background image

12

K898M

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’         DECLARATION OF CONFORMITY         KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

              (ai sensi della Direttiva Europea UE89/392 AlI. II.A)                        (European Directive 89/392 All. Il.A)                 (gemäß der Europäischen Richtlinie

UE89/392 Anl. Il.A)

 

DECLARATlON DE CONFORMITY            

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

 

             (aux termes de la Directive européenne 

UE89/392 

All. II.A)                         (según la Directiva Europea 

UE89/392

 Anex. Il.A) 

Fabbricante / Manufacturer / Hersteller / Fabricant / Fabricante:  

TAU s.r.l.

Indirizzo / Address / Adresse / Adresse / Dirección:  

Via E. Fermi, 43

36066 - Sandrigo

VICENZA - ITALY

-  Dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto:

-   Declares under its own responsibility that the following product:

-   Erklärt auf eigene Verantwortung, daß das Produkt:

-   Déclare sous sa propre responsabilté que le produit:

-   Declara, bajo su propria responsabilidad, que el producto:

Quadro di comando / Control panel / Schalttafel / Armoire de commande / Cuadro de mando:

K898M

-   È conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle direttive:

-   It also complies with the main safety requirements of the follwing Directives:

-   Es entspricht den grundlegenden Sicherheitsbedingungen der Direktiven:

-   Est conforme aux exigences essentielles de sécurité des Directives:

-   Es conforme a los requisitos esenciales de seguridad de las Directivas:

APPARECCHIATURE RADIO / RADIO SETS / RADIOAPPARATE / INSTALLATIONS RADIO / 

RADIOEQUIPOS

1999/5/CE

BASSA TENSIONE / LOW VOLTAGE / NIEDERSPANNUNG / BASSE TENSION / BAJA TENSION

73/23/CEE, 93/68/CEE

 (EN 60335-1 (1998))

DIRETTIVA MACCHINE - COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA / MACHINERY DIRECTIVE 

- ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY / MASCHINENRICHTLINIE - ELEKTROMAGNETISCHE 

KOMPATIBILITÄT  / DIRECTIVE MACHINES - COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE / DIRECTIVA 

DE MÁQUINAS - COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA

89/336/CEE, 93/68/CEE, 98/37/CE

(EN 50081-1, EN 50081-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-2/A1, EN 61000-3-2/A2, EN 61000-3-2/A14, EN 

61000-3-3, EN 61000-6-2, ETSI EN 300220-3, ETSI EN 301489-3, ETSI EN 301489-1)

-  nonché  alle  loro  modificazioni  e  aggiornamenti,  e  alle  disposizioni  che  ne  attuano  il  recepimento 

all’interno dell’Ordinamento Legislativo Nazionale del paese di destinazione e utilizzo della macchina. 

-  and any subsequent revisions thereof, and comply with the provisions that implement said directives in 

the national legislation of the country of destination where the products are to be used. 

-  sowie mit ihren Änderungen und Neubearbeitungen und den Verordnungen für deren Wahrnehmung 

innerhalb der Gesetzgebung des Bestimmungs - und Benutzungslandes der Maschine. 

-  ainsi qu’à leurs modifications et mises à jour, et aux dispositions qui les transposent dans le cadre du 

Système Législatif National du pays de destination et d’emploi de la machine. 

-  así  como  también  sus  modificaciones  y  actualizaciones,  y  las  disposiciones  de  adaptación  del 

Ordenamiento Legislativo Nacional del país de destino y utilización de la máquina. 

SANDRIGO,  

09/01/2004

Il Rappresentante Legale / The legal Representative

Der gesetzliche Vertreter / Le Représentant Légal

El Representante Legal

_________________________________________

Bruno Danieli

Summary of Contents for K898M

Page 1: ...ori monofase 230 Vac Control panel for one two single phase motors 230 Vac Logique de commande pour un ou deux moteurs monophas s 230 Vac Via Enrico Fermi 43 36066 Sandrigo VI Italia Tel 39 0444 75019...

Page 2: ...2 K898M D MNL0K898M SCHEMA CABLAGGIO K898M K898M WIRING DIAGRAM...

Page 3: ...3 K898M SCH MA C BLAGE K898M...

Page 4: ...r les normes de s curit en vigeur dans le pays d installation LA NON OBSERVATION DES INSTRUCTIONS POURRAIT COMPROMETTRE LE BON FONCTIONNEMENT DE L APPAREILLAGE ET CREER UN DANGER POUR LES PERSONNES PA...

Page 5: ...K898M INDICE CONTENTS INDEX Pag 6 7 Italiano Pag 8 9 Fran ais Pag 10 11 English Pag 12 Dichiarazione di conformit Declaration de coformit Declaration of conformity Pag 14 16 Garanzia Garantie Guarante...

Page 6: ...5 18 ingresso Finecorsa di apertura contatto Normalmente Chiuso 18 Comune 16 17 ingresso Finecorsa di chiusura contatto Normalmente Chiuso 18 Comune 17 18 Ingresso bordo sensibile costa meccanica o al...

Page 7: ...o ad una APERTURA CHIUSURA APERTURA CHIUSURA ect N 3 OFF no reverse il cancello ignora i comandi di chiusura durante l apertura ON il cancello si comporta come stabilito dal dip switch nr 2 N 4 OFF po...

Page 8: ...e du bouton de marche ou de l metteur 18 Commun 15 18 entr e Microinterrupteur d ouverture contact Normalement Ferm 18 Commun 16 17 entr e Microinterrupteur de fermeture contact Normalement Ferm 18 Co...

Page 9: ...tuer une OUVERTURE FERMETURE OUVERTURE FERMETURE etc N 3 OFF no reverse le portail ignore les commandes de fermeture durant l ouverture ON le portail se comporte comme l tablit le dip switch n 2 N 4 O...

Page 10: ...ening phase and only after receiving a command from the On button or radio transmitter 18 Common 15 18 input for opening limit switch normally closed contact 18 Common 16 17 input for closing limit sw...

Page 11: ...onditions the same set of commands makes the gate perform an OPENING CLOSING OPENING CLOSING type of sequence N 3 OFF no reverse during opening the gate ignores any closing commands ON the gate s beha...

Page 12: ...N 73 23 CEE 93 68 CEE EN 60335 1 1998 DIRETTIVA MACCHINE COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA MACHINERY DIRECTIVE ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY MASCHINENRICHTLINIE ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILIT T DIRECTIVE...

Page 13: ...13 K898M...

Page 14: ...rungderselben Garantie TAU conditions g n rales FRAN AIS LagarantieTAUaunedur ede24mois compterdeladated achatdesproduits ledocumentfiscaldevente ticketdecaisseoufacture faitfoietdoit treconserv avecl...

Page 15: ...cado se debe enviar a TAU antes de transcurridos 10 d as desde la fecha de instalaci n As el cliente tendr la certeza de que el producto instalado est cubierto por la garant a por un plazo de 24 meses...

Page 16: ...In case of a system containing several TAU products under guarantee collect the sticky labels in a single guarantee certificate and send all the guarantee certificates concerning the products used in...

Reviews: