161
Traduction des instructions d'utilisation originales
Légende
Table des matières
Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Produits de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Documents détaillés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Vue d'ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Démarrer les opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Fin des opérations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Service, maintenance et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Codes d'erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Dimensions de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Usage normal de la machine
Les machines sont conçues pour un usage professionnel (par
exemple dans des hôtels, écoles, hôpitaux, usines, centres
commerciaux, salles de sport, etc.). Elles servent au net
-
toyage par voie humide de revêtements de sol lisses, tout en
tenant compte des instructions d'utilisation et doivent être uti
-
lisées exclusivement en intérieur.
Instructions de sécurité
Par leur conception et construction, les machines TASKI sont
conformes aux exigences fondamentales de sécurité et de
santé en vigueur des directives CE et sont donc pourvues du
marquage CE.
ATTENTION !
Avant la première mise en service, lisez
impérativement les instructions d'utilisa
-
tion et de sécurité.
Conservez soigneusement les instruc
-
tions d'utilisation à portée de main afin
de pouvoir les consulter à tout moment.
Prudence:
Ce symbole indique des informations im
-
portantes. Le non-respect de ces re
-
marques peut entraîner un danger pour
les personnes et / ou des dommages ma
-
tériels importants !
Attention:
Ce symbole indique des informations im
-
portantes. Le non-respect de ces re
-
marques peut entraîner des défauts et des
dommages matériels !
Remarque:
Ce symbole indique des informations im
-
portantes en lien avec l'utilisation efficace
du produit. Le non-respect de ces re
-
marques peut entraîner des défauts !
Comporte des remarques sur les opérations de
travail que vous devez effectuer l'une après
l'autre.
t
Attention:
La machine ne doit pas être employée
pour polir, huiler, cirer, nettoyer des tapis
et aspirer des poussières. Le nettoyage
humide de parquet et sols laminés avec
cette machine se fait à vos propres
risques.
Prudence:
Si la machine subit des changements non
autorisés par Diversey, les signaux de sé
-
curité et le marquage CE seront invalides.
Une utilisation de la machine contraire à
l'usage normal de la machine peut entraî
-
ner des blessures et des dommages de la
machine et de l'environnement de travail.
De manière générale, cela entraîne dans
ce cas l'annulation de toute garantie et
droits éventuels de réclamation.
Prudence:
La machine doit uniquement être utilisée
par des personnes correctement formées
à son utilisation ou ayant prouvé leur ca
-
pacité à l'utiliser et étant explicitement
chargées de son utilisation.
Prudence:
La machine ne doit pas être utilisée par
des personnes, y compris des enfants,
avec des capacités physiques, senso
-
rielles ou mentales réduites ou qui n'ont
pas l'expérience et les connaissances né
-
cessaires.
Surveiller les enfants et veiller à ce qu'ils
ne jouent pas avec la machine.
Prudence:
La machine ne doit pas être utilisée dans
des pièces dans lesquelles des subs
-
tances à risque d'explosion ou facilement
inflammables (par ex. essence, solvants,
huile de chauffage, poussières, etc.) sont
entreposées ou utilisées.
Les composants électriques ou méca
-
niques pourraient entraîner l'inflammation
de ces substances.
FR
Summary of Contents for swingo XP-M
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 19: ...17 اﻟﺠﻬﺎز ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻟﺴﻢ ﻫﻲ اﻟﻤﺴﺎﺣﺔ 130 130 95 79 7 131 79 7 95 131 XP R XP M AR ...
Page 144: ...142 Masina mõõtmed Mõõtmed on sentimeetrites 130 130 95 79 7 131 79 7 95 131 XP R XP M ...
Page 162: ...160 Koneen mitat Mitat ovat senttimetreinä 130 130 95 79 7 131 79 7 95 131 XP R XP M ...
Page 287: ...285 Mašīnas izmēri Izmēri norādīti centimetros 130 130 95 79 7 131 79 7 95 131 XP R XP M LV ...
Page 321: ...319 Maskinens mål Målene er i centimeter 130 130 95 79 7 131 79 7 95 131 XP R XP M NO ...
Page 444: ...442 Maskindimensioner Måtten är i centimeter 130 130 95 79 7 131 79 7 95 131 XP R XP M ...
Page 476: ...474 设备尺寸 尺寸单位为厘米 130 130 95 79 7 131 79 7 95 131 XP R XP M ...