background image

με το ηλεκτρικό δίκτυο.

- Για να διατηρηθεί σε καλή κατάσταση η αντικολλητική επικάλυψη, μην 

χρησιμοποιείτε, ούτε μεταλλικά, ούτε αιχμηρά μαγειρικά σκεύη.

- Να σέβεστε την ένδειξη στάθμης μέγιστου MAX (Σχ. 1)

- Αποσυνδέστε την συσκευή από το ρεύμα, όταν δεν την χρησιμοποιείτε και 

πριν από την πραγματοποίηση οποιασδήποτε ενέργειας καθαρισμού.

- Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση και όχι για 

επαγγελματική ή βιομηχανική.

- Κρατήστε αυτήν την συσκευή μακριά από τα παιδιά και/ή από άτομα με 

ειδικές ανάγκες.

- Να μην φυλάτε την συσκευή, εάν είναι ακόμα ζεστή.

- Για μια σωστή λειτουργία, να διατηρείτε το πέλμα λείο και ίσιο. Μην το 

εφαρμόζετε έναντι μεταλλικών αντικειμένων (π.χ. κόντρα στην σιδερώστρα, σε 

κουμπιά, φερμουάρ, κλπ.).

- Συνίσταται η χρήση αποσταγμένου νερού, ειδικά εάν το νερό της βρύσης σας 

περιέχει κάποιου είδους λάσπης, ή είναι “σκληρό” νερό (που περιέχει ασβέστιο 

ή μαγνήσιο).

- Μην αφήνετε ποτέ την συσκευή συνδεδεμένη και δίχως επίβλεψη. Επίσης θα 

γλιτώνει ενέργεια & αυξάνει την ωφέλιμη ζωή της συσκευής.

- Να μην αφήνετε τη συσκευή όταν είναι σε λειτουργία πάνω σε μία επιφάνεια.

- Η συσκευή να μην χρησιμοποιείται πάνω σε ένα μέρος σώματος ενός 

προσώπου ή ζώου.

- Να μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε κατοικίδια ζώα.

- Η συσκευή να μην χρησιμοποιείται για να στεγνώνει κανενός είδους ενδύματα.

- Τοποθετήστε το θερμοστατικό διακόπτη στη θέση ελάχιστο (MIN), δεν 

εξασφαλίζει τη μόνιμη αποσύνδεση του ατμοσίδερου.

Σέρβις:

- Βεβαιωθείτε ότι το σέρβις συντήρησης της συσκευής να γίνεται από 

εξειδικευμένο προσωπικό και σε περίπτωση που χρειάζεστε αναλώσιμα/

ανταλλακτικά, αυτά να είναι αυθεντικά.

- Οποιαδήποτε μη κατάλληλη χρήση ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες χρήσεις 

μπορεί να είναι επικίνδυνη, ακυρώνει την εγγύηση και την ευθύνη του 

κατασκευαστή.

Οδηγίες χρήσης

Σημειώσεις πριν την χρήση:

- Βγάλετε την προστατευτική ταινία της συσκευής.

- Ορισμένα μέρη του σίδερου έχουν ελαφρώς γρασαριστεί και προς τούτου, το 

σίδερο μπορεί να βγάλει λίγο ατμό όταν μπει στην πρίζα για πρώτη φορά.

- Προετοιμάσετε την συσκευή σύμφωνα με την εργασία που θέλετε να κάνετε:

Γέμισμα με νερό:

- Είναι απαραίτητο το να έχετε γεμίσει το δοχείο με νερό, για να μπορέσετε να 

κάνετε εργασίες με ατμό.

- Ανοίξτε το πώμα του στομίου γεμίσματος.

- Γεμίσετε το ντεπόζιτο σεβόμενοι το επίπεδο MAX (Σχ. 1)

- Κλείστε το καπάκι του στομίου γεμίσματος.

Χρήση:

- Ξετυλίξετε τελείως το καλώδιο, πριν να βάλετε το σίδερο στην πρίζα.

- Συνδέστε την συσκευή στο ηλεκτρικό κύκλωμα.

- Βάλετε την συσκευή εν κινήσει, ενεργοποιώντας τον επιλογέα ταχυτήτων.

- Η ενδεικτική λυχνία (I) θα ανάψει

- Γυρίσετε την διάταξη ελέγχου θερμοστάτη μέχρι που να έρθει στην θέση που 

αντιστοιχεί στην επιθυμητή θερμοκρασία.

- Μην χρησιμοποιείτε θερμοκρασίες πιο υψηλές από εκείνες που ενδείκνυνται 

στα προς σιδέρωμα ενδύματα.

● Θερμοκρασία για συνθετικές ίνες (Πολυεστέρας, Νάιλον…).

● ● Θερμοκρασία για μετάξι, μάλλινα.

●●● Θερμοκρασία για βαμβακερά. (Ελάχιστη θερμοκρασία για σιδέρωμα με 

ατμό)

Max

 Θερμοκρασία για λινά ρούχα.

- Εάν η σύνθεση του υφάσματος περιέχει διαφορετικά είδη από ίνες, θα 

πρέπει να επιλεγεί η θερμοκρασία που αντιστοιχεί στην ίνα που απαιτεί μια 

χαμηλότερη θερμοκρασία. (Για παράδειγμα, για ένα ύφασμα που περιέχει 60% 

από πολυεστέρα και 40% από βαμβάκι, θα πρέπει να επιλεγεί η θερμοκρασία 

που αντιστοιχεί στον πολυεστέρα).

- Περιμένετε μέχρι που να σβήσει η φωτεινή λυχνία, κάτι που σημαίνει ότι η 

συσκευή έχει φτάσει στην επιθυμητή θερμοκρασία (I).

- Κατά την χρήση της συσκευής, η ενδεικτική λυχνία θα συνδέεται και 

αποσυνδέεται αυτομάτως, δείχνοντας με τον τρόπο αυτό, την λειτουργία των 

θερμαινόμενων στοιχείων, για την διατήρηση της επιθυμητής θερμοκρασίας (I).

Στεγνό σιδέρωμα:

- Η συσκευή διαθέτει έναν διακόπτη ρύθμισης της ροής του ατμού (C), που εάν 

μπει στο ελάχιστο, επιτρέπει το στεγνό σιδέρωμα (δίχως ατμό).

Σιδέρωμα με ατμό:

- Μπορείτε να σιδερώσετε με ατμό, πάντοτε εάν το ντεπόζιτο διαθέτει νερό και η 

θερμοκρασία που διαλέξατε είναι η κατάλληλη.

Έλεγχος ροής του ατμού:

- Η συσκευή διαθέτει μια διάταξη χειρισμού (C) που επιτρέπει την ρύθμιση 

ροής του ατμού.

Ψεκασμός:

- Το σπρέι μπορεί να χρησιμοποιηθεί και για το στεγνό σιδέρωμα, και για 

σιδέρωμα με ατμό.

- Πατήστε το κουμπί σπρέι (A) για να κάνετε τον ψεκασμό.

- Χρειάζεται να πατηθεί αρκετές φορές για να αρχίσει για πρώτη φορά να 

ψεκάζει.

Βολή από ατμό:

- Αυτή η λειτουργία παρέχει επιπλέον ατμό, για την αφαίρεση των δύσκολων 

τσαλακωμάτων.

- Πατήστε το κουμπί για μια βολή ατμού (B). Περιμένετε λίγα δευτερόλεπτα, 

μέχρι που ο ατμός να διεισδύσει στις ίνες του υφάσματος, πριν να πατήσετε 

εκ νέου. Για μια βέλτιστη ποιότητα του ατμού, να μην πατάτε το κουμπί 

περισσότερες από τρεις διαδοχικές φορές.

- Χρειάζεται να πατηθεί αρκετές φορές για να αρχίσει για πρώτη φορά να 

ψεκάζει.

Κάθετο σιδέρωμα:

Είναι δυνατόν το να σιδερώνετε κρεμασμένες κουρτίνες, ενδύματα στην ίδια την 

κρεμάστρα τους, κλπ. Για να το κάνετε, ακολουθήσετε την παρακάτω μέθοδο:

- Διαλέξτε την μέγιστη θερμοκρασία του σίδερου, στρέφοντας δεξιόστροφα τον 

ρυθμιστή θερμοκρασίας του σίδερου (Σχ. 2).

- Πατήστε το κουμπί για μια βολή ατμού (B). Περιμένετε λίγα δευτερόλεπτα, 

μέχρι που ο ατμός να διεισδύσει στις ίνες του υφάσματος, πριν να πατήσετε 

εκ νέου. Για μια βέλτιστη ποιότητα του ατμού, να μην πατάτε το κουμπί 

περισσότερες από τρεις διαδοχικές φορές. 

Λειτουργία αυτόματης αποσύνδεσης (auto-off): *

- Με στόχο την εξοικονόμηση ενέργειας, η συσκευή περνάει σε κατάσταση 

αυτόματης αποσύνδεσης (auto-off) εάν δεν μετακινείται κατά ορισμένο χρονικό 

διάστημα. Όταν συμβαίνει αυτό, θα ακούγεται ένας ήχος ειδοποίησης και το 

φωτάκι αυτόματης αποσύνδεσης (G) θα αναβοσβήνει για να υποδηλώσει ότι 

ενεργοποιείται αυτή η λειτουργία.

- Αυτόματο σβήσιμο σε οριζόντια θέση: μετά από περίπου 30 δευτερόλεπτα, 

χωρίς να κινείται η συσκευή.

- Αυτόματο σβήσιμο σε κάθετη θέση: μετά από περίπου 8 δευτερόλεπτα, χωρίς 

να κινείται η συσκευή. 

- Για να επιστρέψετε σε κανονική λειτουργία, απλώς θα πρέπει να κινηθεί εκ 

νέου η συσκευή. 

* Διαθέσιμο μόνο στο μοντέλο Artica 2800 Zaffiro

Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή:

- Διαλέξετε την θέση ελάχιστου (MIN), δια μέσω της διάταξης ελέγχου 

θερμοκρασίας.

- Βγάλετε το σίδερο από την πρίζα λήψης ρεύματος.

- Αφαιρέστε το νερό από το ντεπόζιτο.

- Καθαρίστε την συσκευή.

Καθαρισμός

- Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την να 

κρυώσει πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού.

- Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες 

απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε τη.

- Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή προϊόντα με όξινο ή βασικό ph όπως η αλισίβα 

ή προϊόντα λείανσης για τον καθαρισμό της συσκευής.

- Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό, και μην την τοποθετείτε κάτω 

από τη βρύση.

Λειτουργία αυτόματου καθαρισμού:

- Είναι σημαντικό το να γίνεται η λειτουργία αυτόματου καθαρισμού, 

τουλάχιστον μια φορά τον μήνα, για να αφαιρούνται τα κατάλοιπα από ασβέστιο 

και από άλλα μέταλλα, που μαζεύονται στο εσωτερικό της συσκευής.

- Γεμίσετε το ντεπόζιτο μέχρι το μέγιστο επίπεδό του, έτσι όπως σας δείχνεται 

στην ενότητα περί “γεμίσματος με νερό”.

- Βάλετε το ατμοσίδερο σε κάθετη θέση, συνδέστε το στο ρεύμα και επιλέξετε 

την μέγιστη θερμοκρασία.

- Αφήστε την συσκευή να ζεσταθεί, μέχρι που η ενδεικτική λυχνία να δείξει ότι 

έχει φτάσει στην καθορισμένη θερμοκρασία.

- Αποσυνδέστε την συσκευή από το ρεύμα και βάλτε την στον νεροχύτη.

- Ενεργοποιήσετε το κουμπί αυτόματου καθαρισμού και διατηρήστε το 

πατημένο.

- Αφήστε το νερό να βγαίνει, μέσω των εξόδων ατμού από το πέλμα, ενώ να 

κουνάτε ελαφρώς το ατμοσίδερο.

- Αφήστε το κουμπί αυτόματου καθαρισμού, μετά από ένα λεπτό, ή όταν έχει 

αδειάσει το δοχείο.

- Αφήστε το ατμοσίδερο σε κάθετη θέση, μέχρι που να κρυώσει.

Δυσλειτουργίες και επισκευή

- Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο 

Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή να την 

επισκευάσετε γιατί είναι επικίνδυνο. 

Για προϊόντα την Ευρωπαϊκής Ένωσης ή/και σε περίπτωση που κάτι τέτοιο 

απαιτεί η νομοθεσία στην χώρα προέλευσής σας:

Manual Artica 2800 Zaffiro.indb   23

09/07/13   13:10

Summary of Contents for ARTICA 2800 ZAFFIRO

Page 1: ...RTICA Plancha de vapor Planxa de vapor Steam iron Fer repasser vapeur Dampfb geleisen Ferro da stiro a vapore Ferro a vapor Stoomstrijkijzer elazko parowe Fier de c lcat cu abur Manual Artica 2800 Zaf...

Page 2: ...Manual Artica 2800 Zaffiro indb 2 09 07 13 13 10...

Page 3: ...A F D B J C Fig 1 Fig 2 E G H I Manual Artica 2800 Zaffiro indb 3 09 07 13 13 10...

Page 4: ...l voltaje de red Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte 16 amperios La clavija del aparato debe coincidir con la base el ctrica de la toma de corr...

Page 5: ...gadas prendas de vestir en su propia percha etc Para hacerlo proceder de la siguiente manera Seleccionar la m xima temperatura de la plancha girando el en sentido horario el regulador de temperatura d...

Page 6: ...clavilla No utilitzeu ni guardeu l aparell a la intemp rie No forceu el cable el ctric de connexi No useu mai el cable el ctric per aixecar transportar o desendollar l aparell No enrotlleu el cable e...

Page 7: ...la planxa en contacte amb el teixit Per a altres teixits m s delicats s aconsellable tenir la base de la planxa a uns cent metres de dist ncia Funci auto desconnexi auto off Amb la finalitat de l esta...

Page 8: ...iance outdoors Never use the electric wire to lift up carry or unplug the appliance Do not wrap the cable around the appliance Ensure that the electric cable does not get trapped or tangled Do not all...

Page 9: ...the iron base in contact with the material For other more delicated fibres it s recommended to keep the iron base at some centimetres of distance Auto off function For energy saving purposes the appli...

Page 10: ...aque signal tique correspond celui du secteur Raccorder l appareil une prise pourvue d une fiche de terre et supportant au moins 16 amp res La prise de courant de l appareil doit co ncider avec la bas...

Page 11: ...us pouvez repasser vos rideaux suspendus vos v tements sur cintres etc Pour ce faire veuillez suivre les conseils suivants S lectionner la temp rature maximale du fer repasser en tournant en sens hora...

Page 12: ...an einen Stromanschluss anschlie en der mindestens 16 Ampere liefert Der Stecker des Ger ts muss mit dem Steckdosentyp des Stromanschlusses bereinstimmen Der Stecker darf nicht ver ndert werden Verwe...

Page 13: ...hrmals hintereinander zu dr cken Senkrechtes B geln Es ist m glich aufgeh ngte Vorh nge Kleidungsst cke am eigenen Kleider b gel usw zu b geln Gehen Sie dabei folgenderma en vor Stellen Sie die h chst...

Page 14: ...intemperie Non tirare il cavo elettrico Non usarlo mai per sollevare trasportare o scollegare l apparecchio Non arrotolare il cavo elettrico di connessione attorno all apparecchio Non lasciare che il...

Page 15: ...ortante per il cotone e il lino si consiglia di mettere la base del ferro da stiro a contatto con il tessuto Per gli altri tessuti pi delicati si consiglia di mantenere la base del ferro ad alcuni cen...

Page 16: ...rente com liga o a terra e que suporte 16 amperes A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada de corrente el ctrica Nunca modificar a ficha el ctrica N o utilizar adaptadores de ficha el ctrica N...

Page 17: ...girando o regulador de temperatura do ferro para a direita Fig 2 Passar o ferro de engomar de cima para baixo com o bot o de golpe de vapor accionado B Importante recomenda se colocar a base do ferro...

Page 18: ...en te transporteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken Het snoer niet oprollen rond het apparaat Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet gekneld of geknikt geraakt Zorg ervoor dat het stroom...

Page 19: ...ijkzool op de stof te houden Voor andere fijnere textielen raden wij aan de strijkzool enkele centimeters van de stof verwijderd te houden Functie zelfuitschakeling auto off In het kader van energiebe...

Page 20: ...czenia wok urz dzenia Nie pozostawia by kabel elektryczny pod czenia zosta schwytany lub pomarszczony Kabel pod czeniowy nie mo e by w kontakcie z gor cymi powierzchniami urz dzenia Sprawdzi stan kabl...

Page 21: ...nie stopy elazka o kilka centrymetr w od tkaniny Funkcja samowy czenia si auto off W celu oszcz dzania energii urz dzenie zosta o wyposa one w funkcj au tomatycznego samowy czenia si auto off je li ni...

Page 22: ...Artica Artica 2800 Zaffiro TAURUS A B C D E F G H I J Artica 2800 Zaffiro 8 8 16 30mA mA Manual Artica 2800 Zaffiro indb 22 09 07 13 13 10...

Page 23: ...MAX 1 MIN MAX 1 I Max 60 40 I I C C A B 2 B auto off auto off G 30 8 Artica 2800 Zaffiro MIN ph Manual Artica 2800 Zaffiro indb 23 09 07 13 13 10...

Page 24: ...2006 95 E 2004 108 E 2011 65 Manual Artica 2800 Zaffiro indb 24 09 07 13 13 10...

Page 25: ...Artica Artica 2800 Zaffiro TAURUS A B C D E F G H I J Artica 2800 Zaffiro 8 8 16 30 Manual Artica 2800 Zaffiro indb 25 09 07 13 13 10...

Page 26: ...MAX 1 MIN MAX 1 I Max 60 40 I I C C A B 2 B auto off auto off G 30 8 Artica 2800 Zaffiro MIN Manual Artica 2800 Zaffiro indb 26 09 07 13 13 10...

Page 27: ...RAEE 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC Manual Artica 2800 Zaffiro indb 27 09 07 13 13 10...

Page 28: ...niciodat cablul electric pentru a ridica transporta sau scoate din priz aparatul Nu nf ura i cablul electric de conectare n jurul aparatului Nu l sa i cablul electric de conectare ag at sau ndoit Nu...

Page 29: ...aburi B Important pen tru bumbac i in se recomand punerea bazei fierului n contact cu materialul Pentru alte materiale mai delicate se recomand inerea bazei fierului la c iva centimetri distan Func ie...

Page 30: ...Artica Artica 2800 Zaffiro TAURUS A B C D E F G H I J a Artica 2800 Zaffiro 8 8 16 c a a pa o a a e c po c a epe c 30mA c MAX 1 Manual Artica 2800 Zaffiro indb 30 09 07 13 13 10...

Page 31: ...e MIN MAX 1 a I Max 60 40 I I C C A B 2 B e e auto off auto off e c G A 30 A 8 a Artica 2800 Zaffiro MIN pH Manual Artica 2800 Zaffiro indb 31 09 07 13 13 10...

Page 32: ...2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC Manual Artica 2800 Zaffiro indb 32 09 07 13 13 10...

Page 33: ...Z r U X s _ O i U M f q N R t _ 2 u R M 3 N o 3 i u 2 s B T 1 l i U M 3 S 4 D D S v A B C 4 D T auto off K v Z I T 1 T 1 w a f M O M 3 x M 3 J O M 1 Z l 1 q O auto off B T U o _ R 1 J N D K v Z I T U...

Page 34: ...I xaM I I C C 1 2 3 4 5 1 5 9 2 2 4 2 4 A B C 4 D 5 F 9 2 H I J K A M 3 A N A B C O M F O H I 9 2 4 R 4 2 S D T T U H I 9 2 4 R V 2 R X R M 3 4 4 Y M 3 O Z 9 R Manual Artica 2800 Zaffiro indb 34 09 07...

Page 35: ...Artica Artica 2800 Zaffiro A B C D E F G H I J 8 8 16 30mA Manual Artica 2800 Zaffiro indb 35 09 07 13 13 10...

Page 36: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Net weight 1 35 Kg Aprox Gross weight 1 60 Kg Aprox contra indd 36 09 07 13 13 12...

Reviews: