background image

3.4.1. Cortar las verduras de raíz en pequeñas, incluso 
piezas, ya que toman más tiempo para cocinar que la carne. 
Se deben saltear suavemente durante 2-3 minutos antes de 
cocinar lentamente. Asegúrese de que los vegetales de raíz 
se colocan siempre en la parte inferior de la olla y todos los 
ingredientes se sumergen en el líquido de cocción.
3.4.2. Corte el exceso de grasa de la carne antes de cocinar, 
ya que el método de cocción lenta no permite que la grasa se 
evapore.
3.4.3. Si la adaptación de una receta existente de la cocina 
convencional, es posible que tenga que reducir la cantidad de 
líquido utilizado. El líquido no se evapora de la olla de cocción 
lenta en la misma medida que con la cocción convencional.
3.4.4. Nunca deje alimentos crudos a temperatura ambiente 
en la olla de cocción lenta.
3.4.5. No utilice la olla de cocción lenta para recalentar los 
alimentos.
3.4.6. Los frijoles rojos crudos deben ser empapados y her-
vidos durante al menos 10 minutos para eliminar las toxinas 
antes de su uso en una olla de cocción lenta.
3.4.7. Inserte un termómetro de carne en las juntas de asa-
dos, jamones o pollos enteros para asegurarse de que estén 
cocinados a la temperatura deseada.
3.4.8. El gres auténtico se calienta a altas temperaturas, 
por lo que la olla de cocción lenta puede tener pequeñas 
imperfecciones en la superficie, la tapa de vidrio puede oscilar 
ligeramente debido a estas imperfecciones. La cocción a baja 
temperatura no produce vapor, por lo que habrá poca pérdida 
de calor. Debido al desgaste normal de la vida útil de los 
productos, la superficie externa puede comenzar a aparecer 
“enloquecida”.
3.4.8. No ponga la olla de cocción lenta o la tapa de cristal en 
un horno, congelador, y microondas o en una cocina de gas 
/ eléctrico.
3.4.9. No someta la cocción lenta a cambios bruscos de 
temperatura. Agregar agua fría a una olla muy caliente podría 
hacer que se agriete.
3.4.10. No permita que la olla permanezca en el agua durante 
mucho tiempo (puede dejar agua en la olla para remojar).
3.4.11. Hay un área en la base de la olla de cocción lenta que 
tiene que permanecer sin esmaltar para fines de fabricación. 
Esta área no esmaltada es porosa, por lo tanto absorberá el 
agua, esto debe ser evitado.

3.5. Consejos para la cocción lenta

3.5.1. La olla de cocción lenta debe estar por lo menos a la 
mitad para obtener los mejores resultados.
3.5.2. La cocción lenta retiene la humedad. Si desea reducir la 
humedad en la cocina, retire la tapa después de cocinar y gire 
el control a alto (si está ajustado a bajo o medio) y cocine a 
fuego lento durante 30 a 45 minutos.
3.5.3. La tapa no es un ajuste sellado. No lo quite innecesari-
amente, ya que el calor acumulado escapará. Cada vez que 
retire la tapa, deje unos 10 minutos adicionales para el tiempo 
de cocción. Si cocina sopas, deje un espacio de 5 cm entre 
la parte superior de la olla y la superficie del alimento para 
permitir que hierva a fuego lento.
3.5.4. Muchas recetas exigen cocinar durante todo el día, si 

no tienes tiempo para preparar los alimentos esa mañana, 
prepararlo la noche anterior y almacenar la comida en un 
recipiente cubierto en el refrigerador. Transfiera los alimentos 
a la olla de cocción lenta y agregue líquido / salsa. Seleccione 
el ajuste bajo, alto o automático.
3.5.5. La mayoría de las recetas de carne y vegetales 
requieren de 8 a 10 horas de reposo. 4-6 horas en alto y 5-7 
horas en auto. Algunos ingredientes no son adecuados para 
la cocción lenta. Las pastas, mariscos, leche y crema deben 
añadirse al final del tiempo de cocción. Muchas cosas pueden 
afectar la rapidez con que una receta se cocinará, el agua y el 
contenido de grasa, la temperatura inicial de los alimentos y el 
tamaño de los alimentos.
3.5.6. Los alimentos cortados en trozos pequeños se cocinan 
más rápido. Se requerirá un grado de “ensayo y error” para 
optimizar completamente el potencial de su cocina lenta.
3.6.7. Las verduras por lo general toman más tiempo para 
cocinar que la carne, así que trate de preparar las verduras en 
la mitad inferior de la olla.
3.5.8. Después de que los alimentos estén cocidos, apague 
la cocina y deje cubiertos con la tapa. Habrá suficiente calor 
en la olla de cocción lenta para mantener caliente durante 30 
minutos. Si necesita más tiempo para mantener el interruptor 
caliente en la posición baja. Todos los alimentos deben estar 
cubiertos con un líquido, salsa o salsa. En una olla separada 
preparar su líquido, salsa o salsa y cubrir completamente la 
comida en la olla de cocción lenta.
3.5.9. Pre-dorar la carne y las cebollas en una sartén para 
sellar los jugos también reduce el contenido de grasa antes 
de añadir a la olla de cocción lenta. Esto no es necesario si el 
tiempo es limitado, pero mejora el sabor.
3.5.10. Al cocinar juntas de carne, jamón y aves de corral, 
etc., es importante el tamaño y la forma de la articulación. 
Trate de mantener la articulación en los 2/3 inferiores de la 
olla y cubrir completamente con agua. Si es necesario corte 
en dos piezas. El peso de la articulación debe mantenerse 
dentro del límite máximo.

3.6 Una vez que haya terminado de utilizar el aparato:

3.6.1. Desconecte el aparato de la red eléctrica.
3.6.2. Limpie el aparato como se describe en la sección de 
limpieza.

4. Limpieza

4.1. Desconecte el aparato de la red y deje que se enfríe 
completamente antes de realizar cualquier tarea de limpieza.
4.2. El pote de cerámica también se puede limpiar con agua 
tibia y jabón. Para quitar los alimentos que se han cocinado 
en el fondo de la olla, simplemente remojar durante la noche 
en agua jabonosa y enjuagar al día siguiente.
4.3. Limpie el aparato con un paño húmedo con unas gotas 
de detergente y luego séquelo. ¡

PRECAUCIÓN

! No sumerja las 

partes eléctricas de la cacerola en ningún líquido.
4.4. No utilice disolventes, ni productos con un pH ácido o 
base, tales como lejía, o productos abrasivos, para limpiar el 
aparato.
4.5. Nunca sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido 

Summary of Contents for 968210

Page 1: ...Model 968210 320W complies with INTERNATIONAL IEC60335 SAFETY SPECIFICATIONS PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LENTO CUINA ENGLISH AFRIKAANS SPANISH FRENCH PORTUGUESE ...

Page 2: ... a multi plug check ratings carefully as the current used by several appliances could easily exceed the rating of the multi plug 2 1 14 If any of the appliance casings breaks immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock 2 1 15 Do not use the appliance if it has fallen on the floor or if there are visible signs of damage 2 1 16 Do not force the...

Page 3: ... set the cooking time in 30 minute increments after the time is set press the Timer button again to confirm Note The cooking time is based on your recipe The HIGH LOW WARM setting has a time range of 2 20 hours The default time for HIGH or WARM setting is 6 hours The default time for LOW is 8 hours 3 2 4 Once you have set the operation mode and the cooking time press the ON OFF button The applianc...

Page 4: ...e for slow cooking Pasta seafood milk and cream should be added towards the end of the cooking time Many things can affect how quickly a recipe will cook water and fat content initial temperature of the food and the size of the food 3 5 6 Food cut into small pieces will cook quicker A degree of trial and error will be required to fully optimize the potential of your slow cooker 3 6 7 Vegetables us...

Page 5: ...ska dig isnie of enige sigbare skade aan die omhulsel is nie 2 1 15 Moenie die toestel gebruik as dit op die vloer geval het en daar is sigbare skade 2 1 16 Moenie die koord gebruik om die toestel te dra op te tel of van diemuurprop te ontkoppel nie 2 1 17 Die koord mag nooit om die toestel gedraai word nie 2 1 18 moenie die koord plooi nie 2 1 19 Die koord Moenie oor die kant van die tafel of too...

Page 6: ...ndskoene om te hanteer 3 3 Stadig Kook 3 3 1 Stadig kook was nog altyd die beste manier vir n voedsame warm maaltyd met minimum voorbereiding en baie vrye tyd weg van die kombuis 3 3 2 Die prutpot was altyd gebruik vir sop en bredies maar met die keramiek pot kan meer modern disse gemaak word Die pot is ook geskik om op die tafel te sit en te bedien Sit altyd a matjie onder die pot wanneer dit op ...

Page 7: ...5 Moenie in water druk of onder lopende water hou nie 5 Anomalies and herstel 5 1 Neem die toestel na gemagtigde tegniese sentrum as toestel beskadig is of probleme ontstaan 5 2 As koneksie na die muurprop beskadig is moet die toestel vervang word volgens waarborg ...

Page 8: ...del aparato debe encajar correctamente en la toma de corriente No altere el enchufe 2 1 13 Si se utiliza un multi enchufe comprobar las califi caciones con cuidado como la corriente utilizada por varios aparatos podría fácilmente exceder la clasificación de la multi enchufe 2 1 14 Si se rompe alguna de las cubiertas del aparato desconecte inmediatamente el aparato de la red eléctrica para evitar l...

Page 9: ...edeterminado de 06 00 6 horas Al mismo tiempo el indicador HIGH se ilumina en la pantalla el modo predeterminado es alto 3 2 2 Ajuste el modo de operación Presione el botón MODE para ajustar el modo de operación en HIGH LOW o WARM 3 2 3 Ajuste el tiempo de cocción Pulse una vez el botón del temporizador y a continuación pulse los botones ARRIBA o ABAJO para ajustar el tiempo de cocción en incremen...

Page 10: ...la superficie del alimento para permitir que hierva a fuego lento 3 5 4 Muchas recetas exigen cocinar durante todo el día si no tienes tiempo para preparar los alimentos esa mañana prepararlo la noche anterior y almacenar la comida en un recipiente cubierto en el refrigerador Transfiera los alimentos a la olla de cocción lenta y agregue líquido salsa Seleccione el ajuste bajo alto o automático 3 5...

Page 11: ... reparación 5 1 Lleve el aparato a un servicio de asistencia técnica autor izado si el producto está dañado o si surgen otros problemas 5 2 Si la conexión a la red ha sido dañada debe ser reem plazada y debe proceder como lo haría en caso de daños ...

Page 12: ...ent à la prise secteur Ne modifiez pas la fiche 2 1 13 Si vous utilisez une vérification multiple vérifiez bien les notes car le courant utilisé par plusieurs appareils pourrait facilement dépasser la note de la prise multiple 2 1 14 Si l une des enveloppes de l appareil est en panne débranchez immédiatement l appareil du secteur pour éviter tout risque de choc électrique 2 1 15 N utilisez pas l a...

Page 13: ... mais que les éléments chauffants ne sont pas al lumés L affichage de la fonction s allume et affiche le réglage de l heure par défaut de 06h00 6 heures En même temps l indicateur HIGH s allume sur l affichage le mode par défaut est Haut 3 2 2 Réglez le mode de fonctionnement appuyez sur le bouton MODE pour régler le mode de fonctionnement à HIGH LOW ou WARM 3 2 3 Réglez le temps de cuisson appuye...

Page 14: ...isine des soupes laissez un espace de 5 cm entre le dessus du pot de cuisson et la surface de l aliment pour permettre de faire mijoter 3 5 4 De nombreuses recettes exigent toute la journée de cuisson si vous n avez pas le temps de préparer la nourriture ce matin préparez la la nuit précédente et rangez la nourriture dans un contenant couvert dans le réfrigérateur Transférer les aliments dans la c...

Page 15: ...immerger l appareil dans de l eau ou tout autre liquide ou le placer sous l eau courante 5 Anomalies et réparation 5 1 Prenez l appareil dans un service de support technique autorisé si le produit est endommagé ou d autres problèmes apparaissent 5 2 Si la connexion au secteur a été endommagée elle doit être remplacée et vous devez procéder comme vous le feriez en cas de dommage ...

Page 16: ...mente na tomada de corrente Não altere a ficha 2 1 13 Se estiver usando um multi plug verificar avaliações cuidadosamente como a corrente utilizada por vários aparel hos poderia facilmente exceder a classificação do multi plug 2 1 14 Se qualquer um dos invólucros do aparelho quebrar desligue imediatamente o aparelho da corrente eléctrica para evitar a possibilidade de choque eléctrico 2 1 15 Não u...

Page 17: ...o ligados O visor de função se iluminará e exibirá o ajuste de tempo padrão de 06 00 6 horas Ao mesmo tempo o indicador HIGH acende no visor o modo padrão é High 3 2 2 Ajuste o modo de operação Pressione o botão MODE para ajustar o modo de operação em HIGH LOW ou WARM 3 2 3 Ajuste o tempo de cozimento Pressione o botão do temporizador uma vez e em seguida pressione os botões PARA CIMA ou PARA BAIX...

Page 18: ...cessário reduzir a quantidade de líquido utilizado Líquido não vai evaporar a partir do fogão lento na mesma medida que com a cozedura convencional 3 4 4 Nunca deixe alimentos não cozidos à temperatura ambiente no fogão lento 3 4 5 Não use o fogão lento para reaquecer alimentos 3 4 6 Os feijões vermelhos não cozidos devem ser embebi dos e fervidos durante pelo menos 10 minutos para remover toxinas...

Page 19: ...água Se for necessário corte em duas peças O peso da articulação deve ser mantido dentro do limite máximo 3 6 Depois de terminar de usar o aparelho 3 6 1 Desligue o aparelho da corrente eléctrica 3 6 2 Limpe o aparelho conforme descrito na secção de limpeza 4 Limpeza 4 1 Desligue o aparelho da corrente eléctrica e deixe o ar refecer completamente antes de efectuar qualquer tarefa de limpeza 4 2 O ...

Page 20: ...with all accessories parts and packaging Missing parts will render the guarantee void 3 Upon receipt of your appliance check it for any trans port damage to ensure it is safe for use Return it to the store as soon as possible for exchange if damaged The guarantee is void if products are damaged after use so please do not use the damaged product 4 Your product is designed for normal domestic house ...

Page 21: ...check that your receipt has been uploaded correctly Creative Housewares cannot be held responsible for faxes or files not received 6 For assistance with registration please email marketing creativehousewares co za NB Your 1 year extended warranty is only valid if your prod uct is registered online within the first year after purchasing your Taurus product Failure to register your product on line w...

Page 22: ...g Toebehore wat weg is sal die waarborg nietig maak 3 Met ontvangs van u toestel gaan dit na vir enige vervoer skade om te verseker dat dit veilig is vir gebruik Stuur dit so gou as moontlik terug na die winkel om die beska digde toestel te vervang Die waarborg is nietig indien die beskadigde produk gebruik word na die tyd so moet asseblief nie die beskadigde produk gebruik nie 4 U produk is ontwe...

Page 23: ... moet seker maak dat u kwitansie korrek op gelaai is Creative Housewares kan nie verantwoordelik gehou word vir fakse of lêers nie ontvang nie 6 Vir hulp met registrasie e pos asseblief marketing creative housewares co za NB U 1 jaar verlengde waarborg is slegs geldig indien u produk aanlyn geregistreer is binne die eerste jaar na die aankoop van u Taurus produk Indien u produk nie aanlyn geregist...

Page 24: ...ban 35 Adrain Road Windermere Durban South Africa 4001 Tell 27 31 303 3465 Fax 27 31 303 8259 Johannesburg Unit 25 26 San Croy Office Park Die Agora Road Croydon 1619 Tell 27 11 392 5652 Fax 27 11 392 1694 ...

Reviews: