40
1 na panelu obsluhy
2 Řídicí páka
3 Nouzový vypínač
4 Klakson
5 Spínač jízdy
6 Sací hadice
7 Hlavní přívodní kabel pro interní nabíječku baterií
8 Elektronická parkovací brzda
9 Stupátko s bezpečnostním spínačem
10 Sací lišta
11 Aretační třmen sací lišty
12 Podpěrné kolo sací lišty
13 Držák sací lišty
14 Odrazný kotouč sací lišty
15 Hnací kolo
16 Odblokování nástroje XP-R
17 Kartáč
18 Odrazný kotouč kartáčovací jednotky XP-R
19 Kartáčovací jednotka XP-R
20 Odblokování nástroje XP-R
21 Mikrorotační kartáč
22 Odrazný kotouč kartáčovací jednotky XP-M
23 Kartáčovací jednotka XP-M
24 Kolečko s podpěrou
25 Odblokování schránky na baterie
26 Odváděcí hadice
27 Nádrž na pitnou vodu (nádrž s fólií)
28 Sběrná nádrž
29 Čerpadlo a nasávací filtr
30 Sítový filtr
31 Kryt nádrže
32 Sací filtr
33 Odblokování krytu nádrže
34 Kontrolka Baterie se nabíjí
35 Kontrolka Porucha baterie / síťového zdroje
36 Kontrolka Servis
37 Tlačítko Pomalá jízda (ZAP./VYP.)
38 Tlačítko programu (start/stop)
39 Tlačítko Režim ECO (ZAP/VYP)
40 Kontrolka Plná sběrná nádrž
41 Kontrolka baterie
42 Spínač s klíčem
43 Displej
44 Tlačítko Pohon nástroje (ZAP/VYP), přítlak na kar
-
táč (+/ − )
45 Tlačítko Sací jednotka (ZAP/VYP)
46 Tlačítka Přívod čisticího prostředku (ZAP./VYP.),
Množství (+/ − )
47 Tlačítko režimu Spot (ZAP/VYP)
48 Kontrolka Baterie je nabitá
Baterie
Povolené baterie
Pro provoz tohoto stroje jsou nutné trakční baterie (v žádném
případě nepoužívejte startovací nebo přístrojové baterie). Do
-
poručené jsou čistě trakční baterie. Pouze tyto baterie jsou
zárukou dlouhé životnosti.
Trakční baterie jsou vyráběny jako otevřené (mokré) baterie
nebo jako bezúdržbové (VRLA) baterie (gelové a AGM). Stroj
musí být vhodným způsobem nastaven pro příslušný typ kon
-
strukce a výrobce baterie.
Každá baterie nabízí jinou dobu životnosti a různé výkonové
charakteristiky.
Po instalaci baterií nebo při změně typu či výrobce baterie a
před uvedením do provozu je nutné stroj naprogramovat.
Nesprávné nastavení může vést k předčasnému stárnutí ba
-
terií.
Bezpečnostní opatření při manipulaci s bateriemi
• Baterie obsahují kyselinu. Při údrž
-
bě, instalaci nebo vyjímání sady
mokrých baterií je nutné používat
ochranné brýle!
• Při vniknutí kyseliny do očí nebo při
potřísnění pokožky vyplachujte vel
-
kým množstvím čisté vody.
Poté neprodleně vyhledejte lékař
-
skou pomoc.
Oděv vyperte ve vodě!
• Při nabíjení baterií vzniká výbušný
plyn. Bezpodmínečně zabraňte kon
-
taktu s otevřeným ohněm nebo žha
-
vými předměty!
• Nekuřte!
• Nebezpečí poleptání!
• Pozor! Póly baterií jsou neustále pod
napětím, na baterie proto nepoklá
-
dejte žádné předměty!
Pozor:
Udržujte baterie v suchu a čistotě. Unikají
-
cí kyselinu nebo vodu (mokré baterie) oka
-
mžitě setřete.
Používejte přitom ochranné rukavice.
Pozor:
Montáž a instalaci baterií podle schématu
zapojení smí provádět pouze servisní stře
-
diska akreditovaná společností Diversey
nebo kvalifikovaní pracovníci. Chyby v
montáži a připojení mohou mít za násle
-
dek těžká zranění, výbuch nebo rozsáhlá
poškození stroje a jeho okolí.
Summary of Contents for swingo XP-M
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 19: ...17 اﻟﺠﻬﺎز ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻟﺴﻢ ﻫﻲ اﻟﻤﺴﺎﺣﺔ 130 130 95 79 7 131 79 7 95 131 XP R XP M AR ...
Page 144: ...142 Masina mõõtmed Mõõtmed on sentimeetrites 130 130 95 79 7 131 79 7 95 131 XP R XP M ...
Page 162: ...160 Koneen mitat Mitat ovat senttimetreinä 130 130 95 79 7 131 79 7 95 131 XP R XP M ...
Page 287: ...285 Mašīnas izmēri Izmēri norādīti centimetros 130 130 95 79 7 131 79 7 95 131 XP R XP M LV ...
Page 321: ...319 Maskinens mål Målene er i centimeter 130 130 95 79 7 131 79 7 95 131 XP R XP M NO ...
Page 444: ...442 Maskindimensioner Måtten är i centimeter 130 130 95 79 7 131 79 7 95 131 XP R XP M ...
Page 476: ...474 设备尺寸 尺寸单位为厘米 130 130 95 79 7 131 79 7 95 131 XP R XP M ...