background image

 -Druk nogmaals op deze knop om de functie te 

deactiveren.

ANTI-MUGGEN FUNCTIE:

 -Op de achterkant van de romp bevindt zich 

een gleuf voor een anti-muggen tablet (niet 

inbegrepen).

 -Druk op de knop voor de anti-muggen functie 

(VIII).

 -Druk nogmaals op deze knop om de functie te 

deactiveren.

AROMA FUNCTIE:

 -Op de voorkant van het rooster van de voor-

kant bevindt zich een houder voor de aroma 

functie.

 -Druk op de knop om deze functie te activeren 

(d, IV).

 -Druk nogmaals op deze knop om de functie 

weer te deactiveren.

NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT:

 -Zet het apparaat uit door op de OFF knop te 

drukken.

 -Trek de stekker uit het stopcontact.
 -Het apparaat reinigen

THERMISCHE BEVEILIGING:

 -Dit apparaat beschikt over een thermische 

beveiliging die het apparaat tegen oververhit-

ting beveiligt.

REINIGING

 -Trek de stekker uit het stopcontact en laat het 

apparaat afkoelen alvorens het te reinigen.

 -Maak het apparaat schoon met een vochtige 

doek met een paar druppels afwasmiddel en 

droog het daarna goed af.

 -Gebruik geen oplosmiddelen of producten met 

een zure of basische pH zoals bleekwater, 

noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon 

te maken.

 -Zorg ervoor dat er geen water of andere vloei-

stof binnendringt via de ventilatie-openingen, 

om schade aan de functionele delen in het 

inwendige van het apparaat te voorkomen.

 -Dompel het apparaat niet onder in water of 

een andere vloeistof en houd het niet onder de 

kraan.

 -Indien het apparaat niet goed schoongehouden 

wordt, kan het oppervlak beschadigd en de 

levensduur van het apparaat verkort worden, 

en kan er een gevaarlijke situatie ontstaan.

MONTAGE VAN DE ROMP, DE BASIS EN DE 

WIELEN:

 -Plaats de basis (N) ondersteboven om de 

wielen te monteren.

 -Plaats de wielsteunen in de gaten van de basis.
 -Plaats de basis op de romp en bevestig haar 

met de bevestigingsmoer (M).

 -Zet het apparaat weer rechtop en controleer 

dat de wielen goed werken.

MONTAGE VAN DE ROOSTERS EN DE 

PROPELLER:

 -Plaats het rooster van de achterkant (G) op 

het motorlichaam (I), zodat de uitsparingen 

samenvallen.

 -Bevestig het rooster van de achterkant met de 

bevestigingsmoer (F), controleer dat zij goed 

vastzit.

 -Plaats de propeller (D) op de motoras.
 -Draai de moer van de propeller (C) aan, contro-

leer dat zij goed vastzit.

 -Plaats het rooster van de voorkant (B) tegen 

het rooster van de achterkant, klem ze vast met 

de ring (E) en draai de veiligheidsschroef aan 

met een schroevendraaier.

GEBRUIKSAANWIJZING

GEBRUIK:

 -Rol de kabel helemaal af alvorens de stekker in 

het stopcontact te steken.

 -Steek de stekker in het stopcontact.
 -Zet het apparaat aan met de snelheidsknop (f, 

VI).

 -Selecteer de gewenste snelheid.
 -Selecteer de gewenste luchtstroom.

TIMERFUNCTIE:

 -U kunt de gewenste werkingsduur van het 

apparaat instellen met de timerknop (c, III).

 -De ingestelde of resterende tijd wordt weerge-

geven op het display.

OSCILLEERFUNCTIE:

 -De oscilleerfunctie maakt het mogelijk om de 

richting van de luchtstroom van het apparaat 

automatisch te heen en weer te laten gaan 

binnen een hoek van 75º.

 -Druk op de knop om deze functie te activeren 

(d, IV).

Summary of Contents for 944661

Page 1: ...ntilador nebulizador Mist Fan Ventilateur n buliseur Ventilator mit Zerst uber Ventilatore Nebulizzatore Ventilador Nebulizador Ventilator met verstuiver Wentylator nebulizator Ventilator cu pulveriza...

Page 2: ...A B C D E F G I J H K N L M...

Page 3: ...a b c d e VI III II I IV OFFM ISTT IMER SWING MODE ON SPEED PRE SETTING OFF MIST TIMER SWING MODE ON SPEED MOSQUITO REPELLENT LED V VII VIII f...

Page 4: ...aparato fuera del alcance de los ni os y o personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento Verificar que las rejas de ventilaci n del apara to n...

Page 5: ...se y afectar de forma inexorable la duraci n de la vida del aparato y conducir a una situaci n peligrosa MONTAJE DEL CUERPO LA BASE Y LAS RUEDAS Para montar las ruedas colocar la base N boca abajo Pos...

Page 6: ...the appliance Never leave the appliance connected and un attended if is not in use This saves energy and prolongs the life of the appliance INSTALLATION Be sure to remove all packaging material from...

Page 7: ...to use Stand the appliance up again so as to check that the wheels work properly ASSEMBLING THE GRILL AND THE PROPELLER Fit the rear grill G on the motor housing I matching their fitting points Tight...

Page 8: ...s physiques sensorielles ou mentales r duites ou pr sentant un manque d exp rience et de connaissances V rifier que les grilles de ventilation de l appa reil ne soient pas obstru es par de la pous si...

Page 9: ...ffecter de fa on inexorable la dur e de vie de l appareil et le rendre dangereux MONTAGE DU CORPS DE LA BASE ET DES ROUES Pour monter les roues retourner la base N Positionner les supports de roue dan...

Page 10: ...higkeiten bzw Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren berpr fen Sie dass das Ventilationsgitter des Ger ts nicht mit Staub Schmutz oder anderen Substanzen verstopft ist Das Ger...

Page 11: ...l che verschlech tern seine Lebenszeit negativ beeinflusst und gef hrliche Situationen verursacht werden MONTAGE DES BLOCKS DER BASIS UND DER ROLLEN Stellen Sie die Basis N umgekehrt auf um die Rollen...

Page 12: ...por tata dei bambini e o di persone con problemi fisici mentali o di sensibilit o con mancanza di esperienza e conoscenza Accertarsi che le griglie di ventilazione dell apparecchio non siano ostruite...

Page 13: ...l apparecchio pu provocare il deterioramento delle superfici compromettendone la durata operativa e la sicurezza MONTAGGIO DEL CORPO DELLA BASE E DELLE RUOTE Per montare le ruote posizionare la base N...

Page 14: ...o aparelho fora do alcance das crian as e de pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimento Assegure se de que as grelhas de ventila o do ap...

Page 15: ...etar de forma irrevers vel a dura o da vida do aparelho e conduzir a uma situa o de perigo MONTAGEM DO CORPO BASE E RODAS Para montar as rodas coloque a base N com a abertura para baixo Alinhe os supo...

Page 16: ...ntuiglijke of geestelijke beperkingen of met een gebrek aan ervaring en kennis Controleer dat de ventilatieroosters van het apparaat niet verstopt raken met stof vuil of voorwerpen Laat het apparaat n...

Page 17: ...het apparaat niet goed schoongehouden wordt kan het oppervlak beschadigd en de levensduur van het apparaat verkort worden en kan er een gevaarlijke situatie ontstaan MONTAGE VAN DE ROMP DE BASIS EN D...

Page 18: ...ci i lub os b o ograniczonych zdolno ciach fizycznych dotykowych lub men talnych oraz nie posiadaj cych do wiadczenia lub znajomo ci tego typu urz dze Sprawdza czy kratki wentylacyjne urz dzenia nie s...

Page 19: ...i jego powierzchnia mo e si niszczy i wp ywa w spos b niedaj cy si powstrzyma na okres trwa o ci urz dzenia oraz prowadzi do nie bezpiecznych sytuacji MONTA KORPUSU PODSTAWY I K EK Aby zamontowa ko a...

Page 20: ...MF4000 A B C D E F G H I J K L M N a OFF b c d e f ON I OFF II III IV V VI ON VII LED VIII...

Page 21: ...75 d IV VIII d IV OFF pH N M G I F D C B E f VI c III...

Page 22: ......

Page 23: ...MF4000 A B C D E F G H I J K L M N a OFF b c d e f ON I OFF II III IV V VI ON...

Page 24: ...75 d IV VIII d IV ON pH N M G I F D C B E f VI c III...

Page 25: ......

Page 26: ...it i fizice senzoriale sau mentale redu se ori care nu au experien sau cuno tin ele necesare Asigura i v c praful impurit ile sau alte obiecte str ine nu blocheaz grilajul ventilato rului de pe aparat...

Page 27: ...a acestuia se poate deteriora afect nd n mod inevitabil durata de func ionare devenind nesi gur pentru utilizare ASAMBLAREA CORPULUI A BAZEI I A RO ILOR Pentru a asambla ro ile a eza i baza N cu fa a...

Page 28: ...MF4000 A B D E F a G H I J K L M N a OFF b c d e f ON I OFF II III IV V VI ON VII LED VIII...

Page 29: ...75 d IV VIII d IV OFF pH N M O A G I F D B E f VI c III...

Page 30: ......

Page 31: ...N M I G F D C E B f VI c III 75 d IV VIII d IV OFF...

Page 32: ...MF4000 A B C D E F G H I J K L M N OFF a b c d e ON f OFF I II III IV V ON VI LED VII VIII...

Page 33: ...http taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Fran ais GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQ...

Page 34: ...aliseringen ervan downloaden via http taurus home com Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowi zuj cymi przepisami W celu wyegzekwowani...

Page 35: ...35722711300 Czech Republic Milady Horakove 357 4 568 02 Svitavy 420 461 540 130 Democratic Republic of the Congo AV Pont Canale N 3440 Kinshasa 00243 991223232 Equatorial Guinea SN Av Patricio Lumumba...

Page 36: ...225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno N 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegaci n Cuauht moc Ciudad de M xico 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Ma...

Page 37: ......

Page 38: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Pub 27 noviembre 2019...

Reviews: