LUXE
31
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
OBLIGACIONES GENERALES PARA LA SEGURIDAD
1) Lea atentamente las instrucciones antes de efectuar la
instalación, ya que proporcionan indicaciones impor-
tantes acerca de la seguridad, la instalación, el uso y
el mantenimiento. Una instalación o un uso erróneo del
producto puede provocar lesiones graves a las perso-
nas.
2) Los materiales del embalaje (plástico, poliestireno, etc.) no
tienen que dejarse nunca al alcance de los niños ya que son
fuentes potenciales de peligro.
3) Conserve las instrucciones para referencias futuras.
4) Este producto se ha diseñado y construido de forma exclu
-
siva para el uso que se indica en esta documentación. Cual
-
quier otro uso que no se haya indicado de forma explícita po
-
dría comprometer la integridad del producto y/o representar
una fuente de peligro.
5) TAU declina cualquier responsabilidad que derive de un uso
impropio o diverso del uso para el que se ha previsto el auto
-
matismo.
6) No instale el dispositivo en atmósfera explosiva: la presencia
de gas o humo inflamable constituye un grave peligro para la
seguridad.
7) Los elementos mecánicos de la construcción tienen que
coincidir con lo que establecen las Normas EN 12604 y EN
12605. Para los países extra-CEE, además de las referen
-
cias normativas nacionales, para obtener un nivel de seguri
-
dad adecuado, tienen que seguirse las Normas anteriormen
-
te mencionadas.
8) TAU no es responsable por el incumplimiento de la Buena
Técnica en la construcción de los cierres a motorizar, así
como de las deformaciones que pudieran provocarse con el
uso.
9) La instalación se tiene que efectuar cumpliendo con las Nor
-
mas EN 12453 y EN 12445. Para los países extra-CEE, ade
-
más de las referencias normativas nacionales, para obtener
un nivel de seguridad adecuado, tienen que seguirse las Nor
-
mas anteriormente mencionadas.
10) Antes de efectuar cualquier intervención sobre la instalación,
saque la alimentación eléctrica y desconecte las baterías.
11) Es necesario prever sobre la red de alimentación de la au
-
tomatización un interruptor omnipolar con distancia de aper
-
tura de los contactos igual o superior a 3 mm. Se aconseja
la utilización de un magnetotérmico de 6A con interrupción
omnipolar.
12) Compruebe que la parte inicial de la instalación disponga de
un interruptor diferencial con un umbral de 0,03 A.
13) Compruebe que la instalación de tierra esté realizada con
todas las de la ley y conecte en ella las partes metálicas del
cierre.
14) La automatización dispone di un seguro intrínseco antiaplas
-
tamiento formado por un control de par. De todas formas,
es necesario comprobar su umbral de intervención según lo
previsto por las Normas indicadas en el punto 9.
15) Los dispositivos de seguridad (norma EN 12978) permiten
proteger eventuales áreas de peligro de
Riesgos mecá-
nicos de movimiento
, como por ejemplo aplastamiento,
arrastre y cizalladura.
16) Se aconseja la utilización, en cada instalación, de por lo me
-
nos un aviso luminoso (900T-LED, 800LA, 800LL), así como
un cartel de aviso fijado de forma adecuada en la estructu
-
ra del cerramiento, además de los dispositivos citados en el
punto 15.
17) TAU declina cualquier responsabilidad respecto a la seguri
-
dad y el buen funcionamiento de la automatización en caso
de que se utilicen componentes de la instalación que no ha
-
yan sido fabricados por TAU.
18) Para el mantenimiento utilice de forma exclusiva piezas de
recambio originales TAU.
19) No efectúe ninguna modificación en los componentes que
forman parte del sistema de automatización.
20) El instalador tiene que suministrar todas las informaciones
referentes al funcionamiento manual del sistema en caso de
emergencia y entregar al usuario de la instalación la “Guía
del Usuario” que se adjunta al producto.
21) No permita a los niños u otras personas que se detengan en
los alrededores del producto durante su funcionamiento.
22) Mantenga fuera del alcance de los niños radiocontroles o
cualquier otro elemento similar para evitar que la automati
-
zación pueda accionarse de forma involuntaria.
23) El tránsito tiene que efectuarse sólo cuando la automatiza
-
ción se ha detenido por completo.
24) El usuario tiene que evitar cualquier intento de reparación o
de intervención directa y tiene que ponerse en contacto para
ello sólo con personal especializado.
25) No limpiar con hidrolimpiadora.
26) Mantenimiento: efectúe por lo menos cada semestre la com
-
probación funcional de la instalación, prestando una aten
-
ción especial a la eficiencia de los dispositivos de seguridad
(comprendida, donde está previsto, la fuerza de empuje del
operador) y de desbloqueo.
27) Todo lo que no se ha previsto de forma explícita en estas
instrucciones no está permitido.
1_ CONDICIONES DE USO
La barrera automática LUXE ha sido diseñada para el uso en apar
-
camientos particulares o públicos, en zonas residenciales o en zo
-
nas con una alta densidad de tránsito.
2_ DIMENSIONES EXTERIORES
En la imagen 1 están indicadas las medidas exteriores principales
para la barrera; en la imagen 2 se indican las medidas de la con
-
traplaca de cimentación.
3_ INSTALACIÓN
La instalación debe ser llevada a cabo por personal
cualificado y experto y respetando las normas vigen-
tes.
3.1_ Controles preliminares
Por razones de seguridad y para un correcto funcionamiento del
automatismo, compruebe que subsistan los siguientes requisitos:
• Durante el movimiento, la barrera no debe hallar, por ningún
motivo, obstáculos o cables aéreos eléctricos.
• Las características del terreno deben garantizar un resistencia
suficiente del plinto de cimentación.
• Disponga un adecuado dispositivo de desconexión omnipolar,
con distancia mayor de 3 mm entre los contactos, para inte
-
rrumpir la alimentación;
• En la zona de excavación del plinto, no debe haber tuberías ni
cables eléctricos.
• Si el cuerpo de la barrera está expuesto al paso de vehículos,
es posible colocar protecciones adecuadas contra los choques
accidentales.
• Compruebe la existencia de una toma de tierra eficiente para
la conexión del armario.
• Predisponga tuberías y canaletas adecuadas para el paso de
los cables eléctricos, garantizando la protección contra el daño
mecánico.
3.2_ Tipo de cable
Conexión
Tipo de
cable
L cable
1 < 10 m
L cable
10 < 20 m
L cable
20 < 30 m
Alimentación
230 Voltios
FROR
CEI 20-22
CEI EN
50267-2-1
3 x 1,5 mm² 3 x 2,5 mm² 3 x 4 mm²
Transmisores
fotocélulas
2 x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm²
-
Receptores
fotocélulas
4 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm²
-
Alimentación
accesorios 24 V
2 x 0,5 mm² 2 x 1 mm²
-
Dispositivos de
mando
2 x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm²
Antena
RG58
cable entregado de serie
Detector de
masa metálica
véanse instrucciones correspondientes
NOTA: En caso de que los cables tengan una longitud distinta
a la prevista en la tabla, se deben determinar las secciones de
los cables sobre la base de la absorción efectiva de los dispo-
sitivos conectados según las disposiciones de la normativa