota Almacene la máquina con una herramien ta elevada ...

Page 78: ...a perdido Esperar un tiempo intentar reini cio volver automáticamente al in terruptor de sobrecarga La máquina no tiene revoluciones nominales reacciona la sobreinten sidad La máquina está sobrecargada Comprobar técnica de trabajo Baja tensión Cable principal dema siado largo Extraer longitud del cable de red Comprobar tensión de red La máquina funciona de forma irre gular La almohadilla se deform...

Page 79: ...e vante el timón de acero hacia delante hasta que se tienda sobre la cubierta del motor Para la elevación coja la máquina desde el asidero y una segunda per sona desde la parte trasera del re ceptáculo Para la elevación coja la máquina desde el asidero y la parte trasera del receptáculo Nota Asegúrese de que la máquina esté correc tamente sujeta y asegurada al vehículo de transporte Nota La máquin...

Page 80: ...riaalse kahju Märkus Sümbol viitab toote efektiivse kasutamise ga seotud olulisele teabele Juhiste eirami ne võib kaasa tuua rikked See sisaldab juhiseid töösammude kohta mida peate üksteise järel läbi viima t Tähelepanu Seda masinat ei tohi kasutada kõvade põ randakatete sügavpuhastuseks Oht Kui masinata muudetakse Diversey loata võivad ohutusmärgised ja CE vastavus märgised kehtivuse kaotada Mas...

Page 81: ...lisi osi võib remontida üksnes volitatud tehnik kes järgib kõiki siin esitatud ohutusjuhi seid Tähelepanu Kasutada tohib üksnes tööriistu harju kettaid vms mida nimetatakse selles ka sutusjuhendis tarvikute hulgas või mida on soovitanud TASKI konsultant Muud töö riistad võivad ohtu seada masina ohutuse ja funktsioonide toimimise Tähelepanu Järjepidevalt tuleb järgida isikukaitse ja ohutuseeskirju ...

Page 82: ...öasend tööriist all 17 Juhttaldrik 18 Ketta kinnitus 19 Imivoolik 20 Kaabli läbiviik 21 Kaabli sisenemiskoht UK ja NA eripistikuga 22 Pealüliti sees I väljas 0 23 Turvalüliti 24 Lülitushoob paremal mootor sisse välja 25 Reguleerimishoova lukustus juhtvarda vabaks lii gutamiseks 26 Reguleerimishoob juhtvarda kallutamiseks 27 Lülitushoob vasakul mootor sisse välja 28 Juhtme pingeleevendi 29 Toitejuh...

Page 83: ...erimishooba ja pöö rake juhtvarras ettepoole kuni see asetseb mootorikattel Liigutage reguleerimishooba ja pöö rake juhtvarras ettepoole kuni see asetseb mootorikattel Asetage masin selili hoides jalaga tagant vastu Tähelepanu Ärge kasutage kettaid mis on kulunud või määrdunud Kasutage üksnes TASKI ori ginaaltööriistu Eiramine võib kaasa tuua puudulikud puhastustulemused või koguni põrandakatte ka...

Page 84: ...kasutamine võib põrandat kahjustada Märkus Ketas pöörleb 2000 p min Kasutage ainult lubatud kettaid Lülitage masin sisse vajutades pea lülitit sees I Vabastage jalghoob ja langetage ke tas aeglaselt maha Märkus Hoidke toitejuhet käes Hoolitsege selle eest et toitejuhe ei puu tuks kokku tööriistaga Märkus Hoidke masinat mõlema käega kinni Liigutage juhtkäepidemel olevat re guleerimishooba ja langet...

Page 85: ...õstmiseks võtke kinni käepi demest ja korpuse tagaosast A B Laske lülitushoob lahti Lülitage masin välja vajutades pea lülitit väljas 0 Tõmmake pistik võrgu pistikupesast välja Tähelepanu Järgmistel sammudel masina tühjendami seks ja puhastamiseks peab masin olema alati välja lülitatud pealüliti ja pistik võrgu pistikupesast välja tõmmatud Ketta tõstmiseks vajutage jalghoob alla kuni see fikseerub...

Page 86: ...uri ega veejoaga Masinasse tungiv vesi võib põhjustada mehaaniliste või elektriliste osade olulist kahjustumist Pühkige masinat niiske lapiga Märkus Masin peab olema välja lülitatud ja pistik võrgu pistikupesast välja tõmmatud Märkus Hoiundage masinat ülestõstetud tööriista ga Tähelepanu Kõigi masinal tehtavate hooldustööde ajaks tuleb toitepistik pistikupesast välja tõmmata Tähelepanu Kasutada to...

Page 87: ...ukaitse Oodake mõnda aega proovige uuesti liigvoolukaitse lülitub auto maatselt välja Masin ei saavuta nimipöörlemiskii rust liigvoolukaitse reageerib Masin on ülekoormatud Kontrollige töötehnikat Alapinge Toitejuhe on liiga pikk Eemaldage toitejuhtme pikendus Kontrollige võrgupinget Masin töötab ebaühtlaselt Ketas on deformeerunud või kahjus tunud Vahetage ketas välja 81 Masin ergodisc 2000 Tööla...

Page 88: ...hooba ja pöö rake juhtvarras ettepoole kuni see asetseb mootorikattel Masina tõstmiseks võtke kinni käepi demest ja teine isik võtab kinni kor puse tagaosast Masina tõstmiseks võtke kinni käepi demest ja korpuse tagaosast Märkus Veenduge et masin oleks transpordiva hendis kindlalt kinnitatud Märkus Masin ja selle tarvikud tuleb pärast nende kasutamise lõpetamist kõrvaldada vasta valt riigis kehtiv...

Page 89: ...tta matta jättäminen voi johtaa toimintahäiriöi hin Se sisältää ohjeita työvaiheisiin jotka on suori tettava annetussa järjestyksessä Huomioitavaa Tätä konetta ei saa käyttää kovien puu ja laminaattilattioiden peruspuhdistukseen t Vaara Koneeseen tehtävät muutokset joihin Di versey ei ole antanut lupaa johtavat varoi tusmerkkien ja CE vaatimustenmukaisuuden raukeamiseen Koneen käyttötarkoituksesta...

Page 90: ... korjaus työt Huomioitavaa Käytä koneessa vain näissä käyttöohjeis sa mainittuja tai TASKI yhteistyökumppa nisi suosittelemia varusteita harja vetoalusta jne muiden varusteiden käyt tö voi vaikuttaa koneen turvalliseen käyt töön Muut varusteet voivat heikentää koneen turvallisuuden ja sen toimintoja Huomioitavaa Henkilönsuojelua ja tapaturmantorjuntaa koskevia kansallisia määräyksiä ja myös valmis...

Page 91: ...nnossa väline alhaalla 17 Vetoalusta 18 Laikan kiinnike 19 Imuletku 20 Kaapelin läpivienti 21 Kaapelin sisäänvienti UK ja NA erityisliitin muka na 22 Pääkytkin päällä I pois päältä 0 23 Turvakytkin 24 Oikeanpuoleinen kytkinvipu moottori päällä pois 25 Säätövivun lukitus ohjausvarren vapaa liikkumi nen 26 Säätövipu ohjaustangon kallistusta varten 27 Vasemmanpuoleinen kytkinvipu moottori päällä pois...

Page 92: ...a eteenpäin kunnes se on moottorin suojuksen päällä Käytä säätövipua ja taivuta ohjaus tankoa eteenpäin kunnes se on moottorin suojuksen päällä Aseta kone selälleen painamalla sitä jalalla Huomioitavaa Älä käytä laikkoja jotka on käytetty lop puun tai jotka ovat likaisia Käytä ainoas taan alkuperäisiä TASKI varusteita Näiden ohjeiden laiminlyönti voi johtaa puutteellisiin puhdistustuloksiin ja jop...

Page 93: ...tötapa voi vaurioittaa lattiaa Huomioitavaa Laikka pyörii 2000 1 min Käytä vain hy väksyttyjä laikkoja Käynnistä kone painamalla pääkyt kintä päällä I Vapauta jalkavipu ja laske laikka hi taasti alas Huomioitavaa Pidä verkkojohto kädessäsi Huolehdi ettei verkkojohto joudu koske tuksiin harjan vetoalustan kanssa Huomioitavaa Pidä koneesta kiinni molemmin käsin Käytä ohjauskahvan säätövipua ja laske...

Page 94: ...ilö ottaa kiinni koneen takaosas ta Tartu nostamista varten koneen kah vasta ja koneen takaosasta A B Vapauta kytkinvipu Sammuta kone painamalla pääkyt kintä pois päältä 0 Irrota pistoke pistorasiasta Huomioitavaa Seuraavia työvaiheita suoritettaessa on kone sammutettava ja verkkojohto irrotet tava pistorasiasta Nosta laikka painamalla jalkavipua alas kunnes se loksahtaa paikoil leen Siirrä kone l...

Page 95: ...surilla tai vesisuihkulla Koneen sisään tunkeutuva vesi voi johtaa mekaanisten ja sähköisten osien huomat tavaan vahingoittumiseen Pyyhi kone kostealla siivouspyyhkeellä Huomioitavaa Koneen on oltava sammutettuna ja pistok keen irrotettuna pistorasiasta Huomioitavaa Varastoi kone niin että harja vetoalusta on irrotettu koneesta Huomioitavaa Verkkopistokkeen on oltava irrotettuna pistorasiasta kaik...

Page 96: ...u ylivirtakat kaisin on lauennut Odota jonkin aikaa ja yritä uudel leen ylivirtakatkaisin palautuu au tomaattisesti Kone ei saavuta nimelliskierrosno peutta ylivirtasuoja on aktivoitunut Kone on ylikuormitettu Tarkista työskentelytekniikka Alijännite Verkkojohto on liian pitkä Irrota jatkojohto Tarkista verkkojännite Kone käy epätasaisesti Laikka on epämuodostunut tai vauri oitunut Vaihda laikka 9...

Page 97: ...taivuta ohjaus tankoa eteenpäin kunnes se on moottorin suojuksen päällä Tartu nostamista varten koneeseen sen kahvasta samalla kun toinen henkilö ottaa kiinni koneen takaosas ta Tartu nostamista varten koneen kah vasta ja koneen takaosasta Huomioitavaa Varmista että kone on kiinnitetty hyvin kul jetusajoneuvoon ja että se ei pääse kaatu maan Huomioitavaa Kone ja sen osat on käyttöiän päätyttyä häv...

Page 98: ...tes Le non respect de ces re marques peut entraîner des défauts et des dommages matériels Remarque Ce symbole indique des informations im portantes en lien avec l utilisation efficace du produit Le non respect de ces re marques peut entraîner des défauts Comporte des remarques sur les opérations de travail que vous devez effectuer l une après l autre t Attention Cette machine ne doit pas être util...

Page 99: ...parer par un électricien agréé Attention La machine doit être protégée contre toute utilisation non autorisée Entreposez la machine dans une pièce fermée avant de vous éloigner de la machine Attention La machine doit uniquement être utilisée et entreposée dans un environnement sec à faible teneur en poussière à des températures comprises entre 10 et 35 C Attention Les travaux de réparation sur des...

Page 100: ...r la machine ou l environnement de travail Nous vous recommandons ainsi de n utili ser que des produits de nettoyage TASKI Les défauts résultants de l utilisation de mauvais produits de nettoyage ne sont pas couverts par la garantie Pour plus d informations veuillez vous adresser à votre partenaire de service TASKI Remarque Le schéma électrique correspondant à cette machine est fourni dans la list...

Page 101: ...r 18 Fixation du pad 19 Flexible d aspiration 20 Passage de câble 21 Acheminement du câble pour UK et NA avec fiche spéciale 22 Interrupteur principal Marche I Arrêt 0 23 Interrupteur de sécurité 24 Levier de manœuvre droit moteur Marche Arrêt 25 Arrêt du levier de réglage pour un mouvement libre de la tige de guidage en acier 26 Levier de réglage pour l inclinaison de la tige de gui dage en acier...

Page 102: ...avant jusqu à ce qu elle repose sur le capot du moteur Actionnez le levier de réglage et bas culez la tige de guidage en acier vers l avant jusqu à ce qu elle repose sur le capot du moteur Placez la machine sur le dos en fai sant levier avec le pied à l arrière Attention Ne pas utiliser de pads usés ou sales Uti lisez uniquement des brosses TASKI origi nales Le non respect peut entraîner des résul...

Page 103: ...pulation de la ma chine Le sol peut être endommagé en cas d uti lisation incorrecte de la machine Remarque Le pad tourne à 2000 1 min N utilisez que des pads autorisés Allumez la machine par un appui sur l interrupteur principal Marche I Déverrouillez la pédale et abaissez lentement le pad Remarque Tenez le cordon d alimentation principale à la main Veillez à ce que le cordon d alimentation princi...

Page 104: ...t la seconde au dos du lo gement Pour le levage agrippez la machine au niveau de la poignée et au dos du logement A B Relâchez le levier de manœuvre Coupez la machine par un appui sur l interrupteur principal Arrêt 0 Débranchez la fiche de la fiche d alimentation Attention Pour les étapes suivantes de purge et de nettoyage la machine doit toujours être hors marche interrupteur principal et la fich...

Page 105: ...z le compartiment de sac à poussière avec le couvercle Attention Ne nettoyez jamais la machine avec un nettoyeur haute pression ou sous un jet d eau Les pièces mécaniques ou électriques de la machine peuvent être gravement en dommagées par la pénétration d eau Essuyez la machine à l aide d un chiffon humide Remarque La machine doit être coupée et la fiche dé branchée de la prise secteur Remarque E...

Page 106: ... de contrôle s allume La machine a été surchargée la sécurité de surcharge s est déclen chée Patienter un moment puis rées sayer la sécurité de surcharge se réinitialise automatiquement La machine n atteint pas la vitesse nominale la sécurité de surcharge se déclenche La machine est surchargée Contrôler la technique de travail Sous tension le cordon d alimenta tion principale est trop long Retirer...

Page 107: ...evier de réglage et bas culez la tige de guidage en acier vers l avant jusqu à ce qu elle repose sur le capot du moteur Pour le levage la première personne agrippe la machine au niveau de la poignée et la seconde au dos du lo gement Pour le levage agrippez la machine au niveau de la poignée et au dos du logement Remarque Assurez vous que la machine soit bien at tachée et sécurisée dans le véhicule...

Page 108: ...αυτών των σημειώσεων υπάρχει κίνδυνος βλαβών και υλικών ζημιών Σημείωση Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την αποτελεσματι κή χρήση του προϊόντος Σε περίπτωση μη τήρησης αυτών των σημειώσεων υπάρχει κίνδυνος βλαβών Περιέχει σημειώσεις σχετικά με τα βήματα εργα σίας που πρέπει να ακολουθήσετε με τη συγκε κριμένη σειρά t Υπόδειξη Η μηχανή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποι είτ...

Page 109: ...ταν το κύριο καλώδιο δεν βρίσκεται σε καλή κατάσταση και δώστε τη μηχανή για επισκευή σε εξου σιοδοτημένο προσωπικό Υπόδειξη Η μηχανή θα πρέπει να προστατεύεται από μη εξουσιοδοτημένη χρήση Φυλάξτε για το λόγο αυτόν τη μηχανή σε χώρο που κλειδώνει όταν δεν βρίσκεται υπό την επί βλεψή σας Υπόδειξη Η λειτουργία και η φύλαξη της μηχανής πρέπει να γίνεται σε ξηρό περιβάλλον χω ρίς σκόνη σε θερμοκρασία...

Page 110: ...θαρισμού TASKI Η χρήση άλλων καθαριστικών προϊόντων ενδεχομένως να προκαλέσει προβλήματα στη λειτουργία και βλάβες στη μηχανή ή ζημιά στο εργασιακό περιβάλλον Για το λόγο αυτό συνιστάται η αποκλειστι κή χρήση των προϊόντων καθαρισμού TASKI Τυχόν βλάβες που προκαλούνται από τη χρήση μη ενδεδειγμένων προϊόντων καθα ρισμού δεν καλύπτονται από την εγγύηση Για περισσότερες πληροφορίες απευθυν θείτε στο...

Page 111: ...δηγός 18 Σύνδεσμος στερέωσης τσόχας 19 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης 20 Στυπιοθλίπτης 21 Υποδοχή καλωδίων για Η Β και Β Α με ειδικό βύ σμα 22 Κεντρικός διακόπτης Ενεργοποιημένος I Απε νεργοποιημένος 0 23 Διακόπτης ασφαλείας 24 Μοχλός λειτουργίας στα δεξιά Μοτέρ ON OFF 25 Ασφάλεια μοχλού ρύθμισης για ελεύθερη κίνηση του οδηγού ατσάλινης μπάρας 26 Μοχλός ρύθμισης για την κλίση του οδηγού ατσάλι νης ...

Page 112: ...ν οδηγό ατσάλινης μπάρας προς τα μπροστά μέχρι να ακουμπήσει πάνω στο κάλυμμα του μοτέρ Τοποθετήστε τη μηχανή σε κατακό ρυφη θέση κρατώντας κόντρα προς τα πίσω με το πόδι σας Υπόδειξη Μην χρησιμοποιείτε τσόχες που έχουν φθορές ή ακαθαρσίες Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά αυθεντικά εργαλεία TASKI Σε αντίθετη περίπτωση ενδέχεται ο καθα ρισμός να είναι ελλιπής ή να προκαλέσετε ζημιές στο δάπεδο Φέρτε τη ...

Page 113: ...ροκαλέσει φθορές στο δάπε δο Σημείωση Η τσόχα γυρίζει με 2000 στροφές το λεπτό Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένες τσόχες Ενεργοποιήστε τη μηχανή πατώντας τον κεντρικό διακόπτη Ενεργοποίη ση I Απασφαλίστε τον ποδομοχλό και κα τεβάστε αργά την τσόχα Σημείωση Κρατήστε το κύριο καλώδιο με το χέρι Προσέξτε να μην έρθει σε επαφή το κύριο καλώδιο με το εργαλείο Σημείωση Κρατήστε τη μηχανή σταθερά με τα δύο...

Page 114: ... τη χειρολαβή και με το άλλο από το περίβλημα στο πίσω μέρος της μη χανής A B Απελευθερώστε το μοχλό λειτουργίας Απενεργοποιήστε τη μηχανή πιέζο ντας τον κεντρικό διακόπτη Απενερ γοποίηση 0 Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα ρεύματος Υπόδειξη Κατά την εκτέλεση των επόμενων βημάτων εκκένωσης και καθαρισμού η μηχανή πρέ πει να είναι πάντα απενεργοποιημένη κε ντρικός διακόπτης και το βύσμα αποσυνδεδε...

Page 115: ...Κλείστε πάλι το χώρο του σάκου συλ λογής σκόνης με το κάλυμμα Υπόδειξη Καθαρίστε τη μηχανή με καθαριστικό υψη λής πίεσης ή με εκτόξευση νερού Αν εισχωρήσει νερό στη μηχανή ενδέχεται να προκαλέσει σημαντικές βλάβες σε μη χανικά ή ηλεκτρικά εξαρτήματα Καθαρίστε τη μηχανή με ένα υγρό πανί Σημείωση Πρέπει να έχετε θέσει τη μηχανή εκτός λει τουργίας και το βύσμα να είναι αποσυνδε δεμένο από την πρίζα Σ...

Page 116: ... δεν εκτελεί καμία λειτουρ γία η ενδεικτική λυχνία ανάβει Έγινε υπερφόρτωση της μηχανής ο διακόπτης υπερφόρτωσης ενεργο ποιήθηκε Περιμένετε λίγη ώρα και προσπα θήστε ξανά ο διακόπτης υπερ φόρτωσης εκτελεί αυτόματη επαναφορά Η μηχανή δεν φτάνει την ονομαστική ταχύτητα υπάρχει υπέρταση Η μηχανή είναι υπερφορτωμένη Ελέγξτε την τεχνική των εργασιών Υπερβολικά χαμηλή τάση Το κύριο καλώδιο είναι πολύ μα...

Page 117: ...οδηγό ατσάλινης μπάρας προς τα μπροστά μέχρι να ακουμπήσει πάνω στο κάλυμμα του μοτέρ Για την ανύψωση το ένα άτομο πρέ πει να πιάσει τη μηχανή από τη χειρο λαβή και το άλλο από το περίβλημα στο πίσω μέρος της μηχανής Για την ανύψωση και τα δύο άτομα πιάνουν τη μηχανή με το ένα χέρι από τη χειρολαβή και με το άλλο από το περίβλημα στο πίσω μέρος της μη χανής Σημείωση Ελέγξτε με προσοχή ότι κατά τη ...

Page 118: ...euvažavanje ovih napomena može dovesti do kvarova Sadrži napomene vezane uz radne korake koje morate izvršavati navedenim redom Pažnja Ovaj stroj ne smije se upotrebljavati za čišćenje tvrdih podova t Oprez Provedba izmjena na stroju bez odobrenja Diverseya dovodi do gubitka sigurnosnog znaka i oznake CE Primjena stroja koja je protivna namjenskoj upotrebi može dovesti do ozljeda osoba oštećenja s...

Page 119: ...stiti isključivo alati četke jastučići i slično koji su utvrđeni pod priborom u ovim uputama za upotrebu ili koje preporuči TASKI jev savjetnik Ostali alati mogu naškoditi sigurnosti i funkcijama stroja Pažnja Potrebno je dosljedno pridržavanje nacionalnih propisa o zaštiti osoba i o sprječavanju nezgoda kao i podataka proizvođača o upotrebi sredstava za čišćenje Pažnja Zabranjeno je ukopčavati i ...

Page 120: ...17 Tanjur 18 Pričvrsnik za jastučić 19 Usisno crijevo 20 Provodnik kabela 21 Kabelska uvodnica za UK i NA s posebnim utikačem 22 Glavni prekidač uključeno I isključeno 0 23 Sigurnosni prekidač 24 Ručica za upravljanje desno motor uključen isključen 25 Mehanizam za zaključavanje ručice za prilagođavanje za slobodno pokretanje šipke za navođenje 26 Ručica za prilagođavanje nagiba šipke za navođenje ...

Page 121: ...tora Pokrenite ručicu za prilagođavanje i sklapajte šipku za navođenje prema naprijed dok se ne prisloni na poklopac motora Nogom podržavajte stroj sa stražnje strane kako biste ga postavili tako da stoji na stražnjem dijelu Pažnja Ne koristite jastučiće koji su istrošeni li prljavi Koristite isključivo originalne TASKI alate Neuvažavanje tih pravila može dovesti do manjkavih rezultata čišćenja il...

Page 122: ...d Upozorenje Jastučić se okreće s 2000 okretaja u minuti Upotrebljavajte samo dopuštene jastučiće Uključite stroj pritiskanjem glavnog prekidača Uključeno I Otkočite nožnu polugu i polako spustite jastučić Upozorenje Uvedite mrežni kabel u ruci Pobrinite se da mrežni kabel ne dođe u kontakt s alatom Upozorenje Objema rukama čvrsto držite stroj Pokrenite ručicu za prilagođavanje na drški za navođen...

Page 123: ...li stroj uhvatite ga za dršku i stražnji dio kućišta A B Pustite ručicu za upravljanje Isključite stroj pritiskanjem glavnog prekidača isključeno 0 Izvucite utikač iz mrežne utičnice Pažnja Pri sljedećim koracima u postupcima pražnjenja i čišćenja stroj uvijek mora biti isključen glavni prekidač a utikač je potrebno izvući iz mrežne utičnice Za podizanje jastučića pritišćite nožnu polugu prema dol...

Page 124: ...o zatvorite prostor za vrećicu za prašinu Pažnja Nikada ne čistite stroj visokotlačnim peračem ili vodenim mlazom Voda koja prodre u stroj može dovesti do znatnih oštećenja mehaničkih ili električnih dijelova Prebrišite stroj vlažnom krpom Upozorenje Isključite stroj i izvadite utikač iz mrežne utičnice Upozorenje Pri skladištenju stroja uklonite alat Pažnja Pri radovima održavanja na stroju potre...

Page 125: ...e nekoliko trenutaka i pokušajte ponovno uređaj za zaštitu od nadstruje automatski se postavlja u prvotno stanje Stroj ne postiže nominalni broj okretaja dolazi do nadstruje Stroj je preopterećen Provjerite tehniku rada Podnapon Mrežni kabel je predugačak Uklonite produžetak mrežnog kabela Provjerite mrežni napon Stroj proizvodi mnogo buke tijekom rada Jastučić je izobličen ili oštećen Zamijenite ...

Page 126: ...avanje i sklapajte šipku za navođenje prema naprijed dok se ne prisloni na poklopac motora Da biste podigli stroj uhvatite ga za dršku a druga osoba neka stroj uhvati za stražnji dio kućišta Da biste podigli stroj uhvatite ga za dršku i stražnji dio kućišta Upozorenje Pazite na to da stroj u transportnom vozilu bude čvrsto svezan i osiguran Upozorenje Stroj i opremu nakon što ih izdvojite treba st...

Page 127: ...an Az utasítások be nem tartása üzemzavarokat okozhat Olyan műveletekre vonatkozó utasításokat tar talmaz amelyeket egymás után kell elvégez nie Figyelem Ezt a gépet tilos kemény padlóburkolatok mélytisztítására használni t Vigyázat Ha a Diversey által nem engedélyezett módosításokat hajt végre a gépen akkor az a biztonsági jelek és a CE megfelelő ség megszűnését vonja maga után A nem rendeltetéss...

Page 128: ...ást ismer nek Figyelem Kizárólag olyan szerszámokat kefék le húzók és hasonlók szabad használni amelyek ebben a használati útmutatóban a tartozékok alatt fel vannak sorolva vagy amelyeket a TASKI tanácsadója javasolt Más szerszámok hátrányosan befolyásol hatják a gép biztonságát és működését Figyelem A nemzeti személyvédelmi és balesetvé delmi előírásokat valamint a gyártó tisztí tószerek használa...

Page 129: ...zíciója szerszám lent 17 Vezetőkorong 18 Párnarögzítő 19 Szívócső 20 Kábelátvezetés 21 Kábelbevezetés UK és NA esetén speciális csatla kozó 22 Főkapcsoló Be I Ki 0 23 Biztonsági kapcsoló 24 Jobb oldali irányítókar motor Be Ki 25 Állítókar rögzítése a vezetőrúd szabad mozgásá hoz 26 Állítókar a vezetőrúd dőlésének állításához 27 Bal oldali irányítókar motor Be Ki 28 Kábelfeszülés mentesítő 29 Hálóz...

Page 130: ...őre a vezetőrudat míg az fel nem fekszik a motorburkolatra Működtesse az állítókart és hajtsa előre a vezetőrudat míg az fel nem fekszik a motorburkolatra Állítsa a gépet a hátára úgy hogy közben a lábával hátul ellentart Figyelem Ne használjon elhasználódott vagy szen nyezett párnákat Kizárólag eredeti TASKI szerszámokat használjon Ennek be nem tartása nem megfelelő tisztítási eredmé nyekhez és a...

Page 131: ...lése károsíthatja a padlót Megjegyzés A párna 2000 1 perc fordulatszámmal fo rog Csak jóváhagyott párnákat használ jon Kapcsolja be a gépet a főkapcsolóval Be I Reteszelje ki a lábkart és süllyessze le lassan a párnát Megjegyzés Vezesse a hálózati kábelt a kezében Ügyeljen arra hogy a hálózati kábel ne ér jen hozzá a szerszámhoz Megjegyzés A gépet fogja szilárdan mindkét kezével Működtesse a gépka...

Page 132: ...a meg a gépet a karnál és a ház hátrészén A B Engedje el az irányítókart Kapcsolja ki a gépet a főkapcsoló megnyomásával Ki 0 Húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból Figyelem A leürítés és a tisztítás következő lépései során a gépnek végig a főkapcsolóval ki kapcsolt állapotban kell lennie a dugaszt pedig ki kell húzni a hálózati aljzatból A párna felemeléséhez nyomja lefelé a lábkart annak retesz...

Page 133: ...lem A gépet soha ne tisztítsa magas nyomású tisztítóval vagy vízsugárral A gépbe kerülő víz a mechanikus és elekt romos alkatrészeket jelentősen megron gálhatja Törölje le a gépet egy nedves ruhával Megjegyzés A gépnek kikapcsolt állapotban kell lennie és a dugaszát ki kell húzni a hálózati al jzatból Megjegyzés A gépet felemelt szerszámmal tárolja Figyelem A gépen végzett bárminemű karbantartási ...

Page 134: ...k a jelzőlámpa vi lágít A gép túl lett terhelve ezért a túl áramkioldó kioldott Várjon egy kis ideig majd próbál kozzon újra a túláramkioldó auto matikusan visszaáll A gép nem éri el a névleges fordulat számot a túláram jelez A gép túl van terhelve Ellenőrizze a munkamódszert Túl alacsony feszültség A hálózati kábel túl hosszú Távolítsa el a hálózati kábel hos szabbítóját Ellenőrizze a hálózati fe...

Page 135: ...thet Állítsa a gépet szállítási helyzetbe Működtesse az állítókart és hajtsa előre a vezetőrudat míg az fel nem fekszik a motorburkolatra A felemeléshez fogja meg a gépet a karnál a másik személy pedig a ház hátrészén A felemeléshez fogja meg a gépet a karnál és a ház hátrészén Megjegyzés Ügyeljen arra hogy a gép a szállító jármű ben szorosan le legyen szíjazva és rögzít ve legyen A B Megjegyzés A...

Page 136: ...eseguiti in sequenza Attenzione Non utilizzare questa macchina per la pu lizia profonda di piastrellature di pavimenti duri t Attenzione Le modifiche alla macchina non autorizza te da Diversey portano all invalidazione dei segnali di sicurezza e della conformità CE Un impiego della macchina contrario al suo corretto utilizzo potrebbe comportare danni alle persone alla macchina e all am biente di l...

Page 137: ...ri spazzole pad ecc definiti nelle presenti istruzioni d uso come Accessori o consi gliati da un consulente TASKI Altri acces sori possono pregiudicare la sicurezza e le funzioni della macchina Attenzione Le norme nazionali per la tutela delle per sone e la prevenzione degli infortuni non ché le istruzioni per l uso dei produttori di detergenti devono essere rigorosamente rispettate Attenzione È v...

Page 138: ... trattenitore 18 Fissaggio pad 19 Tubo di aspirazione 20 Passacavo 21 Inserzione cavo per UK e NA con spina speciale 22 Interruttore principale on I off 0 23 Interruttore di sicurezza 24 Leva operativa a destra motore ON OFF 25 Arresto leva di regolazione per movimento libero della barra in acciaio di guida 26 Leva di regolazione per l inclinazione della barra in acciaio di guida 27 Leva operativa...

Page 139: ...na sulla coper tura del motore Attivare la leva di regolazione e incli nare la barra in acciaio di guida in avanti finché si posiziona sulla coper tura del motore Posizionare la macchina sul dorso contrapponendo il piede dietro Attenzione Non utilizzare pad usurati o sporchi Utiliz zare solo accessori originali TASKI Il mancato rispetto può portare a risultati scadenti della pulizia o addirittura ...

Page 140: ...l pavimento può subire danni a causa di un utilizzo errato della macchina Nota Il pad ruota a 2000 1 min Utilizzare solo pad approvati Spegnere la macchina premendo l interruttore principale On I Sbloccare la leva a pedale e abbas sare lentamente il pad Nota Tenere il cavo alimentazione principale in mano Provvedere affinché il cavo alimentazione principale non venga in contatto con l ac cessorio ...

Page 141: ...ertura Per il sollevamento afferrare la mac china per l impugnatura e per il retro della copertura A B Lasciar andare la leva dell interruttore Spegnere la macchina premendo l interruttore principale off 0 Estrarre la spina dalla presa di corrente di rete Attenzione Nei passaggi seguenti per lo svuotamento e la pulizia la macchina deve sempre es sere spenta interruttore principale e la spina deve ...

Page 142: ... pulire mai la macchina con getti d ac qua o pulitori ad alta pressione L acqua penetrata nella macchina può pro vocare seri danni alle parti meccaniche o elettriche Pulire la macchina con un panno umido Nota La macchina deve essere spenta e la spi na deve essere rimossa dalla presa di cor rente di rete Nota Non immagazzinare la macchina con l ac cessorio montato Attenzione Durante alcuni lavori d...

Page 143: ...e sovraccarico Aspettare un po di tempo quindi riprovare l interruttore sovraccari co si ripristina automaticamente La macchina non arriva alla velocità di regime si ha sovracorrente La macchina è sovraccaricata Controllare la tecnica di lavoro Sottotensione Il cavo alimentazione principale è troppo lungo Eliminare le prolunghe del cavo alimentazione principale Controllare la tensione di rete La m...

Page 144: ...zione e incli nare la barra in acciaio di guida in avanti finché si posiziona sulla coper tura del motore Per sollevare la macchina afferrarla per l impugnatura e la seconda per sona per il retro della copertura Per il sollevamento afferrare la mac china per l impugnatura e per il retro della copertura Nota Assicurarsi che la macchina sia fissata e protetta nel veicolo di trasporto Nota La macchin...

Page 145: ...ojimu Nesilaikant šių nuorodų gali kilti gedimų Nurodomi darbo veiksmai kuriuos turite atlikti nustatyta eilės tvarka Dėmesio Šios mašinos negalima naudoti gilumi niam kietų grindų valymui t Pavojus Jeigu atliekami pakeitimai kurių nenurodė Diversey nebegalios saugos ženklai ir CE atitiktis Naudojant mašiną ne pagal paskirtį gali susižaloti žmonės sugesti mašina arba atsirasti pažeidimų darbo apli...

Page 146: ...dai nu rodyti šioje naudojimo instrukcijoje arba kuriuos rekomendavo TASKI konsultan tas Kiti įrankiai gali pakenkti mašinos sau gai ir veikimui Dėmesio Visada būtina laikytis nacionalinių asmens apsaugos ir nelaimingų atsitikimų preven cijos nuostatų taip pat su valymo priemo nių naudojimu susijusių gamintojo nurodymų Dėmesio Draudžiama rankomis įkišti ir ištraukti tin klo kištuką Dėmesio Patikri...

Page 147: ...rbinė padėtis įrankis nuleistas 17 Plovimo diskas 18 Padėkliuko tvirtinimas 19 Siurbimo žarna 20 Riebokšlis 21 Laido jungtis UK ir NA su specialiu kištuku 22 Pagrindinis jungiklis jungta I Išjungta 0 23 Apsauginis išjungiklis 24 Jungimo svirtis dešinėje variklis įj išj 25 Reguliavimo svirties fiksatorius laisvam kreipiamo jo strypo judėjimui 26 Kreipiamojo strypo nuolydžiui skirta reguliavimo svir...

Page 148: ...reguliavimo svirtį ir nu lenkite kreipiamąjį strypą paguldy dami jį ant variklio gaubto Nuspauskite reguliavimo svirtį ir nu lenkite kreipiamąjį strypą paguldy dami jį ant variklio gaubto Prilaikydami koja atverskite mašiną ant galinės dalies Dėmesio Nenaudokite padėklų kurie yra susidėvėję arba nešvarūs Naudokite tik originalius TASKI įrankius Nesilaikant šių nurodymų valymo rezultatai gali būti ...

Page 149: ...iną galima ap gadinti grindis Pastaba Padėkliukas sukasi 2000 1 min greičiu Naudokite tik leistinus naudoti padėkliu kus Įjunkite mašiną nuspaudę pagrindinį jungiklį Įj I Atblokuokite įrankių pedalą ir lėtai nuleiskite padėkliuką Pastaba Tinklo kabelį laikykite rankoje Pasirūpinkite kad nebūtų tinklo kabelio kontakto su įrankiu Pastaba Mašiną laikykite tvirtai abejomis rankomis Nuspauskite regulia...

Page 150: ... už korpuso galo A B Atleiskite jungimo svirtį Išjunkite mašiną paspaudę pagrindi nį jungiklį Išj 0 Iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką Dėmesio Atliekant kitus ištuštinimo ir valymo žingsniuos mašina privalo būti išjungta pagrindinis jungiklis o kištukas turi būti ištrauktas iš kištukinio lizdo Padėkliuko pakėlimui kojos svirtį nu spauskite žemyn kol užsifiksuos Pastatykite mašiną į padėkliuko ...

Page 151: ...lykite mašinos aukšto slėgio valytuvu arba vandens srove Į mašiną įsiskverbęs vanduo gali smarkiai pažeisti mechanines arba elektrines dalis Mašiną šluostykite drėgna šluoste Pastaba Mašina turi būti išjungta o kištukas iš trauktas iš kištukinio lizdo Pastaba Mašinos niekada nelaikykite su pakeltu įrankiu Dėmesio Atliekant visus mašinos techninės priežiū ros darbus būtina tinklo kištuką ištraukti ...

Page 152: ...trolinė lemputė Mašinos perkrova suveikė automati nis išjungiklis esant didžiausiai sro vei Šiek tiek palaukite ir pabandykite iš naujo automatinis išjungiklis esant didžiausiai srovei automa tiškai atkuriamas Mašina nepasiekia nominalaus sūkių skaičiaus viršsrovis Mašinos perkrova Patikrinkite darbo techniką Per maža įtampa Per ilgas tinklo ka belis Nuimkite tinklo kabelio ilgintuvą Patikrinkite ...

Page 153: ...kite mašiną transportavimui Nuspauskite reguliavimo svirtį ir nu lenkite kreipiamąjį strypą į priekį pa guldydami jį ant variklio gaubto Norėdami pakelti paimkite mašiną už rankenos o antrasis asmuo už korpuso galo Norėdami pakelti paimkite mašiną už rankenos ir už korpuso galo Pastaba Atkreipkite dėmesį kad mašina transporto priemonėje būtų pritvirtinta ir užfiksuota A B Pastaba Nebenaudojamą maš...

Page 154: ...r izraisīt traucējumus Tajā ir norādes par darbībām kas jāveic norā dītajā secībā Uzmanību Mašīnu aizliegts izmantot cieto grīdas se gumu dziļajai tīrīšanai t Brīdinājums Veicot iekārtas modifikācijas kuras nav apstiprinājis uzņēmums Diversey tiek zaudēta drošības garantija un CE atbilstī ba Ja mašīnu izmanto neatbilstoši pare dzētajiem mērķiem var tikt nodarīts kaitējums cilvēkiem mašīnai un darb...

Page 155: ...ot tikai tādus darbarīkus birstes sūkļus vai tml kas kā piederumi ir minēti šajā lietošanas instrukcijā vai ku rus iesaka izmantot TASKI konsultanti Citu darbarīku izmantošana var ietekmēt mašīnas drošību un darbību Uzmanību Konsekventi jāievēro nacionālie personu aizsardzības un negadījumu novēršanas tiesību akti kā arī ražotāja norādes par tīrī šanas līdzekļu izmantošanu Uzmanību Aizliegts ar mi...

Page 156: ... pedālis Darba pozīcija instruments no laists 17 Piedziņas šķīvis 18 Sūkļa stiprinājums 19 Sūcēja šļūtene 20 Kabeļa caurvads 21 Kabeļa ievads UK un NA ar īpašu spraudni 22 Galvenais slēdzis ieslēgts I izslēgts 0 23 Drošības slēdzis 24 Labā slēgsvira IESLĒGT IZSLĒGT motoru 25 Regulēšanas svira fiksators brīvai vadības stieņa kustināšanai 26 Vadības stieņa slīpuma iestatīšanas svira 27 Kreisā slēgsv...

Page 157: ...otora pārsega Pavelciet regulēšanas sviru un lē nām virziet vadības stieni uz priekšu līdz tas noguļas uz motora pārsega Novietojiet mašīnu uz mugurpuses turot mugurpusē pretī ar kāju Uzmanību Neizmantojiet sūkļus kas ir nolietoti vai netīri Izmantojiet tikai oriģinālos TASKI instrumentus Šīs prasības neievērošana var pasliktināt tīrīšanas rezultātus vai pat izraisīt klājumu bojājumus Novietojiet ...

Page 158: ...dz tiek apgūta mašīnas izmantoša na Nepareizi izmantojot mašīnu var sabojāt grīdu Norāde Sūklis rotē ar 2000 1 min Izmantojiet tikai atļautos sūkļus Ieslēdziet mašīnu spiežot galveno slēdzi ieslēgt I Atbloķējiet kājas sviru un lēnām no laidiet sūkli Norāde Vadiet tīkla kabeli ar roku Rūpējieties lai tīkla kabelis nesaskartos ar instrumentu Norāde Turiet mašīnu ar abām rokām Pagrieziet vadības rokt...

Page 159: ...eriet to aiz roktura un aiz korpusa mugurpuses A B Atlaidiet slēgsviru Izslēdziet mašīnu spiežot galveno slēdzi izslēgt 0 Atvienojiet kontaktdakšu no tīkla rozetes Uzmanību Veicot turpmāk minētos iztukšošanas un tīrīšanas darbus mašīnai vienmēr ir jābūt izslēgtai galvenais slēdzis un kontakt dakšai jābūt atvienotai no tīkla rozetes Lai paceltu sūkli spiediet kājas sviru lejup līdz tas nofiksējas N...

Page 160: ...tīrīšanai nekad neizmantojiet augstspiediena tīrītāju vai ūdens strūklu Iekārtā iekļuvušais ūdens var smagi sabo jāt tās mehāniskās un elektriskās daļas Noslaukiet iekārtu ar mitru drānu Norāde Mašīnai jābūt izslēgtai un tās kontaktdak šai atvienotai no tīkla rozetes Norāde Uzglabājiet mašīnu ar paceltu instrumen tu Uzmanību Pirms jebkuru mašīnas apkopes darbu veikšanas tīkla kontaktdakša ir jāatv...

Page 161: ...dz uzgaidiet un mēģiniet vēlreiz maksimālās strāvas auto māts tiek atiestatīts automātiski Mašīna neuzņem nominālo apgrie zienu skaitu nostrādā strāvas stipru ma pārsniegšanas ierīce Mašīna ir pārslogota Pārbaudiet darba tehniku Pārāk zems spriegums Pārāk garš tīkla kabelis Noņemiet tīkla kabeļa pagarinātāju Pārbaudiet tīkla spriegumu Mašīna darbojas nevienmērīgi Deformēts vai bojāts sūklis Nomain...

Page 162: ...s sviru un lē nām virziet vadības stieni uz priekšu līdz tas noguļas uz motora pārsega Lai paceltu mašīnu satveriet to aiz roktura bet otra persona aiz korpu sa mugurpuses Lai paceltu mašīnu satveriet to aiz roktura un aiz korpusa mugurpuses Norāde Raugieties lai mašīna transportlīdzeklī būtu nodrošināta un nostiprināta ar siksnām Norāde Pēc ekspluatācijas beigām iekārta un tās piederumi ir jāutil...

Page 163: ...n aan die achtereenvolgens moe ten worden uitgevoerd Let op Deze machine mag niet worden gebruikt voor de dieptereiniging van harde vloeren t Gevaar Niet door Diversey geautoriseerde wijzi gingen aan de machine leiden tot het ver vallen van het veiligheidslabel en de CE conformiteit Elk gebruik dat in strijd is met het beoogde gebruik van de machine kan leiden tot schade aan mens machine en werkom...

Page 164: ...eiligheidsvoorschriften Let op Er mogen alleen borsteleenheden bor stels pads of vergelijkbaar gebruikt wor den die in deze handleiding onder de accessoires worden gedefinieerd of die door de TASKI consulent zijn aangeraden Andere borstels kunnen de veiligheid en de functies van de machine beïnvloeden Let op Nationale regels voor bescherming van personen en preventie van ongevallen en de instructi...

Page 165: ...eleenheid onder 17 Geleidingsplaat 18 Pad bevestiging 19 Zuigslang 20 Kabeldoorvoering 21 Kabelingang voor UK en NA met speciale stekker 22 Hoofdschakelaar aan I uit 0 23 Veiligheidsschakelaar 24 Schakelaarhendel rechts motor aan uit 25 Vergrendeling van de verstelhendel voor vrij bewe gen van de geleidingsstang 26 Verstelhendel voor de helling van de geleidings stang 27 Schakelaarhendel links mot...

Page 166: ...dat deze op de motorafdekking ligt Duw op de verstelhendel en klap de geleidingsstang naar voren totdat deze op de motorafdekking ligt Zet de machine op de rugzijde waar bij u haar met de voet achteraan te genhoudt Let op Gebruik geen pads die versleten of vies zijn Gebruik uitsluitend originele TASKI onderdelen Het niet naleven kan resulte ren in slechte reinigingsresultaten maar ook in schade aa...

Page 167: ...e vloer beschadigen NB De pad draait met 2000 1 min Gebruik al leen goedgekeurde pads Schakel de machine in door op de hoofdschakelaar te drukken Aan I Ontgrendel de voethendel en laat de pad langzaam zakken NB Houd het netsnoer in de hand Zorg ervoor dat het netsnoer niet met de borstel in contact komt NB Houd de machine met beide handen vast Duw op de verstelhendel aan de ge leidingsgreep en laa...

Page 168: ...e machine op te tillen neemt u deze bij de greep en de rugzijde van de behuizing beet A B Laat de schakelhendel los Schakel de machine uit door op de hoofdschakelaar te drukken uit 0 Trek de stekker uit het stopcontact Let op Bij de volgende stappen voor lediging en reiniging moet de machine altijd uitge schakeld zijn hoofdschakelaar en moet de stekker uit het stopcontact getrokken worden Druk om ...

Page 169: ...met de afdekking Let op Reinig de machine nooit met een hoge drukreiniger of waterstraal Het water dat in de machine doordringt kan ernstige schade aan de mechanische of elektrische onderdelen veroorzaken Veeg de machine af met een vochtige doek NB De machine moet uitgeschakeld zijn en de stekker moet uit het stopcontact getrokken worden NB Bewaar de machine met opgeheven bor steleenheid Let op Bi...

Page 170: ...t Machine werd overbelast over stroombeveiliging is geactiveerd Enige tijd wachten en opnieuw proberen overstroombeveiliging keert automatisch terug Machine bereikt nominaal toerental niet overstroom wordt geactiveerd Machine is overbelast Werktechniek evalueren Onderspanning Netsnoer is te lang Verlengsnoer verwijderen Nominale spanning controleren Machine draait onrustig Pad vervormd of beschadi...

Page 171: ...g naar voren totdat deze op de motorafdekking ligt Om de machine op te tillen neemt u deze bij de greep beet terwijl een an dere persoon de rugzijde van de be huizing pakt Om de machine op te tillen neemt u deze bij de greep en de rugzijde van de behuizing beet NB Zorg ervoor dat de machine stevig wordt vastgezet in het transportvoertuig en ge zekerd is NB De machine en toebehoren moeten aan het e...

Page 172: ...erielle skader Merk Dette symbolet angir viktig informasjon i sammenheng med effektiv bruk av pro duktet Manglende overholdelse av denne merknaden kan føre til feilfunksjoner Den inneholder merknader om den nødvendige rekkefølgen av arbeidstrinnene t Advarsel Denne maskinen kan ikke brukes for dyp rensing av harde gulvbelegg Fare Endringer på maskinen som ikke er god kjent av Diversey fører til an...

Page 173: ...skal kun utføres av autoriserte fagpersoner som er kjent med alle relevante sikkerhetsbestemmelser Advarsel Det skal utelukkende brukes verktøy bør ster pader eller lignende som er definert under Tilbehør i denne bruksanvisningen eller som er anbefalt gjennom TASKI kon sulenten Andre verktøy kan redusere maskinens sikkerhet og funksjonalitet Advarsel Nasjonale forskrifter for personlig beskyt tels...

Page 174: ...rktøy nede 17 Føringsskive 18 Feste for pad 19 Sugeslange 20 Kabelgjennomføring 21 Kabelgjennomføring for UK og NA med spesial plugg 22 Hovedbryter På I Av 0 23 Sikkerhetsbryter 24 Betjeningsspake på høyre side motor På Av 25 Lås for justeringsspake for fri bevegelse av stål stangen 26 Justeringsspake for vipping av stålstangen 27 Betjeningsspake på venstre side motor På Av 28 Strekkavlaster for k...

Page 175: ...en ligger på motordekselet Bruk justeringsspaken og sving stål stangen forover til den ligger på motordekselet Still maskinen på ryggen mens du holder den bakover med foten Advarsel Ikke bruk pader som er slitt eller skitne Bruk utelukkende originale TASKI verk tøy Manglende overholdelse kan føre til dårlige rengjøringsresultater og til og med skader på gulvbelegget Sett maskinen i posisjon for by...

Page 176: ...eil bruk av maskinen kan skade gulvet Merk Paden roterer med 2000 1 min Bruk bare tillatte pader Slå på maskinenn ved å trykke på hovedbryteren På I Lås opp fotkontrollen og senk verk tøyet langsomt Merk Led hovedkabelen med hånden Sørg for at hovedkabelen ikke kommer i kontakt med verktøyet Merk Hold fast i maskinen med begge hender Bruk justeringsspaken på maskin håndtaket og senk stålstangen la...

Page 177: ...t For å løfte maskinen ta tak i håndta ket og i ryggen på huset A B Slipp betjeningsspaken Slå av maskinen ved å trykke på ho vedbryteren Av 0 Trekk pluggen ut av stikkontakten Advarsel Ved de følgende trinnene for tømming og rengjøring må maskinen alltid være avslått hovedbryter og pluggen være trukket ut av stikkontakten For å heve paden trykk fotkontrollen ned til den går i inngrep Sett maskine...

Page 178: ... ny vevd støvsugerpose Sett på igjen dekselet til støvsuger pose rommet Advarsel Rengjør aldri maskinen med høytrykks spyler eller vannstråle Vann som trenger inn i maskinen kan re sultere i betydelig skade på mekaniske el ler elektriske deler Tørk av maskinen med en fuktig klut Merk Maskinen må være slått av og støpselet trukket ut av stikkontakten Merk Lagre maskinen med verktøyet løftet Advarse...

Page 179: ...tløst Vent en stund forsøk på ny me kanisme for overstrøm stiller seg automatisk tilbake Maskinen kommer ikke opp til nomi nelt turtall sannsynligvis overstrøm Maskinen er overbelastet Sjekk arbeidsmetode For lav spenning Hovedkabelen er for lang Fjern skjøteledning Sjekk nettspenningen Maskinen går urolig Pad deformert eller ødelagt Skift pad 173 Maskin ergodisc 2000 Arbeidsbredde 50 cm Mål L x B...

Page 180: ...spaken og sving stål stangen forover til den ligger på motordekselet For å løfte maskinen ta tak i håndta ket mens den andre personen tar tak i ryggen på huset For å løfte maskinen ta tak i håndta ket og i ryggen på huset Merk Sørg for at maskinen er bundet fast i trans portkjøretøyet og er sikret Merk Maskin og tilbehør er konstruert for fag messig riktig avhending iht nasjonale for skrifter Din ...

Page 181: ...skazuje na ważne informa cje Nieprzestrzeganie tych instrukcji może powodować zakłócenia i straty ma terialne Wskazówka Ten symbol zamieszczono przy ważnych informacjach dotyczących efektywnej eks ploatacji urządzenia Nieprzestrzeganie tych instrukcji może powodować zakłóce nia Są to informacje o czynnościach które należy wykonywać w określonej kolejności t Uwaga Urządzenie nie może być stosowane ...

Page 182: ...b oznak starzenia Jeżeli urządzenie nie jest w idealnym stanie nie należy rozpoczynać eksploatacji urządzenia lecz zlecić jego naprawę uprawnionym specjalistom Uwaga Maszyna musi być chroniona przed nieau toryzowanym użyciem Dlatego urządze nie bez nadzoru należy przechowywać w zamkniętym pomieszczeniu Uwaga Urządzenie może być użytkowane i prze chowywane wyłącznie w suchych i nieza pylonych pomie...

Page 183: ...szkodzeń urządzenia lub środowiska roboczego Dlatego też zalecamy stosowanie środków czyszczących wyłącznie produkcji firmy TASKI Usterki spowodowane na skutek używania nieodpowiednich środków czyszczących nie są objęte gwarancją W celu uzyskania szczegółowych informa cji należy się zwrócić do serwisu TASKI Wskazówka Schemat elektryczny urządzenia udostęp niono w liście części zamiennych W celu uz...

Page 184: ... rzędziowa 17 Tarcza prowadząca 18 Mocowanie pada 19 Wąż ssawny 20 Przepust kablowy 21 Wejście kabla ze specjalną wtyczką w przypadku UK i NA 22 Główny włącznik Wł I Wył 0 23 Przycisk bezpieczeństwa 24 Dźwignia uruchamiająca prawa strona wł wył sil nika 25 Blokada dźwigni regulacyjnej w celu zapewnienia swobody manewrowania drążkiem prowadzącym 26 Dźwignia regulacji nachylenia ramienia prowadzą ce...

Page 185: ...ić w pozycji w której będzie się opierać na osłonie silnika Używając dźwigni regulacyjnej po chylić drążek prowadzący do przodu i ustawić w pozycji w której będzie się opierać na osłonie silnika Zapierając stopę o tylną część urzą dzenia ustawić maszynę na jej tylnej powierzchni Uwaga Nie stosować zużytych lub zanieczyszczo nych tarcz Należy stosować wyłącznie oryginalne narzędzia TASKI które gwa ...

Page 186: ...nia Niewłaściwe użytkowanie maszyny może spowodować uszkodzenie podłogi Wskazówka Pad obraca się z prędkością 2000 1 min Należy stosować wyłącznie pady ze sto sownym dopuszczeniem Włączyć urządzenie za pomocą głównego włącznika Wł I Zwolnić blokadę pedału i powoli opu ścić pad Wskazówka Trzymać kabel zasilający w dłoni Należy zadbać żeby kabel zasilający nie miał kontaktu z jednostką narzędziową W...

Page 187: ...wyt oraz za tył obudowy A B Zwolnić dźwignię uruchamiającą Wyłączyć urządzenie głównym włącznikiem Wył 0 Odłączyć wtyczkę z gniazda zasilania sieciowego Uwaga Przed rozpoczęciem wykonywania po szczególnych czynności związanych z opróżnianiem i czyszczeniem urządzenia należy zawsze wyłączyć urządzenie wy łącznik główny i wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania sieciowego Aby podnieść pad należy nacisnąć ...

Page 188: ...ać poważne uszkodzenia mechanicznych i elektrycz nych podzespołów wewnątrz urządzenia Urządzenie należy czyścić przy użyciu wilgotnej szmatki Wskazówka Należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtycz kę z gniazda zasilania sieciowego Wskazówka Nigdy nie przechowywać urządzenia z podniesioną jednostką narzędziową Uwaga Przed przystąpieniem do wykonywania ja kichkolwiek czynności konserwacyjnych na urządze...

Page 189: ... wyłącznik przeciążeniowy Odczekać a następnie spróbować ponownie uruchomić urządzenie wyłącznik przeciążeniowy zrese tuje się automatycznie Urządzenie nie osiąga prędkości znamionowej aktywuje się wyłącz nik przeciążeniowy Urządzenie jest przeciążone Sprawdzić technikę pracy Zbyt niskie napięcie Kabel zasilania sieciowego jest za długi Usunąć przedłużacz kabla zasila nia sieciowego Sprawdzić napi...

Page 190: ...owadzący do przodu i ustawić w pozycji w której będzie się opierać na osłonie silnika Jedna osoba podnosi urządzenie za uchwyt a druga za tył obudowy Obie osoby podnoszą urządzenie za uchwyt oraz za tył obudowy Wskazówka Należy zwrócić uwagę aby urządzenie na pojeździe transportowym było odpowied nio przymocowane i zabezpieczone Wskazówka Po wycofaniu z eksploatacji urządzenie i jego wyposażenie n...

Page 191: ...teriais consideráveis Cuidado Este símbolo alerta para informações im portantes A não observância destas indi cações pode provocar avarias e danos materiais Nota Este símbolo alerta para informações im portantes associadas à utilização eficiente do produto A não observância destas in dicações pode provocar avarias Contém indicações sobre os passos de traba lho que devem ser executados sequencialme...

Page 192: ...namento se não se encontrar em perfeito estado nesse caso solicite a reparação por um técnico especializado autorizado Cuidado A máquina deve ser protegida contra utili zação não autorizada Antes de deixar a máquina guarde a num espaço fechado Cuidado A máquina deve ser operada e armazena da apenas em ambientes secos sem pó com temperaturas de 10 até 35 graus Cuidado A execução dos trabalhos de re...

Page 193: ...o ambiente de trabalho Por esta razão recomendamos que sejam usados exclusivamente produtos de lim peza TASKI As avarias provocadas pela utilização de produtos de limpeza inapropriados não são cobertas pela garantia Para mais informações contacte o seu re presentante da assistência técnica da TASKI Nota O esquema elétrico desta máquina pode ser consultado na Lista de sobressalen tes Para mais info...

Page 194: ...Condução do disco 18 Fixação do bloco 19 Mangueira de sucção 20 Passagem para cabos 21 Entrada de cabos para UK e NA com tomada es pecial 22 Interruptor principal Ligado I Desligado 0 23 Interruptor de segurança 24 Alavanca de operação direita Ligar Desligar mo tor 25 Dispositivo de travamento da alavanca de regula ção para livre circulação da barra guia de aço 26 Alavanca de regulação para inclin...

Page 195: ...té que repouse na cobertura do motor Acione a alavanca de regulação e in cline a barra guia de aço para a fren te até que repouse na cobertura do motor Coloque a máquina sobre a parte tra seira mantendo a com a base para trás Cuidado Não utilizar discos que estejam gastos ou sujos Utilizar exclusivamente ferramentas originais da TASKI A não observância pode causar resultados insatisfatórios de lim...

Page 196: ...a o chão pode ser danificado Nota O bloco roda com 2000 rpm Utilize ape nas blocos autorizados Ligue a máquina pressionando o in terruptor principal Ligado I Desbloqueie o pedal e desça p bloco lentamente Nota Passe o cabo principal com a mão Certifique se de que o cabo principal não entra em contacto com a ferramenta Nota Segure a máquina com as duas mãos Acione a alavanca de regulação na pega da...

Page 197: ... na máquina pela pega e na parte traseira da carcaça A B Solte a alavanca de operação Desligue a máquina premindo o in terruptor principal Desligado 0 Retire a ficha de alimentação da tomada Cuidado Durante os seguintes passos para esva ziamento e limpeza a máquina deve estar sempre desligada interruptor principal e a ficha de alimentação retirada da tomada Para elevar o bloco prima o pedal para t...

Page 198: ...o Feche novamente o compartimento do saco do pó com a tampa Cuidado Quando lavar a máquina com um disposi tivo de limpeza a alta pressão ou com jato de água A água infiltrada na máquina pode causar danos nas peças mecânicas ou elétricas Limpe a máquina com um pano húmido Nota A máquina deve ser desligada e a ficha re tirada da tomada Nota Armazene a máquina com a ferramenta levantada Cuidado Duran...

Page 199: ...ntro lo acende Máquina foi sobrecarregada inter ruptor de sobrecarga disparou Aguardar um pouco e tentar nova mente o relé de sobrecarga é au tomaticamente reposto Máquina não atinge a rotação nomi nal a sobrecorrente reage Máquina sobrecarregada Verificar a técnica de trabalho Subtensão Cabo principal é dema siado comprido Retirar a extensão do cabo princi pal Verificar a tensão de alimentação Má...

Page 200: ...ne a alavanca de regulação e in cline a barra guia de aço para a fren te até que repouse na cobertura do motor Para elevar agarre na máquina pela pega enquanto a segunda pessoa agarra na parte traseira da carcaça Para elevar agarre na máquina pela pega e na parte traseira da carcaça Nota Ao fazê lo certifique se de que a máquina está presa com cintas e bem fixada no veí culo de transporte A B Nota...

Page 201: ...că informaţii importante Nerespectarea acestor indicaţii poate duce la defecţiuni şi pagube materiale Indicaţie Acest simbol indică informaţii importante în legătură cu utilizarea eficientă a produ sului Nerespectarea acestor indicaţii poa te duce la defecţiuni Conţine indicaţii la paşii de lucru care trebuie urmaţi succesiv t Atenţie Această maşină nu trebuie utilizată pentru curăţarea în profunz...

Page 202: ...într o stare ire proşabilă În asemenea cazuri apelaţi pentru reparaţii la un tehnician autorizat Atenţie Maşina trebuie ferită de o utilizare neauto rizată De aceea depozitaţi maşina într o încăpere încuiată înainte de a vă îndepăr ta de ea Atenţie Este permisă depozitarea şi utilizarea ma şinii numai într un spaţiu uscat fără praf la temperaturi între 10 şi 35 de grade Atenţie Este permisă efectu...

Page 203: ...maşi nii sau la afectarea mediului de lucru Din această cauză recomandăm exclusiv utilizarea produselor de curăţare TASKI Defecţiunile care apar din cauza produse lor de curăţare inadecvate nu sunt acope rite de garanţie Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vă adresaţi partenerilor service TASKI Indicaţie Schema electrică pentru această maşină o găsiţi în lista cu piese de schimb Contactaţi ...

Page 204: ...ulă jos 17 Platou de ghidare 18 Fixare disc 19 Furtun de aspiraţie 20 Trecere cablu 21 Intrare cablu pentru UK şi NA cu ştecher special 22 Întrerupător principal Pornit I Oprit 0 23 Comutator de siguranţă 24 Maneta de comandă dreapta motor pornit oprit 25 Blocare manetă de reglare pentru deplasarea libe ră a barei de ghidare 26 Reglaj pentru înclinaţia barei de ghidare 27 Maneta de comandă stânga ...

Page 205: ... de reglaj şi bascu laţi bara ghidare în faţă până se aşează pe capacul motorului Poziţionaţi maşina pe spate în timp ce ţineţi contra din spate cu piciorul Atenţie Nu folosiţi discuri care sunt uzate sau mur dare Folosiţi numai scule originale TASKI Nerespectarea acestor indicaţii poate de termina rezultate de curăţare nesatifăcă toare până la deteriorarea covoarelor de pardoseală Puneţi maşina î...

Page 206: ...ii se poate de teriora pardoseala Indicaţie Discul se roteşte cu 2000 rot min Utilizaţi numai discuri atestate Porniţi maşina prin apăsarea întreru pătorului principal Pornit I Deblocaţi pedala şi coborâţi încet discul Indicaţie Ghidaţi cablul de reţea cu mâna Aveţi grijă ca acesta să nu intre în contact cu scula Indicaţie Ţineţi maşina strâns cu ambele mâini Acţionaţi maneta de reglare de pe mâne...

Page 207: ... de mâner şi de partea din spate a carca sei A B Eliberaţi maneta de comandă Opriţi maşina prin apăsarea întreru pătorului principal Oprit 0 Scoateţi ştecherul din priza de reţea Atenţie La următorii paşi pentru golire şi curăţare maşina trebuie să fie întotdeauna oprită comutator principal şi ştecherul trebuie să fie scos din priză Pentru ridicarea discului apăsaţi pe dala până ce se înclicheteaz...

Page 208: ...n tru praf Închideţi la loc compartimentul sacu lui de praf cu capacul Atenţie Nu curăţaţi niciodată maşina cu un aparat de curăţare la înaltă presiune sau cu jet de apă Apa care pătrunde în maşină poate provo ca deteriorări importante la părţile mecani ce sau electrice Ştergeţi maşina cu o lavetă umedă Indicaţie Maşina trebuie să fie oprită iar şi ştecherul scos din priză Indicaţie Depozitaţi maş...

Page 209: ...clan şat Se aşteaptă un timp se încearcă din nou releul de protecţie la su pracurent se reanclanşează auto mat Maşina nu atinge turaţia nominală releul de protecţie la supracurent de clanşează Maşina este supraîncărcată A se verifica modul de lucru Tensiune sub limită Cablul de reţea este prea lung Se elimină prelungitorul Se verifică tensiunea de reţea Maşina funcţionează neregulat Discul este de...

Page 210: ...hidare în faţă până se aşa ză pe capacul motorului Pentru ridicare prindeţi maşina de mâner în timp ce a doua persoană ţine de partea din spate a carcasei Pentru ridicare prindeţi maşina de mâner şi de partea din spate a carca sei Indicaţie Aveţi grijă ca maşina să fie legată strâns şi bine asigurată pe mijlocul de transport Indicaţie După terminarea duratei sale de viaţă ma şina şi accesoriile vo...

Page 211: ...ruchám Obsahuje pokyny k pracovným krokom ktoré musíte vykonať za sebou Upozornenie Na hĺbkové čistenie tvrdých podlahových krytín sa tento stroj nesmie používať t Nebezpečenstvo Zmeny stroja neschválené spoločnosťou Diversey môžu viesť k zániku platnosti bezpečnostnej značky a zhody CE Použí vanie stroja v rozpore s určeným účelom môže viesť k zraneniam osôb poškodeniu stroja a pracovného prostre...

Page 212: ...e alebo podobné nástroje ktoré sú uvedené medzi príslušenstvom v tomto návode na používanie alebo ktoré odpo ručil poradca spoločnosti TASKI Iné ná stroje môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkcie stroja Upozornenie Národné predpisy o ochrane osôb a o pre vencii úrazov pri práci ako aj údaje výrob cu o používaní čistiacich prostriedkov sa musia dodržiavať Upozornenie Zasúvať a vyťahovať zástrčku sieťove...

Page 213: ... poloha s nástrojom dolu 17 Hnací kotúč 18 Upevnenie padu 19 Nasávacia hadica 20 Káblová priechodka 21 Vedenie kábla pre UK a NA so špeciálnou zástrč kou 22 Hlavný spínač zap 1 vyp 0 23 Bezpečnostný spínač 24 Ovládacia páka vpravo motor zap vyp 25 Aretácia nastavovacej páčky pre voľný pohyb vo diacej tyče 26 Nastavovacia páčka sklonu vodiacej tyče 27 Ovládacia páka vľavo motor zap vyp 28 Záves na ...

Page 214: ... na kryt motora Nastavovaciu páčku stlačte a vodia cu tyč sklopte dopredu kým nedolie ha na kryt motora Stroj položte na chrbát a pridržiavajte ho pritom vzadu no hou Upozornenie Opotrebované alebo znečistené kotúče nepoužívajte Používajte výlučne originál ne nástroje TASKI Nedodržiavanie týchto pokynov môže viesť k nedostatočným vý sledkom čistenia a spôsobiť poškodenie podlahy Stroj postavte do ...

Page 215: ...správne používanie stroja môže spôso biť poškodenie podlahy Poznámka Otáčky padu sú 2000 min 1 Používajte iba schválené kotúče Stroj zapnite stlačením hlavného spí nača zap I Nožný pedál odblokujte a pad poma ly spusťte Poznámka Hlavný prívodný kábel veďte rukou Dbajte na to aby sa hlavný prívodný kábel nedostal do styku s nástrojom Poznámka Stroj držte pevne oboma rukami Nastavovaciu páčku na drž...

Page 216: ...íhaní uchopte za držadlo a za zadnú časť krytu A B Ovládaciu páku pustite Stlačením hlavného spínača vyp 0 stroj vypnite Zástrčku sieťovej šnúry vytiahnite zo zásuvky Upozornenie Pri nasledujúcich krokoch pri vypúšťaní a čistení musí byť stroj vždy vypnutý hlav ným spínačom a zástrčka sieťovej šnúry musí byť vytiahnutá zo zásuvky Pad zdvihnite zošliapnutím nožného pedála nadol kým nezapadne Stroj ...

Page 217: ...äť uzavrite krytom Upozornenie Stroj nikdy nečistite vysokotlakovým čisti čom alebo prúdom vody Voda ktorá vnikne do stroja môže spôso biť závažné poškodenie mechanických alebo elektrických častí stroja Stroj poutierajte vlhkou utierkou Poznámka Stroj musí byť vypnutý a zástrčka sieťovej šnúry vytiahnutá zo zásuvky Poznámka Stroj skladujte s nadvihnutým nástrojom Upozornenie Pri všetkých prácach s...

Page 218: ... sa kontrol ka Stroj bol preťažený zareagoval spí nač voči preťaženiu Chvíľu vyčkajte potom pokus zo pakujte spínač voči preťaženiu sa automaticky obnoví Stroj nedokáže dosiahnuť menovité otáčky aktivuje sa spínač voči pre ťaženiu Stroj je preťažený Skontrolujte techniku práce Podpätie Hlavný prívodný kábel je príliš dlhý Odstráňte predlžovaciu šnúru Skontrolujte sieťové napätie Stroj nebeží hladk...

Page 219: ...ie osôb a poškodenie stroja Stroj postavte do transportnej polo hy Nastavovaciu páčku stlačte a vodia cu tyč sklopte dopredu kým nedolie ha na kryt motora Stroj pri dvíhaní uchopte za držadlo druhá osoba ho uchopí za zadnú časť krytu Stroj pri dvíhaní uchopte za držadlo a za zadnú časť krytu Poznámka Dbajte na to aby bol stroj v transportnom vozidle pevne uviazaný a zaistený A B Poznámka Stroj a p...

Page 220: ... Opomba Ta simbol opozarja na pomembne infor macije v zvezi z učinkovito uporabo izdel ka Neupoštevanje teh opozoril lahko povzroči motnje Vsebuje opozorila o delovnih korakih ki jih mo rate izvajati v navedenem vrstnem redu t Pozor Za globinsko čiščenje trdih talnih oblog tega stroja ni dovoljeno uporabljati Nevarnost Pri spremembah stroja ki jih ne odobri družba Diversey se razveljavita varnostn...

Page 221: ...z vsemi zadevnimi varnostni mi predpisi Pozor Dovoljeno je uporabljati izključno orodja krtače vodilna kolesa ali podobno ki so v teh navodilih za uporabo opredeljena pod orodji ali ki jih priporoči svetovalec za izdelke TASKI Druga orodja lahko neugo dno vplivajo na varnost in delovanje stroja Pozor Dosledno je treba upoštevati nacionalne predpise za zaščito oseb in preprečevanje nesreč ter naved...

Page 222: ...aj 17 Nosilec za vodilno kolo 18 Pritrditev za vodilno kolo 19 Sesalna cev 20 Kabelski skoznik 21 Vodilo za kabel za Združeno kraljestvo in NA s po sebnim vtikačem 22 Glavno stikalo vklop I izklop 0 23 Varnostno stikalo 24 Desna prestavna ročica vklop izklop motorja 25 Blokada nastavitvene ročke za neovirano premika nje vodilnega droga 26 Nastavitvena ročka za nagib vodilnega droga 27 Leva prestav...

Page 223: ...na pokrov za motor Povlecite nastavitveno ročko in preklopite vodilni drog naprej tako da bo oprt na pokrov za motor Postavite stroj na hrbtno stran pri če mer z nogo pritiskajte na hrbtno stran Pozor Ne uporabljajte obrabljenih ali zamazanih vodilnih koles Uporabljajte izključno origi nalna orodja TASKI Neupoštevanje lahko povzroči pomanjkljivo čiščenje in celo po škodbe talne obloge Stroj naj bo...

Page 224: ...pravilno upravljanje stroja lahko povzroči poškodbe tal Opomba Vodilno kolo se vrti s frekvenco 2000 1 min Uporabljajte le dovoljena vodilna ko lesa Pritisnite glavno stikalo in vklopite stroj Vklop I Sprostite nožno ročico in počasi spustite vodilno kolo Opomba Vodite omrežni kabel z roko Poskrbite da omrežni kabel ne pride v stik z orodjem Opomba Trdno držite stroj z obema rokama Z nastavitveno ...

Page 225: ... ohišja A B Izpustite prestavno ročico Pritisnite glavno stikalo in izklopite stroj izklop 0 Izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice Pozor Pri naslednjih korakih za praznjenje in či ščenje mora biti stroj vedno izklopljen glavno stikalo vtikač pa izvlečen iz omrežne vtičnice Nožno ročico pritisnite navzdol da se zaskoči in dvignite vodilno kolo Stroj naj bo v položaju za zamenjavo vodilnega kolesa Od...

Page 226: ...stor z vrečko za prah zaprite s po krovom Pozor Stroja nikoli ne čistite z visokotlačnim čis tilnikom ali vodnim curkom Voda ki vdre v stroj lahko močno poško duje mehanske ali električne dele Stroj obrišite z vlažno krpo Opomba Stroj mora biti izklopljen in vtikač izvlečen iz omrežne vtičnice Opomba Stroj hranite z dvignjenim orodjem Pozor Pri vzdrževalnih delih na stroju mora biti vtikač izvleče...

Page 227: ...k Nekoliko počakajte nato poskusi te ponovno nadtokovni sprožilnik se samodejno ponastavi Stroj ne doseže nazivnega števila vrtljajev sproži se nadtokovni spro žilnik Stroj je preobremenjen Preverite tehniko dela Podnapetost Omrežni kabel je pre dolg Odstranite podaljšek omrežnega kabla Preverite omrežno napetost Stroj deluje nemirno Vodilno kolo je deformirano ali poškodovano Zamenjajte vodilno k...

Page 228: ...no ročko in preklopite vodilni drog naprej tako da bo oprt na pokrov za motor Za dvig primite stroj za ročaj vaš po močnik pa naj ga prime na hrbtni strani ohišja Za dvig primite stroj za ročaj in na hrbtni strani ohišja Opomba Zagotovite da bo stroj med prevozom v transportnem vozilu trdno privezan in za varovan Opomba Po koncu uporabnosti stroja in dodatne opreme poskrbite za strokovno odstranit...

Page 229: ...Nonchalering av denna anvisning kan leda till störningar Den innehåller anvisning om arbetsmomenten som måste utföras i ordningsföljd Maskinen får inte användas för djupregö ring av hårda golvbeläggningar t Ändringar på maskinen som inte är aukto riserade av Diversey leder till att säker hetstecknet och CE konformiteten inte längre gäller All användning av maskinen som inte överensstämmer med avse...

Page 230: ...ificeras i bruksanvisningen under tillbehör eller som rekommenderas av TASKI expertrådgiva re Användning av andra redskap kan på verka maskinens säkerhet och funktion De nationella föreskrifterna om person skydd och förbyggande av olycksfall samt uppgifter från tillverkaren om användning av rengöringsmedel måste alltid beaktas Det är förbjudet att sätt in dra ut elkabeln med våta händer Försäkra e...

Page 231: ...etsläge verktyg nere 17 Rondellhållare 18 Rondell fästning 19 Sugslang 20 Kabelgenomföring 21 Kabelingång för UK och NA med speciell kontakt 22 Huvudströmbrytare På 1 Av 0 23 Säkerhetsbrytare 24 Manöverspak höger Motor På Av 25 Låsning av justeringsspak för fri rörelse av stålskenan 26 Justering av lutningsläge av stålskenan 27 Manöverspak vänster Motor På Av 28 Sladdhållare 29 Nätkabel 30 Varning...

Page 232: ...en och vik stålskenan framåt tills den ligger på motorskyddet Tryck ner justeringsspaken och vik stålskenan framåt tills den ligger på motorskyddet Ställ maskinen på bakdelen och håll samtidigt emot med foten Använd inga rondeller som är utnötta eller nedsmutsade Använd endast original TASKI redskap Underlåtenhet att följa denna uppmaning kan leda till försämrat rengöringsresultat och golvskador S...

Page 233: ...vänds felaktigt kan golvet skadas Rondellen roterar med 2000 1 min An vänd endast godkända rondeller Koppla in maskinen genom att trycka på huvudströmbrytaren På I Lås upp fotpedalen och sänk lång samt ner rondellen Ha nätkabeln placerad i handen Försäkra er om att nätkabeln inte kommer i kontakt med verktyget Håll i maskinen med båda händerna Tryck ned justeringsspaken vid ma skinhandtaget och sä...

Page 234: ...t lyfta maskinen greppa tag i maskinen och i maskinhusets bak del A B Släpp manöverspaken Koppla från maskinen genom att trycka på huvudströmbrytaren Av 0 Dra ut kontakten ur eluttaget För de följande stegen för tömning och rengöring måste maskinen alltid vara helt avstängd huvudströmbrytare och kontak ten vara utdragen från eluttaget För att lyfta rondellen trycker du ner fotpedalen tills den hak...

Page 235: ...fiberdammpåse Stäng åter dammpåseutrymmet med skyddet Rengör aldrig maskinen med en hög tryckstvätt eller en vattenslang Vatten som kan ha trängt in i maskinen kan orsaka allvarliga skador på mekaniska eller elektriska delar Torka av maskinen med en lätt fuktad trasa Maskinen måste vara avstängd och elka beln utdragen från eluttaget Lagra maskinen tillsammans med rondell hållaren och annat redskap...

Page 236: ...rytare aktiverades Vänta en stund försök igen be lastningsbrytaren ställs tillbaka au tomatiskt Maskinen når inte önskat vartal be lastningsbrytaren aktiveras Maskinen är överbelastad Se över ert arbetssätt Underspänning Nätkabeln är för lång Ta bort förlängningssladdar Undersök märkspänning Maskinen fungerar endast stundvis Rondellen är skadad eller deforme rad Ersätt rondellen 230 Maskin ergodis...

Page 237: ...ik stålskenan framåt tills den ligger på motorskyddet För att lyfta maskinen greppa tag i maskinen och låt en annan person greppa tag i maskinhusets bakdel För att lyfta maskinen greppa tag i maskinen och i maskinhusets bak del Se till att maskinen är fastsurrad och säk rad i transportfordonet Maskin och tillbehör ska då den tagits ur tjänst och kasserats avfallshanteras enligt de nationella föres...

Page 238: ...unda arı zalara yol açılabilir Sırasıyla uygulamanız gereken çalışma adım larına dair bilgileri içerir Dikkat Sert zemin döşemelerinin derinlemesine temizliğinde bu makine kullanılamaz t Tehlike Makinede Diversey tarafından izin veril meyen değişiklikler güvenlik işaretlerinin ve CE uygunluğunun iptaline neden olur Makinenin kullanım amacına aykırı olarak kullanılması insanların makinenin ve iş or...

Page 239: ... manı tarafından tavsiye edilen takımlar fırçalar pedler veya benzerleri kullanıl malıdır Başka takımlar makinenin güven lik ve fonksiyonunu kısıtlayabilir Dikkat Kişisel korunma ve kaza önleme ile ilgili ulusal yönetmelikler ve ayrıca temizlik maddelerinin kullanımına ilişkin üretici bil gileri tutarlı bir şekilde göz önünde bulun durulmalıdır Dikkat Şebeke prizinin ıslak ellerle takılıp çıkarıl ...

Page 240: ...çalışma konumu takım altta 17 Sürüş diski 18 Ped tespiti 19 Emiş hortumu 20 Kablo kanalı 21 Kablo girişi UK ve NA için özel prizli 22 Ana şalter Açık I Kapalı 0 23 Emniyet şalteri 24 Sağ çalıştırma kolu Motor Açık Kapalı 25 Ayarlama levyesi kilidi çelik kılavuz çubuğunun serbest hareketi için 26 Çelik kılavuz çubuğunun eğimi için ayarlama levye si 27 Sol çalıştırma kolu Motor Açık Kapalı 28 Kordon...

Page 241: ...kılavuz çubuğunu öne doğru katlayın Ayarlama levyesini kullanın ve motor kapağının üstüne dayanana kadar çelik kılavuz çubuğunu öne doğru katlayın Ayağınızla arkadan destekleyerek makineyi sırtının üzerine döndürün Dikkat Aşınmış veya kirlenmiş olan pedleri kullan mayın Sadece orijinal TASKI takımları kullanın Buna uyulmadığı takdirde kusur lu temizlik sonuçları ve zemin hasarları meydana gelebili...

Page 242: ...tavsiye edilir Makinenin yanlış kullanılmasından ötürü zemin zarar görebilir Bilgi Ped 2000 1 dak ile döner Sadece izin ve rilen pedleri kullanın Ana şaltere basarak makineyi açın Açık I Ayak pedalını çözün ve makineyi ya vaşça indirin Bilgi Ana kordonu elinizde tutun Ana kordonun takımla temas etmemesini sağlayın Bilgi Makineyi her iki elinizle sıkıca kavrayın Makine kolundaki ayarlama levyesini ...

Page 243: ...kineyi tutamaktan ve gövdenin sırtından tutunuz A B Çalıştırma kolunu bırakın Ana şaltere basarak makineyi kapa tın Kapalı 0 Fişi şebeke prizinden çekin Dikkat Boşaltma ve temizlik için aşağıda belirtilen adımlarda makine her zaman kapatılmış olmalı ana şalter ve şebeke prizinden fiş çekilmelidir Pedi kaldırmak için ayak pedalını ye rine oturana kadar aşağıya doğru bastırın Makineyi ped değiştirme...

Page 244: ...z torbasını takın Toz torbası bölmesini yeniden muha faza ile kapatın Dikkat Makineyi asla yüksek basınçlı temizleyi ciyle veya su jetiyle temizlemeyin Makineye sızan su mekanik veya elektrikli parçalarda ciddi hasara neden olabilir Makineyi nemli bir bezle silin Bilgi Makine kapatılmış olmalı ve fiş prizden çe kilmelidir Bilgi Makineyi takım kaldırılmışken depolayın Dikkat Makinedeki tüm bakım ça...

Page 245: ...en deneyin aşırı akım koruması otomatik ola rak tekrar kurulur Makine nominal devir sayısına gel miyor aşırı akım devreye giriyor Makine aşırı yüklü Çalışma tekniğini kontrol edin Düşük gerilim Ana kordon fazla uzun Ana kordon uzatmasını çıkartın Şebeke gerilimini kontrol edin Makine düzensiz çalışıyor Ped deforme olmuş veya hasarlı Pedi değiştirin 239 Makine ergodisc 2000 Çalışma genişliği 50 cm ...

Page 246: ... ve motor kapağının üstüne dayanana kadar çelik kılavuz çubuğunu öne doğru katlayın Kaldırmak için makineyi tutamaktan ve ikinci kişi de gövdenin sırtından tu tunuz Kaldırmak için makineyi tutamaktan ve gövdenin sırtından tutunuz Bilgi Makinenin nakliye aracı içerisinde bağlı ve sabitlenmiş olmasına dikkat edin Bilgi Makine ve aksesuarları söküldükten sonra ulusal yönetmelikler gereğince usulüne u...

Page 247: ...示具有重要信息 违反操作说明 会导致人员损伤与 或财产损失 提示 该符号表示具有与有效使用产品相关的重 要信息 违反操作说明会导致设备故障 操作说明中介绍了工作流程所必需遵循的操作 顺序 t 注意 该设备不得用于硬地板材质的深层清洁 小心 未经 Diversey 泰华施 授权 自行对设 备更改将视为解除安全标志及 CE 认证协 议 违反常规规定操纵该设备可能会导致 人员 设备以及工作环境的损害与破坏 一旦发生上述情况将丧失所有保证及保修 索赔权利 小心 操作该设备的工作人员应当接受充分的培 训 具有或已经证明具有相关能力及授 权 小心 该设备不得由身体 感官或心理能力缺失 或缺乏经验和知识的人员操作 例如儿 童 避免儿童接触或操作该设备 小心 该设备不得在存放或加工易燃易爆物质 例如汽油 溶剂 燃料油以及灰尘等 的环境内使用 该设备的电子或机械装置可能会导致上述 易燃易爆物质的燃烧与爆炸 ...

Page 248: ... 35 摄氏度 注意 该设备的机械或电子零件仅能由熟悉相关 安全规定的授权专业人员来进行维修 注意 该设备仅能使用操作说明书中确认为合规 配件或是经 TASKI 顾问推荐的工具 刷 子 垫或类似用具 其他工具可能会损 害设备的安全与功能 注意 在操作该设备过程必须始终注重人员保 护 事故防范以及有关清洁剂使用的制造 商规定 注意 禁止用湿手插拔电源插头 注意 使用前检查设备铭牌上的额定电压是否与 您所在地区的电压一致 注意 注意不要将电源线与选转性的工具缠在一 起 刷子 垫或类似用具 或是压伤 强拉或高温 腐蚀性油液以及尖锐的棱角 损坏电源线 注意 TASKI 设备与装置在设计过程中应按照当 前技术水平避免因噪声与振动所造成的人 身健康的损害 详见技术信息页 252 提示 TASKI 设备在设计过程中应注重实现 TASKI 清洁产品实现最佳清洁效果 其他清洁产品可能会给设备或工作环境造 成...

Page 249: ...放位置 工具上方 16 脚踏板工作位置 工具下方 17 控制调节器 18 平板固定 19 抽吸软管 20 电缆绝缘套管 21 电缆绝缘套管 用于 UK 与 NA 特殊插头 22 主开关 开 1 关 0 23 自动保险断路器 24 变速杆向右 发动机 启动 关闭 25 调整杆制动装置 用于导向杆自由活动 26 用于导向杆倾斜的调整杆 27 变速杆向左 发动机 启动 关闭 28 电缆馈线减荷 29 电源线 30 插入无纺布袋的警告提示 1 2 3 4 5 6 7 8 15 16 17 20 19 21 22 23 24 26 25 27 28 29 30 18 10 11 14 HIGH SPEED PAD min 2000 rpm PAD 12 13 9 ZH ...

Page 250: ...导向杆至理想工作位置 解锁脚踏板降低工具 工具下方 操纵调节杆 向前推动导向杆至发动 机保护层位置 操纵调节杆 向前推动导向杆至发动 机保护层位置 将机械调至背后位置 使您的脚可以 反向固定 顶住您的脚 注意 当衬垫磨损或弄脏后不得再继续使用衬 垫 仅使用 TASKI 原厂刷地装置 不遵守 规定事项可能会导致不理想的清洗效果 甚至是损坏饰面薄膜 将设备移到平板交换位置 取下平板固定装置 使其可以向右旋 转 将平板 1 放置在导向调节器中心 位置 用平板固定装置 2 防护 注意 未插入一次性无纺布袋前禁止使用该设 备 取下去尘室外罩 通过开口 1 将无纺布袋放入吸气 管 2 内 注意 网板 隆起物 可弹出无纺 布袋 重新用外罩盖住去尘室 1 2 1 2 ...

Page 251: ... 喷嘴清洗 否 清洁剂湿洗 否 清洁剂干洗 否 抛光 是 磨光 否 结晶 否 注意 建议操作不熟练的使用者在试验区域内练 习抛光操作 直到完全掌握设备的操作 操作错误可导致地板受损 提示 平板旋转速度 2000 1 min 仅使用合格平 板 按下主开关启动设备 开 I 解锁脚踏板并缓慢降下平板 提示 手握电源线 注意不要将电源线与附件接触 提示 双手握住设备 操作控制把手上的调整杆并缓慢拉下 导向杆至理想工作位置 按下自动保险断路器 1 并同时操 作控制杆 2 从而启动平板 提示 设备运转时平板吸附地面上的灰尘 注意 请勿站在运行中的设备上 地板可能因此 受到损坏 1 2 ZH ...

Page 252: ...将设备移到运输位置 向前推导向杆至马达外罩位置 抬举移动设备时使用手扣斗 另外一 人握住设备背面 抬举移动设备时使用手扣斗 另外一 人握住设备背面 A B 松开控制杆 按下主开关关闭设备 关 0 拔掉插座上的设备插头 注意 按下列步骤操作清空与清洗设备时 必须 始终保证设备关闭 主开关 并拔掉插座 上的设备插头 向下踩脚踏板至扣合 由此来抬起平 板 将设备移到平板交换位置 取下平板固定装置 1 及平板 2 重新将平板固定装置安装在导向调节 器上 将设备移到停靠位置 使用湿抹布擦洗电源线 松弛的卷起电源线至控制把手与 电缆挂钩 提示 吸除平板上的灰尘或流水冲洗 注意 板子不可放置在烘干机内烘干 1 2 ...

Page 253: ...类型与设备编号 说明详见设备铭牌 使用手册最后一页记录了各地泰华施售 后服务合作伙伴的地址 取下去尘室外罩 取下整个无纺布袋 用湿抹布清洗去尘室 插入新的无纺布袋 重新用外罩盖住去尘室 注意 禁止使用高压水枪或水射流清洗设备 渗漏到设备内部的液体会导致机械或电子 元件严重损坏 采用湿抹布擦拭设备 提示 必须切断设备电源 并拔掉插头 提示 存放设备 注意 任何设备维护工作前注意拔掉插头 注意 使用 TASKI 原厂配件 否则所有保修与责 任义务将会失效 标示解释 每次清洗工作结束 每周 每月 服务指示灯 经营活动 页面 必要情况下检查发动机风扇灰尘积累情 况 检查 更换无纺布袋 251 清洗板子并干燥 250 使用湿抹布擦拭设备 为了保障运转安全必须在设备工作 250 小时后或至少每年 一次进行设备维护 提示 根据特殊要求和 或在非充分维护情况下 应缩短保养间隔 ZH ...

Page 254: ... 设备不工作 控制灯闪光 设备超负荷运转 触发过载断路器 静置 重新尝试 过载断路器自 动归位 设备处于非额定转速 电流过载 设备过载 检查工作技术 低电压 电源线过长 移除电源延长线 检查电压 设备运转噪音 板材变形或损坏 更换板材 248 设备 ergodisc 2000 工作宽度 50 厘米 尺寸 长宽高 108 x 59 x 119 厘米 操作准备就绪 设备重量 最大 54 千克 额定电压 220 240V 100 120V 220V AC 频率 50 60 60 Hz 名义额定电压 1500 瓦 根据 IEC 60335 2 67 规定测定值 声压等级 LpA 68 dB A 不安全 KpA 2 5 dB A 振动总值 2 5 m s2 不安全 K 0 25 m s2 防水喷溅保护 IPX0 保护等级 I 编号 物品 7521297 一次性无纺布袋 各类板 粉色 红色或特殊类型板...

Page 255: ...A 变量 B 报废 关闭设备 拔掉插座上的设备插头 注意 抬举设备有危险 操作过失可导致人员或设备损伤 将设备移到运输位置 操纵调节杆 向前推动导向杆至发动 机保护层位置 抬举移动设备时使用手扣斗 另外一 人握住设备背面 抬举移动设备时使用手扣斗 另外一 人握住设备背面 提示 注意设备妥善固定在运输车辆内 提示 该设备与配件在报废与退役后应根据国家 规定运送给专业处理机构 Diversey 售后 服务为您提供支持服务 A B ZH ...

Page 256: ...e Sales Limited Ballyfermot office Westlink industrial estate Kylemore road Dublin 10 Tel 353 1 626 11 82 IT Diversey S r L Via Meucci 40 20128 Milano Tel 39 02 25 80 32 33 MT Forestals Appliances Ltd The Strand SLM 07 Sliema Tel 356 21 344 700 7 NL Diversey B V Maarssenbroeksedijk 2 P O Box 40441 3542 DN Utrecht Tel 31 30 247 69 11 NO Lilleborg Profesjonell Postboks 673 Skøyen 0214 Oslo Tel 47 81...

Reviews: