background image

GUIDE DE DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSES POSSIBLES

SOLUTIONS

L’eau ne  

chasse pas

a.  Alimentation d’eau fermée.

b.  Tuyau d’alimentation bloqué.

a.

 

Ouvrez le robinet pour permettre à l’eau d’entrer dans  

le réservoir.

b.  Fermez le robinet, débranchez le tuyau du réservoir et vérifiez 

les joints et rondelles. Réassemblez. 

Chasse faible  

ou lente

a.  Niveau d’eau de la cuvette trop bas.

b.  Robinet d’alimentation partiellement fermé.

c.  Siphon ou tuyau de chute ou orifice bouché.

d.  Pression d’eau à l’entrée trop faible.

a.  Vérifiez si le tube de remplissage est bien raccordé au régulateur 

de débit d’eau et bien inséré dans le trop-plein sans être tordu 

ou endommagé.

b.  Ouvrez le robinet d’alimentation à fond. Assurez-vous aussi 

que la dimension des tuyaux est appropriée.

c.  Éliminez l’obstruction. Consultez un plombier si nécessaire.

d.  La pression devrait normalement atteindre au moins 20 lb/po².

Fuite de la 

toilette

a.  Mauvais raccordements des tuyaux d’alimentation.

b.  Mauvaise installation de la cuvette sur le plancher.

a.  Revoir l’étape 6 de la procédure d’installation.

b.  Revoir les étapes 4 à 6 de la procédure d’installation.

L’eau ne  

s’arrête pas

a.  Siège du clapet ou le clapet lui-même déformé 

ou endommagé.

a.  Remplacez le clapet ou son siège si nécessaire.

  NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pour nettoyer la toilette, utilisez seulement de l’eau tiède et savonneuse. Rincez le siège abondamment avec de l’eau douce  

et séchez-le avec un linge doux. Il faut éviter les détergents, les désinfectants et les produits de nettoyage en aérosol. N’utilisez  

JAMAIS de poudres à récurer abrasives ni de tampons abrasifs sur votre siège de toilette. Certains produits chimiques et  

cosmétiques pour salles de bains peuvent endommager le fini du siège.

AVERTISSEMENT :

 N’utilisez pas de nettoyants à l’intérieur du réservoir. Les produits contenant du chlore (hypochlorite de calcium) 

peuvent endommager gravement la robinetterie dans le réservoir. Ces dommages peuvent causer des fuites et des bris.

QUÉBEC

3021103

TS2206

RESPECTE LA NORME B651-04  

DE L’ASSOCIATION CANADIENNE  

DE NORMALISATION.

MEETS THE B651-04  

STANDARD OF THE CANADIAN  

STANDARDS ASSOCIATION.

Summary of Contents for QUEBEC 3021103

Page 1: ...E MONOBLOC SIMPLE CHASSE 4 8 LITRES C O N S E R V E R P O U R U S A G E U L T R I E U R QU BEC 3021103 RESPECTE LA NORME B651 04 DE L ASSOCIATION CANADIENNE DE NORMALISATION MEETS THE B651 04 STANDARD...

Page 2: ...r les odeurs d gout d Enlevez les boulons de la bride et nettoyez la vieille cire le vieux mastic etc la base REMARQUE La surface de montage doit tre propre et de niveau avant d installer la nouvelle...

Page 3: ...rs les trous de montage b Installez les rondelles de m tal et les crous de retenue sans les serrer compl tement Le c t des rondelles portant la mention CE C T EN HAUT doit tre tourn vers le haut 5 6 b...

Page 4: ...installation de la cuvette sur le plancher a Revoir l tape 6 de la proc dure d installation b Revoir les tapes 4 6 de la proc dure d installation L eau ne s arr te pas a Si ge du clapet ou le clapet...

Page 5: ...DE ONE PIECE SINGLE FLUSH TOILET 4 8 LITRES S A V E F O R F U T U R E U S E QU BEC 3021103 RESPECTE LA NORME B651 04 DE L ASSOCIATION CANADIENNE DE NORMALISATION MEETS THE B651 04 STANDARD OF THE CANA...

Page 6: ...er odours d Remove the toilet flange bolts and clean the old wax putty etc from the base NOTE The mounting surface must be clean and level before installing the new toilet ROUGH IN DIMENSIONS NOTE The...

Page 7: ...NG Do not over tighten nuts as this could damage the base NUT TAPERED WASHER TOILET BOLT 5 6 FLANGE b Install the bolt caps on the washers If necessary cut the bolt height to the correct length before...

Page 8: ...s and washers Reassemble Slow or weak flush a Bowl water level too low b Supply valve partly closed c Partially clogged trapway d Supply pressure too low a Check that the refill tube is connected to t...

Reviews: