background image

nischen Wartungsdienst.  Versuchen 

Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder 

zu demontieren, da dies gefährlich sein 

könnte.

- Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Typenschild mit der 

Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das Stromnetz 

anschließen.

- Das Gerät an ein Stromnetz mit mindestens 10 Ampere anschließen.

- Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Stromanschlusses 

übereinstimmen. Der Stecker darf nicht verändert werden. Verwenden Sie keine 

Steckeradapter.

- Der Arbeitsplatz soll sauber und gut beleuchtet sein. In unordentlichen und 

dunklen Zonen kann es zu Unfällen kommen.

- Das Gerät von Kindern und Neugierigen fern halten, solange Sie es 

verwenden.

- Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektrischem Kabel oder Stecker 

verwendet werden.

- Sollte ein Teil der Geräteverkleidung strapaziert sein, ist die Stromzufuhr 

umgehend zu unterbrechen, um die Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu 

vermeiden.

- Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Schäden 

aufweist oder undicht ist. 

- Das Gerät darf nicht mit nassen Händen oder Füßen und auch nicht barfuß 

betätigt werden.

- Elektrische Kabel nicht überbeanspruchen. Elektrische Kabel dürfen nicht zum 

Anheben, Transportieren oder Ausstecken des Geräts benützt werden. 

- Kabel nicht um das Gerät rollen.

- Überprüfen Sie das elektrische Verbindungskabel. Beschädigte oder verwic-

kelte Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen.

- Das Gerät nicht im Freien benutzen oder aufbewahren.

- Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen.

- Treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen, um ein unbeabsichtigtes Inbetrieb-

setzen des Geräts zu verhindern.

- Bewegliche Teile des Geräts während dem Betrieb nicht berühren.

Gebrauch und Pflege:

- Gerät nicht benützen, wenn Zubehör oder Ersatzteile nicht richtig befestigt 

sind.

- Das Gerät sollte in leerem Zustand, also ohne Inhalt, nicht benützt werden.

- Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter nicht funktioniert.

- Bitte beachten Sie die MAX-Füllmenge (Abb. 3)

- Das Gefäß nur bis zur Hälfte seiner maximalen Füllmenge mit heißen 

Flüssigkeiten befüllen. Heiße Flüssigkeiten im Gefäß nur mit der niedrigsten 

Geschwindigkeit verarbeiten. 

- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie 

mit der Reinigung beginnen.

- Dieser Apparat dient ausschließlich für Haushaltszwecke und ist für professio-

nellen oder gewerblichen Gebrauch nicht geeignet.

-Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit einges-

chränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne 

ausreichende Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden.

- Halten Sie das Gerät in gutem Zustand. Überprüfen Sie, ob die beweglichen 

Teile nicht ausgerichtet oder verklemmt sind, ob beschädigte Teile oder andere 

Bedingungen vorliegen, die den Betrieb des Geräts allenfalls behindern können.

- Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne Aufsicht lassen. Sie 

sparen dadurch Energie und verlängern die Gebrauchsdauer des Gerätes.

- Das Gerät sollte nicht länger als 1 Minute durchgängig oder in Zyklen von 

mehr als 5 Minuten benutzt werden. Zwischen den Zyklen lassen Sie den Motor 

mindestens 1 Minute abkühlen. Das Gerät sollte auf jeden Fall nicht länger als 

erforderlich in Betrieb sein.

- Als Anhalt dient die nachstehende Tabelle, in der verschiedene Speisen mit 

den zu verarbeitenden Mengen und der Betriebsdauer des Gerätes aufgeführt 

sind.

- Das Gerät nicht auf einem Köperteil einer Person oder einem Tier verwenden.

- Verwenden Sie das Gerät nicht mit tiefgefrorenen Lebensmitteln oder 

Knochen.

Service:

- Unfachgemäßer Gebrauch oder die Nichteinhaltung der vorliegenden Ge-

brauchsanweisungen können gefährlich sein und führen zu einer vollständigen 

Ungültigkeit der Herstellergarantie. 

Gebrauchsanweisung

Hinweise vor dem Einsatz:

- Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des 

Produkts entfernt haben.

- Vor der Erstanwendung müssen die Einzelteile, die mit Nahrungsmitteln in 

Kontakt geraten, so wie im Absatz Reinigung beschrieben, gereinigt werden.

- Das Gerät für die von Ihnen bestimmte Funktion vorbereiten.

Gebrauch:

- Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.

- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.

- Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den An-/Ausschalter betätigen.

- Wählen Sie die Geschwindigkeit Stärke.

- Bearbeiten Sie das gewünschte Lebensmittel.

Elektronische Geschwindigkeitskontrolle:

- Die Geschwindigkeit des Geräts lässt sich einfach mit dem Geschwindi-

gkeitsschalter regeln. Diese Funktion ist äußerst nützlich, da die Geschwindi-

gkeit an die entsprechende Arbeit angepasst werden kann.

Nach dem Gebrauch des Gerätes:

- Das Gerät mithilfe des An-/Ausschalters abstellen.

- Ziehen Sie den Netzstecker.

- Das Gerät säubern

Zubehör:

Mixstab (Abb. 1):

- Dieses Zubehörteil dient zur Zubereitung von Saucen, Suppen, Mayonnaise, 

Mixgetränken, Babyspeisen, zerstoßenem Eis usw. 

- Den Mixstab in den Motorblock einsetzen und in Pfeilrichtung drehen (Abb. 

1.1).

- Den Mixstab in das Gefäß setzen und das Gerät einschalten.

- Für die Reinigung den Mixstab gegen die Pfeilrichtung drehen und abnehmen.

Hackzubehör (Abb. 2):

- Dieses Zubehör dient zum Hacken von Gemüse oder Fleisch…

- Lebensmittel in den mit Messern ausgestatteten Hackbehehälter füllen und 

Abdeckung aufsetzen und gut einrasten lassen (Abb. 2.1 / 2.2 / 2.3).

- Untersetzungsaggregat durch Drehung in Pfeilrichtung an dem Motorkörper 

befestigen (Abb. 2.4).

- Gerät abdecken und anstellen (Achtung: das Gerät nicht anstellen,wenn nicht 

alle Teile gut angebracht und befestigt worden sind (Abb. 2.5).

- Gerät abstellen, wenn die Lebensmittel die gewünschte Textur haben.

- Abdeckung lösen und Ausstoßtaste drücken, um das Untersetzungsaggregat 

zu lösen (Abb 2.6).

Schlägerzubehör (Abb. 4):

- Dieses Zubehör sient zum Schlagen von Sahne, Eiweiß...

- Schläger an das Unterstzungsaggregat stecken (Abb. 4.1) Untersetzungsa-

ggregat durch Drehung in Pfeilrichtung an dem Motorkörper befestigen (Abb. 

4.1). 

- Das zu verarbeitende Nahrungsmittel in ein breites Gefäß geben und das 

Gerät in Betrieb setzen. Für optimale Ergebnisse empfiehlt es sich, den Sah-

neschläger im Uhrzeigersinn zu bewegen. (Abb. 4.2).

- Den Schneebesen abnehmen und vom Schneebesenhalter trennen (Abb. 

4.3).

- Anmerkung1: Überhöhte Geschwindigkeiten mit diesem Zubehör können den 

Schaumschlägerarm beschädigen (Drähte werden geschleudert).

- Anmerkung 2: Um den Sahneschläger vom Untersetzungsaggregat zu lösen, 

ziehen Sie an dem Schlägerring.

Wärmeschutzschalter:

- Das Gerät ist mit einem Wärmeschutzschalter ausgestattet, wodurch es 

gegen Überhitzung geschützt ist.

- Schaltet sich das Gerät von selbst aus und nicht wieder ein, unterbrechen Sie 

die Stromzufuhr, warten Sie 15 Minuten und schalten es wieder ein.

Reinigung

- Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie 

mit der Reinigung beginnen. 

- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen 

Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab.

- Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Lösungsmittel noch 

Scheuermittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie 

Lauge.

- Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter 

den Wasserhahn halten.

- Bei der Reinigung muss besonders auf die Schneideflächen geachtet werden, 

die besonders scharf sind.

- Es wird empfohlen, Speisereste regelmäßig vom Gerät zu entfernen.

- Halten Sie das Gerät nicht sauber, so könnte sich der Zustand seiner Ober-

fläche verschlechtern, seine Lebenszeit negativ beeinflusst und gefährliche 

Situationen verursacht werden.

- Folgende Teile sind für die Reinigung in warmem Seifenwasser oder in der 

Spülmaschine (kurzes Spülprogramm) geeignet:

 

- Stab 

 

- Schaumschläger

 

- Gefäß

 

- Dosiergefäß

- Die Abtropf-/Abtrock-Position der im Geschirrspüler oder Spülbecken spülba-

ren Teile muss einen ungehinderten Wasserablauf ermöglichen (Abb. 5).

-  Anschließend alle Teile gut abtrocknen, bevor sie zusammengebaut und 

verstaut werden

Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox.indb   23

23/6/15   18:46

Summary of Contents for BAPI 800 INOX

Page 1: ...INOX Batidora Picadora Batedora Picadora Blender Mincer Mixeur Hachoir Stabmixer Frullatore tritatutto Batedor Picador Blender mixer Rozdrabniacz z siekaczem Blender Ma in de tocat Manual Bapis 800 In...

Page 2: ...Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 2 23 6 15 18 46...

Page 3: ...A B C D E G F H Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 3 23 6 15 18 46...

Page 4: ...Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 4 23 6 15 18 46...

Page 5: ...Fig 3 Fig 1 Fig 1 1 Fig 2 Fig 2 1 Fig 2 2 Fig 2 3 Fig 2 4 Fig 2 5 Fig 2 6 Fig 4 2 2 1 1 CLICK CLICK Fig 4 1 Fig 4 2 Fig 4 3 Fig 5 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 5 23 6 15 18 46...

Page 6: ...radelalcancede losni os Esteaparatopuedenutilizarloperso nasconcapacidadesf sicas senso rialesomentalesreducidasofaltade experienciayconocimiento siseles hadadolasupervisi noformaci n apropiadasrespec...

Page 7: ...sobre el mando de control de velocidad Esta funci n es muy til ya que permite adaptar la velocidad del aparato al tipo de trabajo que se precise realizar Una vez finalizado el uso del aparato Parar el...

Page 8: ...de mantequilla en una cacerola a fuego lento a ada 100 gr de harina y 30 gr de cebolla sofrita previamente troceada con el picador e ir a adiendo los 500 ml de leche 15 s Picar hielo 20 4 6 cubitos In...

Page 9: ...da 20 s Picar huevo duro 20 5 huevos Cortar a cuartos y picar hasta la textura deseada 10 s Carne picada cruda o cocida 20 300 g Trocear previamente a tacos de 1 cm Picar hasta la textura deseada 30 s...

Page 10: ...tactedirecteamblavora Feuespecialatenci quanmanipuleu lesfulles durantlesoperacionsde muntatgeidesmuntatge quanbuideu lagerraidurantlaneteja Desconnecteusemprel aparellde l alimentaci siesdeixeudesat...

Page 11: ...iments que heu d elaborar al vas picador i col loqueu la tapa fins que encaixi Fig 2 1 2 2 2 3 Uniu el grup reductor al cos motor girant lo en el sentit que indica la fletxa Fig 2 4 Acobleu el conjunt...

Page 12: ...n comenci a tenir consist ncia passar a la 2a Tingueu precauci ja que si es passa de temps la nata es convertir en mantega 1 2 min Aixecar clares 2 5 clares Aboqueu les clares en un recipient i actueu...

Page 13: ...viament a talls d 1 cm Piqueu fins a la textura desitjada 30 s Picar carn 20 40 g Talleu pr viament a talls d 1 cm Piqueu fins a la textura desitjada 3 s Picar albercocs secs 20 50 g Talleu pr viamen...

Page 14: ...heapplianceandunplug themainsbeforechangingtheac cessoriesornearbymovingpartsthat moveduringuse CAUTION Inordertoavoidahazard duetoinadvertentresettingofthe thermalprotector thisappliancemust notbesup...

Page 15: ...he lid and start the appliance Warning do not start the appliance if the entire assembly is not properly seated and fitted Fig 2 5 Stop the appliance when the food reaches the desired texture Detach t...

Page 16: ...time is exceeded the cream will turn into butter 1 2 min Stiff egg whites 2 5 egg whites Pour the egg whites into a jug and activate the blender Mix in a vertical motion until the egg whites become s...

Page 17: ...chunks Mince until the desired texture is obtained 30 s Minced meat 20 40 g Previously chop into 1 cm chunks Mince until the desired texture is obtained 3 s Chopped dried apricots 20 50 g Previously c...

Page 18: ...messontaiguis esetvous pourriezvousblesser Agissezavec pr cautionen vitanttoutcontactdirect avecsontranchant Ilfaudra treparticuli rementattentif lorsquevousmanipulerezleslames lorsdumontage d montage...

Page 19: ...ur son laboration D saccoupler l accessoire fouet en le tournant dans le sens inverse de la fl che le retirer puis le nettoyer Accessoire hacheur Fig 2 Cet accessoire sert hacher l gumes et viandes In...

Page 20: ...minimale jusqu ce qu elle commence prendre de la consistance et passer la vitesse 2 Faire attention de ne pas trop la fouetter car la cr me pourrait se transformer en beurre 1 2 min Blancs en neige 2...

Page 21: ...cm Hacher jusqu obtenir la texture voulue 30 s Hacher de la viande 20 40 g Couper pr alablement la viande en d s de 1 cm Hacher jusqu obtenir la texture voulue 3 s Hacher des abricots secs 20 50 g Co...

Page 22: ...tistnichtgeeignetf r dieVerwendungdurchPersonenmit eingeschr nkterWahrnehmungoder vermindertenphysischenodergeisti genF higkeitenodereinemMangel anErfahrungundKenntnissen sofern sienichtdurcheinef rih...

Page 23: ...des Produkts entfernt haben Vor der Erstanwendung m ssen die Einzelteile die mit Nahrungsmitteln in Kontakt geraten so wie im Absatz Reinigung beschrieben gereinigt werden Das Ger t f r die von Ihnen...

Page 24: ...itung Dauer Mayonnaise 5 250 ml 1 Ei Salz und ein paar Tropfen Essig oder Zitrone in den Beh lter geben und ihn bis zur Anzeige mit l f llen Das Ger te anschalten und es ohne zu bewegen so lange laufe...

Page 25: ...n Ergebnis zerkleinern 20 s harte Eier hacken 20 5 Eier Eier in W rfel schneiden und bis zum gew nschten Ergebnis zerkleinern 10 s Hackfleisch roh oder 20 300 g Zuerst in 1 cm gro e St cke schneiden A...

Page 26: ...chinaesuipoten zialipericoliassociati Questoapparecchionon ungio cattolo Assicurarsicheibambininon giochinoconl apparecchio Lelamedell apparecchiosonoaffilate epossonoprovocarelesioni Proce dereconcau...

Page 27: ...lire l apparecchio Accessori Accessorio bacchetta Fig 1 Questo accessorio serve per l elaborazione di salse minestre maionese frullati pappe per bambini triturare ghiaccio Accoppiare la bacchetta al c...

Page 28: ...e alla 2 velocit una volta che la panna comincia a essere pi consistente Prestare attenzione a non eccedere il tempo di lavorazione in quanto la panna potrebbe diventare burro 1 2 min Montare gli albu...

Page 29: ...ta 20 300 g Sminuzzare in cubetti di 1 cm e tritare fino a ottenere la consistenza desiderata 30 s Macinare carne 20 40 g Sminuzzare dapprima in cubetti di 1 cm Triturare fino a ottenere la consistenz...

Page 30: ...am osposs veisriscos Esteaparelhon o umbrinquedo Ascrian asdevemservigiadasparaga rantirquen obrincamcomoaparelho Asl minasest oafiadasepodem causardanos Procedercomcautela eevitarocontactodirectocomo...

Page 31: ...ntroduzir os alimentos no dep sito e colocar o aparelho em funcionamento Desencaixar a varinha girando a no sentido contr rio ao da seta e extraindo a para posterior limpeza Acess rio picador Fig 2 Es...

Page 32: ...rel gio recomend vel a velocidade m nima e quando come ar a ter consist n cia passar para a 2 Tenha aten o para n o deixar passar o tempo caso contr rio as natas transfor mam se em manteiga 1 2 min Fa...

Page 33: ...ne picada crua ou cozida 20 300 g Cortar previamente em cubos de 1 cm Picar at obter a textura desejada 30 s Picar carne 20 40 g Cortar previamente em cubos de 1 cm Picar at obter a textura desejada 3...

Page 34: ...metverminderde fysie ke zintuiglijkeofmentalecapaciteiten ofpersonenmetweinigervaringalsze ondertoezichtstaanofgenoegrichtlij nengekregenhebbenomhetapparaat veiligtekunnenhanterenenderisico s kennen D...

Page 35: ...impelweg door de bediening van de snelheidscontrole in werking te stellen Deze functie is erg nuttig omdat deze de mogelijkheid biedt om de snelheid aan te passen aan het soort werk dat men nodig vind...

Page 36: ...ngsel krijgt Bechamelsaus 10 600 ml Smelt 30 gram boter in een pan op laag vuur voeg 100 gram bloem en 30 gram gebakken ui toe hak de ui eerst in kleine stukjes en giet er dan 500 ml melk bij 15 s Ijs...

Page 37: ...bereikt 20 s Hardgekookte eieren in stukjes snijden 20 5 eieren Snijd de eieren in vier en hak ze tot de gewenste textuur wordt bereikt 10 s Gehakt vlees rauw of gebakken 20 300 g In partjes van 1 cm...

Page 38: ...niem No es ostreimog zrani u ytkownika Nale yobchodzi sieznimibardzosotro nieiunika bezpo redniegokontaktu Nale yzwr ci szczeg ln uwag nabezpiecze stwopodczasczyszc zenia rozk adania monta uno ylub dz...

Page 39: ...produkty ywno ciowe do dzbanka i w czy urz dzenie Od czy trzepaczk przekr caj c j w kierunku przeciwnym do strza ki wyj j i wyczy ci Rozdrabniacz Rys 2 Akcesorium to s u y do mielenia warzyw lub mi sa...

Page 40: ...rabnia dociskaj c ko c wk ka d kostk z osobna 15 s Bita miet ana 2 250 ml Wla do naczynia dobrze sch odzon mietan 0 do 5 C i ubija trzepaczk poruszaj c ni zgodnie z ruchem wskaz wek zegara Zaleca si u...

Page 41: ...oi w wiartki i sieka do uzyskania po danej tekstury 10 s Mi so mielone surowe lub gotowane 20 300 g Pokroi w kawa ki o boku 1 cm Miksowa do uzys kania po danej tekstury 30 s Siekanie mi sa 20 40 g Pok...

Page 42: ...Bapi 800 Inox Bapi 800 Plus Inox TAURUS A B C D E F G H Bapi 800 Plus Inox Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 42 23 6 15 18 46...

Page 43: ...10 MAX 3 N 1 5 1 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 4 4 1 4 1 4 2 4 3 1 2 15 ph Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 43 23 6 15 18 46...

Page 44: ...8 2011 65 2009 125 5 250 ml 1 35 s 15 10 600 ml 30 100 30 500 ml 15 s 20 4 6 15 s 2 250 ml 0 5 C 2 1 2 min 2 5 1 5 min 20 400 30 s 20 300 100 100 50 25 s 20 50 50 s Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox ind...

Page 45: ...20 200 1 cm 30 40 s 20 300 1 cm 20 s 20 300 20 s 20 5 10 s 20 300 1 cm 30 s 20 40 1 cm 3 s 20 50 1 cm 3 s Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 45 23 6 15 18 46...

Page 46: ...Bapi 800 Inox Bapi 800 Plus Inox TAURUS A B C D E F G H Bapi 800 Plus Inox TAURUS Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 46 23 6 15 18 46...

Page 47: ...10 MAX 3 1 5 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 4 4 1 4 1 4 2 4 3 1 2 15 TAURUS Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 47 23 6 15 18 46...

Page 48: ...5 RAEE 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC 5 250 1 35 15 10 600 30 100 30 500 15 20 4 6 15 2 250 0 5 C 1 2 2 5 1 5 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 48 23 6 15 18 46...

Page 49: ...20 400 30 20 300 100 100 50 25 20 50 50 20 200 1 30 40 20 300 1 20 20 300 20 20 5 4 10 20 300 1 30 c 20 40 1 3 c 20 50 1 3 c Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 49 23 6 15 18 46...

Page 50: ...niprivindmanipularea ncondi iidesiguran aaparatului i n elegposibileleriscuri Acestaparatnuesteojuc rie Copiii trebuiesupraveghea ipentruagaranta c nusejoac cuacestaparat Lamelesuntascu ite iarputeapr...

Page 51: ...e ghea Cupla i accesoriul blender la corpul motor rotindu l n sensul indicat de s geat Fig 1 1 Introduce i n vas alimentele i pune i aparatul n func iune Decupla i accesoriul blender rotindu l n sensu...

Page 52: ...ceasornic Se recomand viteza minim i c nd ncepe s capete consisten s trece i la viteza 2 Ave i grij deoarece cu timpul fri ca poate s se transforme n unt 1 2 min Albu b tut 2 5 albu uri Turna i albu...

Page 53: ...ocat crud sau g tit 20 300 g T ia i mai nt i n cuburi de 1 cm Toca i p n ob ine i textura dorit 30 s M run ire carne 20 40 g T ia i mai nt i n cuburi de 1 cm Toca i p n ob ine i textura dorit 3 s M ru...

Page 54: ...Bapi 800 Inox Bapi 800 Plus Inox TAURUS A B C D E F G H a Bapi 800 Plus Inox Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 54 23 6 15 18 46...

Page 55: ...10 c a c MAX 3 1 5 1 1 1 1 O 2 c 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 4 4 1 4 2 O 4 3 1 2 15 pH c 5 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 55 23 6 15 18 46...

Page 56: ...15 10 600 30 100 30 e 500 15 20 4 6 15 P 2 250 0 5 C 2 a 1 2 2 5 1 1 5 20 400 30 20 300 100 100 50 o 25 20 50 50 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 56 2...

Page 57: ...20 200 1 30 40 20 300 1 20 20 300 20 20 5 4 10 o o 20 300 1 30 20 40 1 3 s 20 50 1 3 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 57 23 6 15 18 46...

Page 58: ...W e 6 v 2 6 v 5 l f 6 v A 7 6 P N Q G F n Z 6 7 L V W R 6 m 1 1 5 N m 7 6 6 20 400 E l R 6 6 l i 6 F n 4 R 6 A 1 P U Y 6 8 30 7 i 6 r 6 20 300 P 100 E 6 0 7 50 E 7 K i R 6 A 7 6 50 5 P 6 1 Y 6 8 25 W...

Page 59: ...2 15 ph 5 RAEE 2004 108 EC 2006 95 EC 2009 125 EC 2011 65 EC 2 15 ph 5 RAEE 2004 108 EC 2006 95 EC 2009 125 EC 2011 65 EC Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 59 23 6 15 18 46...

Page 60: ...5 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 4 4 1 4 1 4 2 4 3 1 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 60 23 6 15 18 46...

Page 61: ...10 3 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 61 23 6 15 18 46...

Page 62: ...Bapi 800 Inox Bapi 800 Plus Inox A B C D E F G H I 800 Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 62 23 6 15 18 46...

Page 63: ...Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 63 23 6 15 18 46...

Page 64: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Bapi 800 Inox Pes net 0 78 Kg Pes brut 1 07 Kg Bapi 800 Plus Inox Pes net 1 19 Kg Pes brut 1 53 Kg Manual Bapis 800 Inox_Plus Inox indb 64 23 6 15 18 46...

Reviews: