12
K898M
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
(ai sensi della Direttiva Europea UE89/392 AlI. II.A) (European Directive 89/392 All. Il.A) (gemäß der Europäischen Richtlinie
UE89/392 Anl. Il.A)
DECLARATlON DE CONFORMITY
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
(aux termes de la Directive européenne
UE89/392
All. II.A) (según la Directiva Europea
UE89/392
Anex. Il.A)
Fabbricante / Manufacturer / Hersteller / Fabricant / Fabricante:
TAU s.r.l.
Indirizzo / Address / Adresse / Adresse / Dirección:
Via E. Fermi, 43
36066 - Sandrigo
VICENZA - ITALY
- Dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto:
- Declares under its own responsibility that the following product:
- Erklärt auf eigene Verantwortung, daß das Produkt:
- Déclare sous sa propre responsabilté que le produit:
- Declara, bajo su propria responsabilidad, que el producto:
Quadro di comando / Control panel / Schalttafel / Armoire de commande / Cuadro de mando:
K898M
- È conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle direttive:
- It also complies with the main safety requirements of the follwing Directives:
- Es entspricht den grundlegenden Sicherheitsbedingungen der Direktiven:
- Est conforme aux exigences essentielles de sécurité des Directives:
- Es conforme a los requisitos esenciales de seguridad de las Directivas:
APPARECCHIATURE RADIO / RADIO SETS / RADIOAPPARATE / INSTALLATIONS RADIO /
RADIOEQUIPOS
1999/5/CE
BASSA TENSIONE / LOW VOLTAGE / NIEDERSPANNUNG / BASSE TENSION / BAJA TENSION
73/23/CEE, 93/68/CEE
(EN 60335-1 (1998))
DIRETTIVA MACCHINE - COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA / MACHINERY DIRECTIVE
- ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY / MASCHINENRICHTLINIE - ELEKTROMAGNETISCHE
KOMPATIBILITÄT / DIRECTIVE MACHINES - COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE / DIRECTIVA
DE MÁQUINAS - COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA
89/336/CEE, 93/68/CEE, 98/37/CE
(EN 50081-1, EN 50081-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-2/A1, EN 61000-3-2/A2, EN 61000-3-2/A14, EN
61000-3-3, EN 61000-6-2, ETSI EN 300220-3, ETSI EN 301489-3, ETSI EN 301489-1)
- nonché alle loro modificazioni e aggiornamenti, e alle disposizioni che ne attuano il recepimento
all’interno dell’Ordinamento Legislativo Nazionale del paese di destinazione e utilizzo della macchina.
- and any subsequent revisions thereof, and comply with the provisions that implement said directives in
the national legislation of the country of destination where the products are to be used.
- sowie mit ihren Änderungen und Neubearbeitungen und den Verordnungen für deren Wahrnehmung
innerhalb der Gesetzgebung des Bestimmungs - und Benutzungslandes der Maschine.
- ainsi qu’à leurs modifications et mises à jour, et aux dispositions qui les transposent dans le cadre du
Système Législatif National du pays de destination et d’emploi de la machine.
- así como también sus modificaciones y actualizaciones, y las disposiciones de adaptación del
Ordenamiento Legislativo Nacional del país de destino y utilización de la máquina.
SANDRIGO,
09/01/2004
Il Rappresentante Legale / The legal Representative
Der gesetzliche Vertreter / Le Représentant Légal
El Representante Legal
_________________________________________
Bruno Danieli