background image

15

  INSTALLATION WARNINGS

 - 

GENERAL SAFETY REQUIREMENTS

1)

Carefully read all instructions before installation, as they provide important instructions regarding the safety, installation, opera-

tion and maintenance. Incorrect installation or use of the product may lead to serious physical injury.

2)

Never leave packaging materials (plastic, polystyrene etc.) within the reach of children as they constitute a potential hazard.

3)

Keep the instructions in a safe place for future consultation.

4)

This product has been designed and constructed exclusively for the use specified in this documentation. Any other use not specified herein

may impair product integrity and/or constitute a hazard.

5)

TAU Srl declines all liability for improper use or use other than as specified for this automation.

6)

Do not install the unit in an explosive environment: the presence of either gas or flammable fumes is a serious safety risk.

7)

The mechanical elements must comply with the requirements as stated in the standards EN 12604 and EN 12605. For non European mem

-

ber states, in addition to the national reference standards, the above-mentioned standards must be observed to ensure an adequate level

of safety.

8)

TAU Srl is not responsible for failure to observe Good Practice in construction of the gates/doors to be power-operated, nor any deforma

-

tions occurring during use.

9)

Installation must be performed in compliance with the standards EN 12453 and EN 12445. For non European member states, in addition

to the national reference standards, the above-mentioned standards must be observed to ensure an adequate level of safety.

10) Before performing any operations on the system, disconnect from the mains and detach the batteries.

11) On the automation power line, install a device for disconnection from the power mains with a gap between contacts equal to or greater

than 3 mm. Use of a 6A thermal magnetic circuit breaker with multi-pole switch is recommended.

12) Check upline of the system that there is a residual current circuit breaker with a threshold of 0.03 A.

13) Ensure that the earthing system is to professional standards and connected to the metal section of the gate/door.

14) The automation is equipped with an intrinsic anti-crushing safety device comprising a torque control. The trip threshold must in all cases

be checked as stated in the standards specified in point 9.

15) The safety devices (standard EN 12978) enable the protection of danger areas from 

risks associated with mechanical movements

 such

as crushing, dragging and shearing.

16) The use of at least one luminous indicator is recommended for each system (900T-LED, 800LA, 800LL), as well as a warning notice fixed

suitably to the frame structure, in addition to the devices specified in point 15.

17)  TAU declines all liability for the safety and efficient operation of the automation in the event of using system components not produced by TAU.

18) For maintenance, use exclusively original TAU parts.

19) Never modify components that are part of the automation system.

20) The installer must provide all information regarding manual operation of the system in the event of an emergency and supply the system

User with the “User Guide” enclosed with the product.

21) Never allow children or other persons to stay in the vicinity of the product during operation.

22) Keep all radio controls or other pulse supplier device out of the reach of children to prevent inadvertent activation of the automation.

23) Transit should only occur with the automation stationary.

24)  The user must never attempt to repair or intervene directly on the product; always contact qualified personnel for assistance.

25) It is strictly forbidden to use high pressure water cleaners or jets of water in general to clean the automation.

26) Maintenance: at least every six months, make a general check of the system, with special reference to the efficiency of the safety devices

(including, when envisaged, the operator thrust force) and release mechanisms.

27) All actions not expressly envisaged in these instructions are strictly prohibited.

1. CONDITIONS OF USE

The LUXE automatic barrier has been designed for use in private or public car parks, residential areas or areas of intense traffic.

2.

OVERALL DIMENSIONS

The main dimensions of the barrier are indicated in pic. # 1; pic. # 2 illustrates the dimensions of the foundation base plate.

3. INSTALLATION

Installation must be carried out by skilled and qualified personnel in compliance with the regulations in force.

3.1  Preliminary checks

For the safety and correct operation of the automation, check the following:

While moving the barrier must meet no obstacle or aerial power cables.;

The characteristics of the ground must guarantee sufficient hold for the foundation plinth;

A suitable omnipolar circuit breaker with a distance greater than 3mm between contacts must be provided to isolate the supply;

There must be no pipes or electrical cables in the area where the plinth foundation is excavated;

If the barrier is exposed to passing vehicles, provide suitable protection to avoid accidental collisions;

Check there is an efficient earthing device to connect the cabinet;

There must be suitable piping and tracks for electrical cables to guarantee they are not damaged.

3.2  Cables typology

Connection

Type of cable

Cable l. 1 < 10 m

Cable l. 10 < 20 m

Cable l. 20 < 30 m

230v supply

FROR CEI 20-22

CEI EN 50267-2-1

3 x 1,5 mm²

3 x 2,5 mm²

3 x 4 mm²

Photocell transmitters

2 x 0,5 mm²

2 x 0,5 mm²

-

Photocell receivers

4 x 0,5 mm²

4 x 0,5 mm²

-

Accessory 24v power supply

2 x 0,5 mm²

2 x 1 mm²

-

Control devices

2 x 0,5 mm²

2 x 0,5 mm²

2 x 0,5 mm²

Aerial 

RG58

Cable supplied

Metal mass sensor

See relative instructions

NOTE: If the length of the cables is not as stated in the table, determine the cable section on the basis of the real draw of the connected 

devices and in compliance with the IEC EN 60204-1 Standard.  

ENGLISH

Summary of Contents for LUXE6KIT

Page 1: ...Istruzioni originali MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL D EMPLOI ET D ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LUXE D MNL0LUXE 07 02 2021 Re...

Page 2: ...1 440 3102 220 1551 R 4 0 0 1 1 5 9 98 1001 5 2 190 423 5 447 1105 max 6649 7096 228 339 945 111 5 62 7 42 3 L Lunghezza totale dell asta Total lenght of the rod Die Gesamtl nge der Stange Longeur tot...

Page 3: ...3 A 180 B C 1 fig 4 LUXE A...

Page 4: ...e ist NICHT symmetrisch Die Seite des Flansch Anschlusses ist die auf Abb A die Seite der Abdeckung die auf Abb B ATTENTION la section de la tige N EST PAS sym trique Par c t raccord bride on entend c...

Page 5: ...5 fig 9 fig 11 Led cable Led cable Left hand barrier A B fig 10 1 3 1 1 1 2 4 3 5 6 8 11 12 7 9 9 9 9 10 8 2 LUXE...

Page 6: ...LE PASSAGE UTILE EST R DUIT DE 353 mm PAR RAPPORT LA LONGUEUR NOMINALE DE LA LISSE voir fig 1 ATENCI N EL PASO LIBRE ES IGUAL A LA LONGITUD DEL ASTA MENOS 353 mm v ase fig 1 ATEN O A PASSAGEM UTIL IGU...

Page 7: ...r h 10 cm otozellenstands ule f r Schranke h 10 cm Colonne pour photocellules appliquer sur barri re h 10 cm Columna para fotoc lulas para aplicar en barrera h 10 cm Suporte lateral fotoc lula h 10 cm...

Page 8: ...allation of the system or its non compliance with current law see Machinery Directive Les donn es d crites dans ce manual sont purement indicatives La TAU se r serve le droit de les modifier n importe...

Page 9: ...da motor max 2 8 A Coppia max Max torque Max Drehmoment Couple max Par max Torque m x 300 Nm Rapporto di riduzione Reduction ratio Untersetzungsverh ltnis Rapport de r duction Relaci n de reducci n R...

Page 10: ...on in the event of using system components not produced by TAU 18 For maintenance use exclusively original TAU parts 19 Never modify components that are part of the automation system 20 The installer...

Page 11: ...must be inverted If the barrier must be modified from LH to RH the operations are the same 3 6 Bar fixing spring fitting and bar balancing All operations must be carried out with the power OFF After...

Page 12: ...the event of blackout functioning can be guaranteed by means of an optional 12V dry battery Furthermore it also comprises electrical equipment and therefore must be approached and used with caution a...

Page 13: ...ment that is highly contaminated by corrosive chemical reactants the frequency of the maintenance controls must be increased due to the increased environmental deterioration In this case the external...

Page 14: ...ofessional or similar use this warranty is valid for 12 months MANUFACTURER S DECLARATION OF INCORPORATION in accordance with European Directive 2006 42 EC App II B Manufacturer TAU S r l Address Via...

Page 15: ...0190 Fax 39 0444 750376 info tauitalia com www tauitalia com VIDEO TUTORIAL Come programmare il led semaforico di una barriera How to programme the traffic light led of an automatic barrier Comment pr...

Reviews:

Related manuals for LUXE6KIT