background image

18

Bar balancing

Check the bar is balanced correctly repeating the operations described in “Bar fixing, spring fitting and bar balancing”. This operation is funda

-

mental for the correct functioning and duration of the barrier. If necessary, increase the preloading of the springs in order to compensate for its 

wear. See the subsequent paragraph “Extraordinary maintenance and repairs” in the event the springs need to be changed. 

FREQUENCY: every 100.000 manoeuvres or 6 months, 

failing which the guarantee lapses

.

Control of the force limitation efficiency 

Check the correspondence between the true operation and the operation established during installation.  

FREQUENCY: every 100.000 manoeuvres or 6 months, 

failing which the guarantee lapses

.

Control of the 12V dc battery 

Check the charge level of the battery by means of a tester. If replacement is necessary, substitute the flat battery with an original and do not 

dispose of it in the environment.  

FREQUENCY: every 100.000 manoeuvres or 6 months, 

failing which the guarantee lapses

.

Control of the remaining protection and safety devices 

Photocells: they can trigger both in opening as well as in closing; check the dip-switch programming. Clean the outer casing.

Check that the following specifications are respected:

•   The flashing light is working and visible;

•   The adhesive danger sign on the door is well attached and visible;

•   The adhesive danger sign on the back of the barrier is well attached and visible. If these signs do not correspond to the stated conditions, 

restore their original effectiveness or, if this is impossible, replace them.

FREQUENCY: every 6 months, 

failing which the guarantee lapses

.

  6. EXTRAORDINARY MAINTENANCE AND REPAIRS 

ATTENTION: ON COMPLETION OF THE FIRST 2000 MANOEUVRES, THE  ROD BALANCING PROCEDURE MUST BE CARRIED OUT AGAIN.

If a complicated repair or replacement of electromechanical parts is necessary, the unit in question (control unit, gearmotor unit) should be 

removed in order for the repair to be carried out by the manufacturer or by authorised technicians.  Otherwise, the safety and reliability of the 

barrier may be reduced (such as the guarantee for example). 

If the barrier is used in a saline environment or an environment that is highly contaminated by corrosive chemical reactants, 

the frequency of the maintenance controls must be increased due to the increased environmental deterioration; In this case 

the external metal cabinet should also be inspected.

 

  7. TROUBLESHOOTING

This paragraph deals with the most probable causes of common faults, in order to promptly re-establish the barrier.

 In any case the indicated case study is incomplete (both from a cause point of view as well as a fault point of view).

a_   The barrier is blocked (open, closed or half-open):

1_   no power supply;

2_   inefficient commands;

3_   blown power supply fuse;

4_ photocells (also enabled during opening) active because they are incorrectly aligned and/or covered (grass, etc);

b_   the barrier continues to open and close;

1_   check the false contacts of the remote control buttons and the key selector switches that remain on;

c_   the barrier remains open;

1_   the photocells are active because they are not aligned and/or dirty (mud, etc) and/or covered (grass, etc); 

d_   the barrier has difficulty in opening;

1_   the bar balancing spring needs adjusting;

e_   the barrier lifts/lowers more than the foreseen limits;

1_   the mechanical limit switches need adjusting 

(see chapter “LIMIT SWITCH ADJUSTMENT”)

.

  8. DECOMMISSION 

When the barrier has reached the end of its useful life it should be removed and the reusable materials should be recycled. Pay attention to that 

which is stipulated by local and/or national laws and regulations. Care should be taken when recycling the following parts: 

•   cabinet painted with epoxy paint

•   methacrylate flashing light dome 

•   ABS control unit box 

•   electronic cards 

•   12V dc dry battery (lead acid)

•   lithium grease inside the reduction gear

•   minor plastic and/or rubber connections and protections.

RESPECT THE ENVIRONMENT!

DISMANTLING WARNINGS: the barrier dismantling operations must respect the safety measures: therefore, disconnect the power supply before 

proceeding. Slacken (not completely) the springs adjusting tie-rods so that the bar can be comfortably and safely removed. Then unscrew the 
blocking screws on the base of the cabinet in order to process as desired.

  9.TRANSPORT

The  bar, which can be purchased on request, is packed separately from the barrier that is packaged in a cardboard box.

Care and attention must be taken throughout the handling phase. Ideally, a manual or motorised trolley should be used for lifting and move

-

ENGLISH

Summary of Contents for LUXE6KIT

Page 1: ...Istruzioni originali MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL D EMPLOI ET D ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LUXE D MNL0LUXE 07 02 2021 Re...

Page 2: ...1 440 3102 220 1551 R 4 0 0 1 1 5 9 98 1001 5 2 190 423 5 447 1105 max 6649 7096 228 339 945 111 5 62 7 42 3 L Lunghezza totale dell asta Total lenght of the rod Die Gesamtl nge der Stange Longeur tot...

Page 3: ...3 A 180 B C 1 fig 4 LUXE A...

Page 4: ...e ist NICHT symmetrisch Die Seite des Flansch Anschlusses ist die auf Abb A die Seite der Abdeckung die auf Abb B ATTENTION la section de la tige N EST PAS sym trique Par c t raccord bride on entend c...

Page 5: ...5 fig 9 fig 11 Led cable Led cable Left hand barrier A B fig 10 1 3 1 1 1 2 4 3 5 6 8 11 12 7 9 9 9 9 10 8 2 LUXE...

Page 6: ...LE PASSAGE UTILE EST R DUIT DE 353 mm PAR RAPPORT LA LONGUEUR NOMINALE DE LA LISSE voir fig 1 ATENCI N EL PASO LIBRE ES IGUAL A LA LONGITUD DEL ASTA MENOS 353 mm v ase fig 1 ATEN O A PASSAGEM UTIL IGU...

Page 7: ...r h 10 cm otozellenstands ule f r Schranke h 10 cm Colonne pour photocellules appliquer sur barri re h 10 cm Columna para fotoc lulas para aplicar en barrera h 10 cm Suporte lateral fotoc lula h 10 cm...

Page 8: ...allation of the system or its non compliance with current law see Machinery Directive Les donn es d crites dans ce manual sont purement indicatives La TAU se r serve le droit de les modifier n importe...

Page 9: ...da motor max 2 8 A Coppia max Max torque Max Drehmoment Couple max Par max Torque m x 300 Nm Rapporto di riduzione Reduction ratio Untersetzungsverh ltnis Rapport de r duction Relaci n de reducci n R...

Page 10: ...on in the event of using system components not produced by TAU 18 For maintenance use exclusively original TAU parts 19 Never modify components that are part of the automation system 20 The installer...

Page 11: ...must be inverted If the barrier must be modified from LH to RH the operations are the same 3 6 Bar fixing spring fitting and bar balancing All operations must be carried out with the power OFF After...

Page 12: ...the event of blackout functioning can be guaranteed by means of an optional 12V dry battery Furthermore it also comprises electrical equipment and therefore must be approached and used with caution a...

Page 13: ...ment that is highly contaminated by corrosive chemical reactants the frequency of the maintenance controls must be increased due to the increased environmental deterioration In this case the external...

Page 14: ...ofessional or similar use this warranty is valid for 12 months MANUFACTURER S DECLARATION OF INCORPORATION in accordance with European Directive 2006 42 EC App II B Manufacturer TAU S r l Address Via...

Page 15: ...0190 Fax 39 0444 750376 info tauitalia com www tauitalia com VIDEO TUTORIAL Come programmare il led semaforico di una barriera How to programme the traffic light led of an automatic barrier Comment pr...

Reviews: