background image

- Placer le récipient à jus sur la base (il n’est pas nécessaire de le tourner dans 

le sens horaire).

- Insérer la sortie de résidus dans le trou du goulot du récipient.

- Placer le filtre au milieu du récipient à jus, de telle sorte qu’il soit bien fixé.

- Insérer le bras presse-jus dans le filtre.

- Accoupler le goulot de remplissage au récipient à jus, de telle sorte qu’il soit 

bien raccordé en le fixant du côté droit.

- Laver les fruits et(ou) les légumes, les couper en morceaux pour les introduire 

dans le goulot de remplissage.

- Brancher l’appareil au secteur.

- Mettre en marche l’appareil en plaçant l’interrupteur marche/arrêt sur la 

position « ON ».

- Introduire les fruits préalablement coupés dans le goulot de remplissage puis 

les presser légèrement vers le bas contre le filtre rotatif, à l’aide du poussoir. 

- Avant de brancher l’appareil au secteur, veillez à ce que l’interrupteur de 

marche/arrêt se trouve sur la position « O » et que le cran de sûreté gauche 

soit fixé au plateau de remplissage.

- Placer la carafe à jus et la carafe à résidus sous la sortie du jus et la sortie 

de résidus.  

- Couper les fruits en petits morceaux pour qu’ils puissent passer à travers le 

goulot de remplissage et qu’ils n’y restent pas bloqués.

ATTENTION:

N’utiliser l’appareil que pour presser des jus.

Éplucher uniquement les aliments à peau épaisse, comme les agrumes, les 

bananes, l’ananas, le melon, etc.). 

Retirer le noyau des fruits qui en ont, comme les prunes, les pêches, les 

cerises, les abricots et similaires)

Bien laver les fruits à peau fine avant de les presser (pommes, carottes, raisin, 

fraises, etc.)

Ne jamais introduire dans la centrifugeuse, noyaux de fruits, aliments trop durs 

(glaçons, morceaux de sucre), ni aliments trop fibreux, car la maille du filtre et 

le poussoir pourraient s’endommager.

- Avec l’interrupteur sur la position « ON », l’appareil tournera dans le sens 

horaire, sur la position « R », il le fera dans le sens inverse et sur la position 

« O », il s’arrêtera.  Dans le cas où un morceau de fruit resterait bloqué entre 

la maille du filtre et le poussoir, placer l’interrupteur sur la position « R » pour 

faire sortir le fruit, puis replacer l’interrupteur sur la position ON pour continuer 

à presser le jus.

- Introduire doucement les fruits dans le goulot de remplissage à l’aide du 

poussoir.

ATTENTION:

Ne pas introduire les doigts ni d’objets dans le goulot de remplissage si 

l’appareil reste bloqué. Dans ce cas, utiliser un autre morceau de fruit 

pour pousser et le débloquer. Si cela ne fonctionne pas, arrêter l’appareil 

et retirer le fruit bloqué dans le goulot. 

- Placer l’interrupteur sur la position « O » si la carafe à jus ou la carafe à 

résidus sont pleines, ou une fois qu’il n’y aura plus de fruit. Vider la carafe et 

nettoyer la maille du filtre et le goulot de remplissage pour l’opération suivante.

Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil:

- Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt.

- Nettoyer l’appareil.

Poignée de Transport:

- Cet appareil dispose d’une poignée sur sa partie latérale pour faciliter son 

transport en toute commodité.

Nettoyage

- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement 

avant de la nettoyer.

- Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher.

- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau 

de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.

- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous 

un robinet.

- Passer la maille du filtre sous l’eau et la nettoyer à l’aide d’une brosse. Utiliser 

un chiffon doux pour nettoyer le récipient à jus, le bras presse-jus et le plateau 

de remplissage.

- Il est recommandé de nettoyer l’appareil régulièrement et de retirer tous les 

restes d’aliments.

- Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface peut 

se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l’appareil et le 

rendre dangereux.

- Bien sécher toutes les pièces avant de remonter et de garder l’appareil.

Anomalies et réparation

- En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique 

autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; 

cela implique des risques. 

Pour les produits de l’Union Européenne et (ou) conformément à la réglemen-

tation en vigueur de votre pays d’origine :

Écologie et recyclage du produit

- Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un 

programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez 

vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque 

type de matériel.

- Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées 

comme étant nocives pour l’environnement.

Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, 

une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la 

méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d’équipements 

électriques et électroniques (DEEE).

Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC de basse tension ainsi 

qu’à la directive 2004/108/EC de compatibilité électromagnétique.

Manual Liquajuice.indb   11

21/11/14   11:53

Summary of Contents for LIQUAJUICE

Page 1: ...uadora Liquadora Juice extractor Centrifugeuse Entsafter Centrifuga Liquidificador Sapcentrifuge Wyciskarka do soków Sokowirówka Αποχυμωτής Соковыжималка Storcător de fructe Сокоизстисквачкa Manual Liquajuice indb 1 21 11 14 11 53 ...

Page 2: ...Manual Liquajuice indb 2 21 11 14 11 53 ...

Page 3: ...B C D A I E J K x2 F H G Manual Liquajuice indb 3 21 11 14 11 53 ...

Page 4: ... de toma de tierra y que soporte como mínimo 10 amperios La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente Nunca modificar la clavija No usar adaptadores de clavija Situar el aparato sobre una superficie horizontal plana y estable No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañados Si alguna de las envolventes del aparato se rompe desconectar inmedi...

Page 5: ... otro objeto en el conducto de llenado en caso de que quede atascado Utilizar para ello otro trozo de fruta para empujar y eliminar el atasco Si esto no funciona parar el aparato y retirar la fruta atascada en el tubo Situar el interruptor en la posición O si la jarra para zumo o la jarra para re siduos están llenas o cuando se haya agotado la fruta Vaciar la jarra y limpiar la malla del filtro y ...

Page 6: ...lèctric o la clavilla malmesos Si algun dels embolcalls de l aparell es trenca desconnecteu l aparell imme diatament de la xarxa per evitar la possibilitat d un xoc elèctric No utilitzeu l aparell si ha caigut si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita No enrotlleu el cable elèctric de connexió al voltant de l aparell No deixeu que el cable elèctric de connexió quedi atrapat o arrugat...

Page 7: ... hagi acabat la fruita Buideu la gerra i netegeu la malla del filtre i el conducte d ompliment per a la següent extracció Un cop finalitzat l ús de l aparell Atureu l aparell accionant l interruptor engegada aturada Netegeu l aparell Nansa es de transport Aquest aparell disposa d una nansa a la part lateral per fer ne fàcil i còmode el transport Neteja Desendolleu l aparell de la xarxa i deixeu lo...

Page 8: ...ediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock Do not use the appliance if it has fallen on the floor if there are visible signs of damage or if it has a leak Do not wrap the power cord around the appliance Do not clip or crease the power cord Check the state of the power cord Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock The applia...

Page 9: ...on off switch Clean the appliance Carry handle s This appliance has a handle on the side of the body which facilitates comfortable transport Cleaning Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before underta king any cleaning task Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing up liquid and then dry Do not use solvents or products with an acid or base pH such a...

Page 10: ...pareil sur une surface horizontale plane et stable Ne pas utiliser l appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé Si une des enveloppes protectrices de l appareil se rompt débrancher immé diatement l appareil du secteur pour éviter tout choc électrique Ne pas utiliser l appareil s il est tombé s il y a des signes visibles de dom mages ou en cas de fuite Ne pas enrouler le câble élect...

Page 11: ... ne fonctionne pas arrêter l appareil et retirer le fruit bloqué dans le goulot Placer l interrupteur sur la position O si la carafe à jus ou la carafe à résidus sont pleines ou une fois qu il n y aura plus de fruit Vider la carafe et nettoyer la maille du filtre et le goulot de remplissage pour l opération suivante Lorsque vous avez fini de vous servir de l appareil Arrêter l appareil en appuyant...

Page 12: ...t an einen Stromanschluss anschlieβen der mindestens 10 Ampere liefert Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Stromanschlusses übereinstimmen Der Stecker darf nicht verändert werden Verwenden Sie keine Steckeradapter Das Gerät auf eine waagerechte flache und stabile Fläche stellen Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektrischem Kabel oder Stecker verwendet werden Sollte ein Teil ...

Page 13: ...Schieben Sie mit Hilfe des Stopfers nur langsam das Obst durch den Einfüllschacht Achtung Bei einer Verstopfung niemals die Finger oder einen Gegenstand in den Einfüllschacht stecken Verwenden Sie dafür ein weiteres Stück Obst das Sie nachschieben können um die Verstopfung zu entfernen Wenn das nicht funktioniert das Gerät ausschalten und das eingeklemmte Obst im Schacht entfernen Wenn das Saft od...

Page 14: ...care l apparecchio su una superficie orizzontale liscia e stabile Non utilizzare l apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati In caso di rottura di una parte dell involucro esterno dell apparecchio scolle gare immediatamente la spina dalla presa di corrente al fine di evitare eventuali scariche elettriche Non usare l apparecchio in seguito a cadute nel caso p...

Page 15: ...ento in quanto sussiste il rischio di intrappolamento Utilizzare altri pezzi di frutta per spingere ed eliminare eventuali occlusioni Se questo accorgimento non dovesse funzionare spegnere l apparecchio ed estrarre la frutta incastrata nel tubo Al riempimento completo della caraffa per succo o della caraffa per residui o all esaurimento della frutta portare l interruttore in posizione O Svuotare l...

Page 16: ...parelho deve coincidir com a tomada de corrente eléctrica Nunca modificar a ficha eléctrica Não utilizar adaptadores de ficha eléctrica Colocar o aparelho em cima de uma superfície horizontal plana e estável Não utilizar o aparelho se tiver o cabo eléctrico ou a ficha danificada Se algum dos revestimentos do aparelho se partir desligar imediatamente o aparelho da rede eléctrica para evitar a possi...

Page 17: ...mento no caso de ficar preso Utilizar para isso outro pedaço de fruta para empurrar e eliminar o entupimento Se isto não funcionar desligar o aparelho e retirar a fruta presa no tubo Colocar o interruptor na posição O se o copo para sumo ou o copo para resíduos estiverem cheios ou quando a fruta tiver acabado Esvaziar o copo e limpar a rede do filtro e o conduto de enchimento para a extração segui...

Page 18: ...pparaat moet geschikt zijn voor het stopcontact De stekker nooit wijzigen Geen stekkeradapters gebruiken Plaats het apparaat op een vlak horizontaal en stabiel oppervlak Het apparaat niet gebruiken wanneer het snoer of de stekker beschadigd is Als één van de omhulsels van het apparaat kapot gaat het apparaat on middellijk uitschakelen om elektrische schokken te vermijden Het apparaat niet gebruike...

Page 19: ...de stuk los te drukken Als dit niet werkt het apparaat stopzetten en het vastzit tende stukje fruit verwijderen Zet de schakelaar op de stand O als de kan voor het sap of het pulp vol is of als het fruit op is Leeg de kan en maak de zeef en de vulopening schoon voor een volgend gebruik Na gebruik van het apparaat Stop het apparaat door op de aan uit knop te drukken Reinig het apparaat Transporthan...

Page 20: ...b wycieki Nie zwijać kabla elektrycznego podłączenia wokół urządzenia Nie pozostawiać by kabel elektryczny podłączenia został schwytany lub pomarszczony Sprawdzić stan kabla sieciowego Zniszczone lub zaplątane kable zwiększają ryzyko porażenia Urządzenie nie jest przystosowane do używania na dworzu Nie używać urządzenia jeśli upadło lub jeśli występują widoczne oznaki uszkodzenia lub wycieki Nie d...

Page 21: ... urządzenie z sieci Uchwyt y Transportowe Urządzenie dysponuje uchwytem w górnej części umożliwiającym jego łatwe i wygodne przenoszenie Czyszczenie Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników...

Page 22: ...δυνο Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο δίκτυο βεβαιωθείτε ότι η τάση που υποδεικνύεται στην πλακέτα χαρακτηριστικών ταιριάζει με την τάση δικτύου Συνδέστε τη συσκευή στην παρεχόμενη βάση με γείωση και που υποστηρίζει τουλάχιστον 10 Αμπέρ Το βύσμα της συσκευής πρέπει να ταιριάζει με την ηλεκτρική βάση της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος Μην τροποποιήσετε ποτέ το βύσμα Μην χρησιμοποιείτε αντάπτορες βύσματος...

Page 23: ... στη συνέχεια εκ νέου τοποθετήσετε τον διακόπτη στη θέση ON για στύβει και βγάζει χυμό Σιγά σιγά να εισάγετε τα φρούτα στον σωλήνα γεμίσματος με την βοήθεια του εργαλείου ώθησης ΠΡΟΣΟΧΉ Σε περίπτωση που έχει κολλήσει κάτι μην εισάγετε τα δάχτυλά σας ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο στον σωλήνα γεμίσματος Χρησιμοποιήστε προς τούτου ένα άλλο κομμάτι φρούτου για να σπρώξει και ξεφράξει Εάν αυτό αποτύχε...

Page 24: ...изированныйсервисный центр Непытайтесьпочинить приборсамостоятельно этоможет бытьопасно Перед подключением прибора к электрической сети убедитесь что напряжение в ней соответствует напряжению указанному на корпусе Перед подключением прибора к электрической сети убедитесь что розетка рассчитана не менее чем на 10А Вилка электропитания должна соответствовать стандарту розеток который используется в ...

Page 25: ...и R в обратном направлении а в положении O остановится В случае если какой то кусочек фрукта застрял между сеткой фильтра и толкателем установите переключатель в положение R чтобы застрявший кусочек вышел а затем снова установите переключатель в положении ON чтобы продолжить выжимать сок Аккуратно введите фрукты в загрузочный канал с помощью толкателя Внимание Не вставляйте пальцы или какие либо д...

Page 26: ...ecărul sau cablul electric sunt deteriorate Dacă una din carcasele aparatului se deteriorează deconectaţi imediat apa ratul de la reţeaua electrică pentru a evita posibilitatea unei electrocutări Nu utilizaţi aparatul dacă acesta a căzut dacă prezintă semne vizibile de daune sau dacă există o scăpare Nu înfăşuraţi cablul electric de conectare în jurul aparatului Nu lăsaţi cablul electric de conect...

Page 27: ...ruct pentru a împinge și elimina blocarea Dacă acest lucru nu funcționează opriți aparatul și scoateți fructul blocat în tub Poziționați întrerupătorul în poziția O dacă vasul pentru suc sau vasul pentru resturi sunt pline sau atunci când nu mai este fruct Goliți vasul și curățați ochiurile filtrului și conducta de umplere pentru următoarea extracție Odată încheiată utilizarea aparatului Opriţi ap...

Page 28: ...уреда в заземен източник на електрически ток който да издържа най малко 10 ампера Щепселът на уреда трябва да съвпада c електрическия контакт Не го модифицирайте Не използвайте aдаптори Поставете уреда върху стабилна хоризонтална и равна повърхност Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел Ако някоя външна част на уреда се счупи незабавно го изключете от захранващата мрежа за да предотвра...

Page 29: ...айте пръстите си нито какъвто и да е предмет в подаващата тръба в случай че продуктите заседнат Използвайте друго парче плод за да натиснете плода и да премахнете заседналия продукт Ако това не помогне спрете уреда и премахнете плода който е заседнал в тръбата Поставете прекъсвача в позиция O ако каната за сок или тази за отпадъци са пълни или когато свършат плодовете Изпразнете каната и почистете...

Page 30: ... ﺃأ ﻭو ﺃأ ﻱي ﺃأ ﺩد ﺍا ﺓة ﻓ ﻲ ﺃأ ﻧ ﺑ ﻭو ﺏب ﺍا ﻟ ﺗ ﻌ ﺑ ﺋ ﺔ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻝل ﺍا ﻧ ﺳ ﺩد ﺍا ﺩد ﻩه ﺍا ﺳ ﺗ ﻌ ﻣ ﺎ ﻝل ﻗ ﻁط ﻌ ﺔ ﻓ ﻭو ﺍا ﻛ ﻪﮫ ﺃأ ﺧ ﺭر ﻯى ﻟ ﺩد ﻓ ﻊ ﺍا ﻟ ﻣ ﻭو ﺍا ﺩد ﺍا ﻟ ﻌ ﺎ ﻟ ﻘ ﺔ ﻓ ﻳﯾ ﻪﮫ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻝل ﻋ ﺩد ﻡم ﺣ ﻝل ﺍا ﻟ ﻣ ﺷ ﻛ ﻠ ﺔ ﻳﯾ ﺟ ﺏب ﺇإ ﻳﯾ ﻘ ﺎ ﻑف ﺍا ﻟ ﺟ ﻬﮭ ﺎ ﺯز ﻭو ﺇإ ﺯز ﺍا ﻟ ﺔ ﻗ ﻁط ﻌ ﺔ ﺍا ﻟ ﻔ ﻭو ﺍا ﻛ ﻪﮫ ﺍا ﻟ ﻌ ﺎ ﻟ ﻘ ﺔ ﻓ ﻲ ﺍا ﻷ ﻧ ﺑ ﻭو ﺏب ﺗ ﺛ ﺑ ﻳﯾ ﺕت ﺍا ﻟ ﺯز ﺭر ﻋ ﻠ ﻰ ﻭو ﺿ ﻌ ﻳﯾ ﺔ 0 ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻝل ﺍا ﻣ ﺗ ﻼ ء...

Page 31: ...Liquajuice A B C D E F G G H H I I J K 0 1 0 2 5 Manual Liquajuice indb 31 21 11 14 11 53 ...

Page 32: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Net weight 3 826 Kg Aprox Gross weight 4 326 Kg Aprox Manual Liquajuice indb 32 21 11 14 11 53 ...

Reviews: