Battery fitting and Water flow setting
Lift the battery using the battery handle. Place the battery into the battery compartment ensuring it
is securely in place and the orientation is correct (battery handle folds down towards the machine
handle (A)).
Refit the main tank onto the machine.
Tilt the bottom of the tank towards the handle
above the battery.
Line the tank up against the machine handle
and lower the tank down. Make sure it is
securely fitted.
Clean water tank full and fitted to the machine.
Located on the left and right side of the machine
are the individual water taps for each brush.
Push the fluid control levers on the Left and Right of the machine to set the desired fl ow required,
this will vary depending on what brush / pad and floor type the machine is being used on.
Note: On first use open the water taps fully and run the machine for a short period to purge the
water flow then adjust taps to desired fl ow. Make sure each lever is set to the same position.
EN
Raccordement de la batterie et réglage du débit d’eau
Oulevez la batterie à l’aide de sa poignée. Placez la batterie dans son compartiment en vous
assurant qu’elle est bien en place et que son orientation est correcte (sa poignée se rabat vers la
poignée de la machine (A)).
Remettez le réservoir principal en
place sur la machine.
Inclinez le fond du réservoir vers la poignée,
au-dessus de la batterie.
Alignez le réservoir sur la poignée de la
machine, et abaissez-le. Assurez-vous qu’il soit
bien en position.
Réservoir d’eau propre plein et monté sur la
machine.
Les robinets d’eau individuels de chaque brosse se
trouvent sur les côtés gauche et droit de la machine.
Poussez les leviers de contrôle du fluide à gauche et à droite de la machine pour régler sur le débit
souhaité, qui variera selon la brosse, le patin et le type de sol sur lequel vous utilisez la machine.
Remarque : Lors de la première utilisation, ouvrez complètement les robinets d’eau et faites
fonctionner la machine pendant une courte période pour purger le débit d’eau, puis réglez les
robinets sur le débit souhaité. Veillez à ce que chaque levier soit réglé sur la même position.
FR
De accu plaatsen en watertoevoer instellen
Til de accu met de handgreep op. Plaats de accu in het accucompartiment. Zorg ervoor dat
deze goed op zijn plaats zit en dat de oriëntatie correct is (hendel klapt neer in de richting van de
handgreep (A)).
Plaats de hoofdtank weer op de
machine.
Kantel de bodem van de tank in de richting van
de handgreep boven de accu.
Zorg dat de tank correct uitgelijnd is met de
handgreep van de machine en laat de tank
zakken. Zorg ervoor dat deze goed op zijn
plaats zit.
Schoonwatertank is vol en in de machine
geplaatst.
Aan de linker- en rechterzijde van de machine
bevinden zich de individuele waterkranen voor
elke borstel.
Druk de vloeistofregelhendels aan de linker- en rechterzijde van de machine in om de gewenste
toevoer in te stellen; dit varieert afhankelijk van het type borstel/ pad en de vloer waarop de
machine wordt gebruikt. NB: Open bij het eerste gebruik de waterkranen volledig en laat de
machine kort draaien om alles door te spoelen en stel dan de kranen in op de gewenste toevoer.
Zorg dat beide hendels in dezelfde stand staan.
NL
Instalação da bateria e regulação do caudal de água
Levante a bateria utilizando o manípulo da bateria. Coloque a bateria no respetivo compartimento,
assegurando-se de que está bem colocada e que a orientação está correta (o manípulo da bateria
dobra-se para baixo em direção ao manípulo da máquina (A).
Voltar a encaixar o depósito principal
na máquina.
Incline a parte inferior do depósito na direção do
manípulo acima da bateria.
Alinhe o depósito contra o manípulo da máquina
e desça o depósito. Certifique-se de que está
bem encaixado.
Depósito de água limpa cheio e encaixado na
máquina.
As torneiras de água individuais para cada
escova estão localizadas no lado esquerdo e
direito da máquina.
Empurre as alavancas de controlo do fluido do lado esquerdo e direito da máquina para definir
o caudal desejado. Este variará dependendo da escova/do disco e do tipo de piso em que a
máquina está a ser utilizada. Nota: Na primeira utilização, abra completamente as torneiras de
água e ligue a máquina durante um curto período de tempo para purgar o caudal de água e depois
ajustar as torneiras para o caudal desejado. Certifique-se de que cada alavanca está colocada na
mesma posição.
PT
Montaggio della batteria e impostazione della portata di acqua
Sollevare la batteria utilizzando l’apposita impugnatura. Posizionare la batteria nel rispettivo vano
assicurandosi che sia saldamente in sede e che l’orientamento sia corretto (l’impugnatura della
batteria si ripiega verso il basso in direzione della maniglia della macchina (A)).
Rimontare il serbatoio principale sulla
macchina.
Inclinare la parte inferiore del serbatoio verso
l’impugnatura sopra la batteria.
Posizionare il serbatoio portandolo a battuta
sulla maniglia di comando della macchina e
abbassare il serbatoio. Assicurarsi che sia
fissato saldamente.
Serbatoio dell’acqua pulita pieno e montato
sulla macchina.
Sui lati sinistro e destro della macchina si
trovano i rubinetti dell’acqua individuali per ogni
spazzola.
Premere le leve di comando del liquido sui lati sinistro e destro della macchina per impostare
la portata desiderata, che varia in base al tipo di spazzola/pattino e di pavimento su cui viene
utilizzata la macchina. Nota: al primo utilizzo, aprire completamente i rubinetti dell’acqua e far
funzionare la macchina per un breve periodo per spurgare il flusso dell’acqua, quindi regolare i
rubinetti sulla portata desiderata. Verificare che ciascuna leva sia impostata nella stessa posizione.
IT
Ajuste del caudal de agua y ajuste de la batería
Levante la batería utilizando el asa de la batería. Coloque la batería en el compartimento de la
batería comprobando que quede bien colocada y que la orientación.
Vuelva a colocar el depósito principal
en la máquina.
Incline la parte inferior del depósito hacia el
manillar por encima de la batería.
Alinee el depósito con el manillar de la máquina
y baje el depósito. Verifique que esté bien
colocado.
Llene el depósito de agua limpia y móntelo en
la máquina.
En los lados izquierdo y derecho de la máquina
están los grifos de agua individuales para cada
cepillo.
Empuje las palancas de control de fluidos a la izquierda y a la derecha de la máquina para ajustar
el caudal deseado, que variará dependiendo del cepillo/almohadilla y del tipo de boquilla que se
use en la máquina. Nota: La primera vez que se utilice la máquina, abra los grifos de agua por
completo y haga funcionar la máquina durante un breve periodo de tiempo para purgar el caudal
de agua, luego ajuste los grifos al caudal deseado. Verifique que cada palanca esté en la misma
posición
ES