background image

POLSKI 

 

SPOSÓB UŻYCIA

 

UWAGI PRZED UŻYCIEM:

 

-

  Zaleca  się  odczekać  2

-

3  godziny,  po 

zainstalowaniu urządzenia, przed jego pierwszym 

użyciem,  pozostawiając  przednią  pokrywę 

otwartą

.

 

UŻYCIE:

 

-

  Podłączyć urządzenie do prądu. 

-

  Na  wyświetlaczu  pojawi  się  temperatura 

wewnątrz urządzenia.  

-

  Nacisnąć i przytrzymać przycisk blokady przez 

3 sekundy, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy. 

-

  Nacisnąć  przyciski  zwiększania  temperatury  i 

obniżania temperatury. 

-

  Pozostawić go na 3 sekund i urządzenie zacznie 

wytworzyć  niską  temperaturę,  aż  do  osiągnięcia 

żądanej temperatury. 

BLOKADA BEZPIECZEŃSTWA:

 

-

  Urządzenie  zostanie  zablokowane  po  braku 

działania przez 3 sekundy. Tylko funkcje świateł i 

zmiany 

jednostek 

będą 

aktywne 

bez 

odblokowania.  

-

  Aby  odblokować  urządzenie  (ustawienie 

temperatury),  nacisnąć  i  przytrzymać  przez  3 

sekundy przycisk blokady. 

PO 

ZAKOŃCZENIU 

KORZYSTANIA 

URZĄDZENIA:

 

-

  Wyłączyć z sieci elektrycznej. 

-

  Wyczyścić urządzenie. 

TRANSPORT 

-

  Wyjąć  wszystkie  butelki  znajdujące  się  w 

środku. 

-

  Do  zabezpieczenia  luźnych  półek  lub 

elementów należy użyć taśmy. 

-

  Ustawić  regulowane  nóżki  w  najniższym 

położeniu. 

-

  Zamknąć  drzwi  i  upewnić  się,  że  nie  można 

otworzyć ich podczas transportu. 

-

  Przewozić  w  pozycji  pionowej.  Zaleca  się 

owinięcie  urządzenia  kocem  lub  podobnym,  aby 

uniknąć uderzeń. 

-

  Upewnić się, że podczas transportu urządzenie 

nie jest przechylone o więcej niż 45° lub do góry 

nogami. 
 

 

FUNKCJA ROZMRAŻANIA

 

-

  To  urządzenie  ma  skonfigurowaną  funkcję 

rozmrażania. 

-

  Sprężarka  zatrzyma  się  i  rozpocznie 

odszranianie  w  ciągu  45  minut  po  tym,  jak 

sprężarka  będzie  pracować  łącznie  przez  8 

godzin,  unikając  tworzenia  się  kryształków  lodu. 

Sprężarka będzie nadal działać i wejdzie w kolejny 

skumulowany cykl 8 godzin po 45 minutach. 

-

  W  ciągu  tych  45  minut  wewnątrz  będzie 

generowana woda, która będzie zbierana przez tę 

samą  chłodziarkę  do  wina  w  tacy  na  płyny  (za 

urządzeniem, nad kompresorem). 

-

  Woda ta zniknie i wyparuje pod wpływem ciepła 

sprężarki. 

 

KOMUNIKATY SPECJALNE:

 

-

  Następujące  komunikaty  mogą  się  pojawić  na 

ekranie: 

-

  EE → Zostanie wyświetlony po zwarciu lub 

odłączeniu sondy temperatury. 

-

  LL  →  Zostanie  wyświetlony,  gdy 

temperatura  wewnątrz  urządzenia  spadnie 

poniżej 0°C. 

-

  HH  →  Zostanie  wyświetlony,  gdy 

temperatura przekroczy 37 °C. 

-

  W  przypadku  wszystkich  błędów  na 

wyświetlaczu  będą  migać  litery,  a  układ 

chłodzenia zostanie wyłączony. 

 

ZALECENIA PRAKTYCZNE:

 

-

  Nie  wkładać  gorących  napojów  do  środka, 

poczekać, aż osiągną temperaturę pokojową. 

-

  Podczas  używania  drzwi  należy  je  szybko 

zamknąć, upewniając się, że nie występują nagłe 

zmiany temperatury wewnątrz. 

-

  Temperatura w chłodziarce do wina jest niższa 

u góry, a niższa u dołu. Jeśli w urządzeniu będą 

przechowywane  różne  rodzaje  win,  zaleca  się 

przechowywanie  czerwonych  win  na  górze, 

białych  win  na  środku  oraz  win  musujących  na 

dole. 
 
 
 
 

Summary of Contents for Chanson 18

Page 1: ...Catal Chanson 18 Chanson 24 Vinoteca Wine cooler Vinoth que Adega Climatizada Enoteca Weinhaus Vinoteca Ch odziarka do wina...

Page 2: ......

Page 3: ...A C D B E 1 E 4 E 5 E 3 D E 2...

Page 4: ...dades f sicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento Si por cualquier motivo el aparato se incendia desconectarlo inmediatamente de la corriente evitar la presencia de...

Page 5: ...horas despu s de 45 minutos Durante estos 45 minutos se generar agua en el interior que ser recogida por la misma vinoteca en la bandeja de l quidos detr s del aparato encima del compresor Esta agua...

Page 6: ...ESPA OL No sumergir el aparato en agua u otro l quido ni ponerlo bajo el grifo...

Page 7: ...d mental or lack of experience and knowledge If for any reason the appliance is on fire immediately disconnect it from the mains ensure there is no presence of air currents that could stoke the fire a...

Page 8: ...ch will be collected by the same wine cooler in the liquid tray behind the appliance above the compressor This water will disappear and evaporate through the heat of the compressor SPECIAL MESSAGES Th...

Page 9: ...eil hors de port e des enfants ou des personnes avec capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou pr sentant un manque d exp rience et de connaissances Si l appareil prend feu quelle qu en...

Page 10: ...u l envers FONCTION DE DEGIVRAGE Cet appareil a la fonction D givrage configur e Le compresseur s arr tera et commencera d givrer pendant 45 minutes apr s le fonctionnement du compresseur avec 8 heure...

Page 11: ...ent et le laisser s cher Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels qu eau de Javel ni de produits abrasifs pour nettoyer l appareil Ne pas laisser p n trer d eau ni aucun...

Page 12: ...vo fora do alcance de crian as e ou pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimento Se por algum motivo o aparelho pegar fogo desligue o imed...

Page 13: ...ais de 45 ou de cabe a para baixo FUN O AUTODEFROST Este aparelho possui a fun o Descongelamento configurada O compressor ir parar e iniciar o degelo por 45 minutos ap s o compressor funcionar por 8 h...

Page 14: ...as de detergente e seque o a seguir N o use solventes ou produtos com um fator de pH cido ou b sico como lix via ou produtos abrasivos para limpar o aparelho N o deixe entrar gua ou outro l quido nas...

Page 15: ...rsone con problemi fisici mentali o di sensibilit o con mancanza di esperienza e conoscenza Se per qualsiasi motivo l apparecchio dovesse incendiarsi scollegarlo immediatamente dalla rete elettrica ev...

Page 16: ...i Durante questi 45 minuti all interno verr generata dell acqua che verr raccolta dalla stessa cantinetta nella vaschetta dei liquidi dietro l elettrodomestico sopra il compressore Quest acqua scompar...

Page 17: ...besch digt werden k nnte Beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften hinsichtlich der Sicherheitsentfernung von anderen Elementen wie Rohre elektrische Leitungen usw berpr fen Sie ob das Ger t gut pla...

Page 18: ...Sie darauf dass das Ger t beim Transport nicht mehr als 45 gekippt oder auf den Kopf gestellt wird AUFTAUFUNKTION Dieses Ger t hat die Funktion Auftauen konfiguriert Der Kompressor stoppt und beginnt...

Page 19: ...nd trocknen Sie es danach ab Verwenden Sie zur Reinigung des Ger ts weder L se oder Scheuermittel noch Produkte mit einem sauren oder basischen pH Wert wie z B Lauge Lassen Sie kein Wasser oder andere...

Page 20: ...es sensorials o mentals redu des o falta d experi ncia i coneixement Si per qualsevol motiu l aparell s incendia desconnecteu lo immediatament del corrent eviteu la pres ncia de corrents d aire que pu...

Page 21: ...ssor s aturar i comen ar a descongelar se durant 45 minuts despr s que el compressor funcioni amb 8 hores acumulades evitant la creaci de cristalls de gel El compressor continuar funcionant i entra en...

Page 22: ...etergent i despr s eixugueu lo No feu servir dissolvents ni productes amb un factor pH cid o b sic com el lleixiu ni productes abrasius per netejar l aparell No deixeu entrar aigua ni cap altre l quid...

Page 23: ...zechowywa urz dzenie w miejsce niedost pnym dla dzieci i lub os b o ograniczonych zdolno ciach fizycznych dotykowych lub mentalnych oraz nie posiadaj cych do wiadczenia lub znajomo ci tego typu urz dz...

Page 24: ...as transportu urz dzenie nie jest przechylone o wi cej ni 45 lub do g ry nogami FUNKCJA ROZMRA ANIA To urz dzenie ma skonfigurowan funkcj rozmra ania Spr arka zatrzyma si i rozpocznie odszranianie w c...

Page 25: ...lami p ynu i nast pnie osuszy Nie u ywa do czyszczenia urz dzenia rozpuszczalnik w ani produkt w z czynnikiem pH takich jak chlor ani innych rodk w r cych Nie dopu ci do przedostania si wody ni innej...

Page 26: ...Chanson 18 Chanson 24 1 A B C C 1 C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 D E 1 E 2 E 3 E 4 E 5 2 45 7 7 7 12...

Page 27: ...25 30 5 12 12 5 12 0 329 24 12 12 3 2 3 3 3 3 3...

Page 28: ...45 45 8 8 45 45 4 EE LL 0 HH 37 5 6...

Page 29: ...pour toute information Vous pouvez t l charger ce manuel d instructions et ses mises jour sur http taurus home com Deutsch GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Gar...

Page 30: ...jzing en eventuele actualiseringen ervan downloaden via http taurus home com Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowi zuj cymi przepisa...

Page 31: ...umba y C Jesus B Bata 00240 333 082958 00240 333 082453 Equatorial Guinea Calle de las Naciones Unidas PO box 762 Malabo 240333082958 240333082453 Espa a Avda Barcelona S N 25790 Oliana Lleida atencio...

Page 32: ...r G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunci n 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Lima 511 421 6047 Portugal Avenida Rainha D Am lia n 12 B 1600 677 Lisbo...

Page 33: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Pub 29 07 2021...

Reviews: