base / connector elèctric espe-
cífic, subministrat amb l’aparell.
-La temperatura de les superfí-
cies accessibles pot ser eleva-
da quan l’aparell està en funcio-
nament.
-No submergiu l’aparell en aigua
ni en cap altre líquid, ni el po-
seu sota l’aixeta.
-Si el recipient està massa ple,
pot vessar líquid bullent.
-L’aparell només s’ha de fer ser-
vir amb el suport subministrat.
-Si la connexió a la xarxa està
malmesa, s’ha de substituir.
Porteu l’aparell a un Servei
d’Assistència Tècnica autoritzat.
Amb la finalitat d’evitar un perill,
no intenteu desmuntar-lo ni
reparar-lo vosaltres mateixos.
-Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifi-
queu que el voltatge que s’indica a la placa de
característiques coincideix amb el voltatge de
xarxa.
-Connecteu l’aparell a una base de presa de co-
rrent equipada amb presa de terra i que suporti
com a mínim 10 ampers.
-La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb
la base elèctrica de la presa de corrent. No
modifiqueu mai la clavilla. No useu adaptadors
de clavilla.
-No forceu el cable elèctric de connexió. No
useu mai el cable elèctric per aixecar, transpor-
tar o desendollar l’aparell.
-No enrotlleu el cable elèctric de connexió al
voltant de l’aparell.
-No deixeu que el cable de connexió quedi
en contacte amb les superfícies calentes de
l’aparell.
-Verifiqueu l’estat del cable d’alimentació. Els
cables malmesos o enredats augmenten el risc
de xoc elèctric.
-No toqueu mai la clavilla de connexió amb les
mans molles.
-No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la
clavilla malmesos.
-Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca,
desconnecteu l’aparell immediatament de la
xarxa per evitar la possibilitat de patir un xoc
elèctric.
-No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals
visibles de danys o si hi ha una fuita.
-Col·loqueu l’aparell damunt d’una superfície
plana, estable i apta per suportar altes tempera-
tures, lluny d’altres fonts de calor i de possibles
esquitxades d’aigua.
-Aquest aparell no és adequat per a ús en
exteriors.
UTILITZACIÓ I CURA:
-Abans de cada ús, desenrotlleu completament
el cable d’alimentació de l’aparell.
-No poseu l’aparell en funcionament sense
aigua.
-No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/
aturada no funciona.
-No moveu l’aparell mentre està en ús.
-No capgireu l’aparell mentre està en ús o con-
nectat a la xarxa.
-Respecteu els nivells MAX i MIN.
-Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no
l’utilitzeu i abans de netejar-lo.
-Desendolleu l’aparell de la xarxa abans d’omplir
el dipòsit d’aigua.
-Deseu l’aparell fora de l’abast dels nens i/o
persones discapacitades.
-No deseu l’aparell si encara està calent.
-Utilitzeu l’aparell només amb aigua.
-L’aparell està pensat únicament per escalfar ai-
gua, en conseqüència l’aparell no s’ha d’utilitzar
per cuinar, escalfar llet...
-ADVERTIMENT: No feu servir l’aparell si el
vidre està clivellat o trencat.
SERVEI:
-Assegureu-vos que el servei de manteniment
de l’aparell ha estat realitzat per personal espe-
cialitzat, i que en cas de precisar consumibles/
recanvis, aquests són originals.
-Una utilització inadequada o en desacord amb
les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la
garantia i la responsabilitat del fabricant.
Summary of Contents for AROA GLASS
Page 2: ......
Page 3: ...A B E D F G H...
Page 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...
Page 5: ...Fig 10 Fig 11 Fig 9 Fig 8 Fig 7...
Page 36: ...Aroa Glass TAURUS A B C D E F G H 8 8...
Page 37: ...8 10...
Page 38: ...ph...
Page 39: ...2006 95 EC 2004 108 E 2011 65 2009 125 E...
Page 40: ...Aroa Glass TAURUS A B C D E F G H bed and breakfast 8...
Page 41: ...8 8 10...
Page 42: ...MINIMUM MAXIMUM MAX MIN...
Page 43: ...RAEE 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC...
Page 47: ...Aroa Glass TAURUS A B C D E F G H 8 8...
Page 48: ...8 a 10 c a c...
Page 49: ...a H pH...
Page 50: ...2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC...
Page 51: ...hp RAEE EC 521 9002 EC 59 6002 EC 801 4002 EC 56 1102...
Page 52: ...01...
Page 53: ...A B C D E F G H 8 8 8 Aroa Glass...
Page 58: ......
Page 59: ......