background image

14

MASTER Series

It must be remembered that this has an automatic device and sup

-

plied with power, therefore the necessary precautions must be im

-

plemented while in use. Therefore it is advised:

•   not to touch the equipment with wet hands and/or wet or bare 

feet; 

•   to disconnect the power before opening the control box and/or 

gearmotor;

•   not to pull the power supply cable  to remove the plug from the 

socket;

•   not to touch the motor unless you are sure that it has cooled;

•   to start the manoeuvre of the gate only when it is fully visible;

•   to  stay  outside  the  manoeuvring  range  of  the  gate  when  in 

movement: wait until it has stopped moving;

•   not to let children or animals play close to the gate;

•   not to let children, or those unable, use the remote control or 

other activating devices;

•   to perform periodic maintenance;

•   to disconnect the power supply and manually open and close 

the gate only when possible and safe in the event of malfunc

-

tion. Call an authorised technician and do not try to resolve the 

problem yourself. 

NOTE:  THE  USE  OF  A  WATER-JET  CLEANER  OR  SIMILAR 

IS PROHIBITED FOR THE CLEANING OF THE AUTOMATION 

SYSTEM. JETS OF WATER MUST NOT BE DIRECTED ONTO 

THE AUTOMATION SYSTEM. 

MAINTENANCE

The MASTER series gearmotors require very little maintenance. 

Nevertheless, their correct functioning also depends on the state 

of the gate. Therefore here is a short description of the operations 

to perform in order that the gate remains in good working order.

Warning:  no  persons,  except  the  specialised  maintenance 

technician, must activate the automatic gate during the main-

tenance operations.

Therefore the power supply should ideally be disconnected there

-

by avoiding possible electric shocks. If on the other hand it is nec

-

essary that the power supply is connected for the said inspection, 

each  control  device  (remote  controls,  push  button  panels,  etc) 

should be checked and disabled except for those being used by 

the maintenance technician. 

Routine maintenance 

Each of the following operations must be performed when neces

-

sary or in any case every 6 months for domestic use (approx. 3000 

working cycles) and every 2 months for intensive use, e.g. apart

-

ment blocks (again, every 3000 working cycles). 

Gate

-   Lubricate (with oiler) the wheels of the gate;

-   Check that the rack is clean and correctly connected;

Automation system 

-   Check that the safety devices are working correctly (photocells, 

pneumatic edges, torque limiting device, etc..);

Extraordinary maintenance 

If more complicated tasks need to be performed on the mecha

-

nisms, the gearmotor should ideally be removed in order for the 

work to be carried out by experienced technicians in the manufac

-

turers or an authorised workshop. 

SOUND LEVEL

The aerial noise produced by the gearmotor under normal use is 

constant and does not exceed 70 dB. 

SCRAPPING

The materials must be disposed of in accordance with the current 

laws and regulations.

No dangers or risks are present in the event of scrapping of the 

automation system.   

If materials are to be recycled, they should ideally be divided based 

on  their  type  (electrical  parts  –  copper  –  aluminium  –  plastic  – 

etc…).

DISMANTLING 

In the event that the automation system needs to be dismantled 

and reassembled in another location, it is necessary to:

-  turn off the power supply and disconnect the entire electrical 

system;

-  remove the gearmotor from the supporting base;

-  replace  all  components  that  cannot  be  removed  or  that  are 

damaged.

FAULTS: TROUBLESHOOTING

The gate does not open, the motor does not turn.

-   Make  sure  that  the  photocells  or  sensitive  edges  are  clean, 

uninhibited and aligned. Proceed accordingly.

-   Make sure that the electronic equipment is correctly powered 

and check that the fuses are intact.

-   Check that the functions are correct by means of the control 

unit LEDs (see related instructions). Identify the possible fault. 

If the LEDs show that a start command is active, check that 

there  are  no  remote  controls,  start  buttons  or  other  devices 

keeping the start contact activated (closed). 

-   If the control unit is not working, replace it. 

If the fault is not related to one of the above mentioned conditions, 

replace the gearmotor. 

The gate does not open, the motor turns but no movement 

occurs.

-   The manual release is still on. Restore the motorised function. 

-   Check if the gate is in contact with the mechanical stops. Man

-

ually release the gate, move it and restore the motorised func

-

tion. Check and correct the position of the limit switch pads.

-   Check that the gate has no mechanical adjustment defects.  

If the fault is not related to one of the above mentioned conditions, 

replace the gearmotor. 

GUARANTEE: GENERAL CONDITIONS

TAU guarantees this product for a period of 24 months from the 

date of purchase (as proved by the sales document, receipt or in

-

voice).

This guarantee covers the repair or replacement at TAU’s expense 

(ex-works TAU: packing and transport at the customer’s expense) 

of parts that TAU recognises as being faulty as regards workman

-

ship or materials.

For visits to the customer’s facilities, also during the guarantee pe

-

riod, a “Call-out fee” will be charged for travelling expenses and 

labour costs.

The guarantee does not cover the following cases:

•  If the fault was caused  by an installation that was not per

-

formed according to the instructions provided by the com

-

pany inside the product pack.

•  If original TAU spare parts were not used to install the prod

-

uct.

•  If the damage was caused by an Act of God, tampering, 

overvoltage, incorrect power supply, improper repairs, in

-

correct installation, or other reasons that do not depend on 

TAU.

•  If a specialised maintenance man does not carry out routine 

maintenance operations according to the instructions pro

-

vided by the company inside the product pack.

•  Wear of components.

The repair or replacement of pieces under guarantee does not ex

-

tend the guarantee period.

In case of industrial, professional or similar use, this warranty is 

valid for 12 months.

EN

G

LI

SH

Summary of Contents for MASTER12Q

Page 1: ...ncelli scorrevoli ad uso industriale Sliding Gate Operator Industrial Schiebetorantrieb f r Gewerbe und Industrie Automatisme pour Portails Coulissants Usage Industriel Accionador para Puertas Correde...

Page 2: ...without a control unit Getriebemotor f r Tore bis 2000 Kg 400V dreiphasig Motor mit eingebauter Steuer zentrale Motor ducteur pour portails jusqu 2000 Kg moteur 400V tri phas sans centrale Motorreduct...

Page 3: ...de r duction Relaci n de reducci n 1 30 Intervento termoprotezione Thermal protec tion trips at Eingreifen des W rmeschutzes Intervention protection thermique Activati n termoprotecci n 160 C 150 C Pe...

Page 4: ...mentioned nuts ig 14 Pass the cables through the hole of the base plate Note a hole has been arranged on the alumium base ig 13 under the transformer housing to drain possible water de posit The same...

Page 5: ...ATTERY INSTALLATION If one wishes to it a battery to the MASTER12Q 18QR R gearmo tor in order to guarantee power in the event of blackout remove the casing and it the battery into its location then co...

Page 6: ...current laws and regulations No dangers or risks are present in the event of scrapping of the automation system If materials are to be recycled they should ideally be divided based on their type elec...

Page 7: ...ay near the system and keep the remote control device out of their reach Faults If you notice any abnormal behaviour disconnect the system from the power supply immediately and perform the manual rele...

Page 8: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 TX RX TX RX DISEGNI DRAWINGS ZEICHNEN PROJETS DIBUJOS 230 Vac 400 Vac MASTER12Q MASTER18QR MASTER R MASTER20QR MASTER20QM MASTER20T MASTER Series Disegni Drawings Zeichne...

Page 9: ...GAINES FUNDA SCAVO EXCAVATION GRABEN CREUSEMENT EXCAVACION SCAVO EXCAVATION GRABEN CREUSEMENT EXCAVACION CONTROPIASTRA COUNTERPLATE FUNDAMENTGE GENPLATTE CONTRE PLAQUE CONTRAPLACA 195 100 100 60 95 6...

Page 10: ...CREW SCHRAUBE VIS TORNILLO PATTINO LIMIT ENDGLEITBOCKE PATIN PATINO INGRANAGGIO GEAR ZAHNRAD ENGRENAGE ENGRANAJE CREMAGLIERA RACK ZAHNSTANGE CREMAILLERE CREMALLERA CANCELLO GATE TOR PORTAIL VERJA PATT...

Page 11: ...FUNDAMENTGE GENPLATTE CONTRE PLAQUE CONTRAPLACA VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO A 378 mm 10 15 mm Fig 29 SALDATURA WELDING SCHWEISSUNG SOUDURE SOLDADURA ROTAIA RAIL S...

Reviews: