background image

BATEDEIRA - AMASSADEIRA 

MIXING CHEF COMPACT 

DESCRIÇÃO 

A Tampa transparente 
B. Corpo do motor 
C. Taça 
D. Encaixe acessórios 
E. Botão encaixe/desencaixe 
F. Comando selector de velocidade 
G. Varinha 
H. Misturador 
I. Amassador 

UTILIZAÇÃO E CUIDADOS: 

Antes de cada utilização, desenrole 
completamente o cabo de alimentação do 
aparelho. 
Não utilize o aparelho se os acessórios não 
estiverem devidamente montados. 
Não utilize o aparelho se os acessórios ou 
consumíveis montados apresentarem defeitos. 
Substitua-os imediatamente. 
Não utilize o aparelho se o dispositivo de ligar/
desligar não funcionar. 
Não desloque o aparelho enquanto estiver em 
funcionamento. 
Não vire o aparelho ao contrário enquanto 
estiver a ser utilizado ou ligado à corrente 
elétrica. 
Não force a capacidade de trabalho do 
aparelho. 
Este aparelho não está destinado a pessoas 
(incluindo crianças) que apresentem 
capacidades físicas, sensoriais ou mentais 
reduzidas, ou que tenham falta de experiência 
e conhecimento 
Utilize este aparelho e respetivos acessórios e 
ferramentas de acordo com estas instruções, 
tendo em conta as condições de trabalho e 
o trabalho a realizar. A utilização do aparelho 
para operações diferentes das previstas pode 

originar situações de perigo. 
Não utilize o aparelho mais de 5 minutos 
seguidos. Deixe arrefecer em repouso antes 
de voltar a utilizá-lo. 

MODO DE UTILIZAÇÃO 

NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO

Certifique-se de que retirou todo o material de 

embalagem do produto. 
Antes de utilizar o produto pela primeira vez, 
limpe as partes em contacto com os alimentos 
tal como se descreve no capítulo de limpeza. 
Prepare o aparelho consoante a função 
pretendida: 

UTILIZAÇÃO

Desenrole completamente o cabo antes de o 
ligar à tomada elétrica. 
Ligue o aparelho à corrente elétrica. 
Prima o botão (E) para levantar o corpo 
superior. (Fig. 1). 

Encaixe a taça na base e fixá-la conforme o 

indicado (Fig. 2). 
Coloque a tampa transparente(A)para evitar 

salpicar o braço da máquina e verifique se 
ficou bem fixada. 

Encaixe o acessório batedor (G), misturador 
(H) ou amassador (I), conforme o pretendido, 
fazendo coincidir a seta e rode-o no sentido 
contrário ao dos ponteiros do relógio até que 

fique bem acoplado (Fig. 3). 

Prima o botão de encaixe/desencaixe e 
empurre o corpo superior para baixo até que o 
botão volte à sua posição original. (Fig. 4). 
Coloque o aparelho em funcionamento, 
acionando o comando seletor. 
Para evitar um arranque demasiado brusco, 
é recomendável colocar o aparelho em 
funcionamento com o comando seletor 
de potência na posição mínima e, após 
o Aparelho do aparelho, ir aumentando 
progressivamente até à zona da potência 
desejada. 

PT   

(Traduzido das instruções originais)

Summary of Contents for Mixing Chef Compact

Page 1: ...nes de uso EN Instructions for use FR Mode d emploi DE Gebrauchsanleitun IT Istruzioni per l uso PT Instru es de uso CA Instruccions d s NL Gebruiksaanwijzing PL nstrukcja obs ugi RO Instruc iuni de u...

Page 2: ...B F C D G H I A E...

Page 3: ...Fig 3 Fig 1 1 2 Fig 4 1 2 Fig 2 1 2...

Page 4: ...arlo MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO Aseg rese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto Antes de usar el producto por primera vez limpie las partes en contacto con alimentos ta...

Page 5: ...imo Batir huevos en mezclas cremosas Desde la velocidad 4 hasta el m ximo Mezclar todos los ingredientes de un pastel empiece con velocidad m nima y vaya aumentando gradualmente hasta el m ximo Ligar...

Page 6: ...all products packaging has been removed Before using the product for the first time clean the parts that will come into contact with food in the manner described in the cleaning section Prepare the ap...

Page 7: ...med mixtures from 4 to maximum All ingredients for a cake start from minimum speed and gradually increase to maximum Rubbing fat into flour from minimum to 2nd speed It is recommended that intermediat...

Page 8: ...euses Ne pas utiliser l appareil plus de 5 minutes cons cutives Laisser refroidir l appareil avant de l utiliser nouveau MODE D EMPLOI REMARQUES AVANT UTILISATION S assurer d avoir retir tout le mat r...

Page 9: ...ccessoire sert m langer les aliments pr parer des g teaux biscuits diff rentes p tes farces et pur e de pommes de terre Battre le beurre et le sucre commencer par la vitesse minimale et augmenter prog...

Page 10: ...aliments Les pi ces ci dessous peuvent se laver l eau chaude savonneuse ou au lave vaisselle en mode d licat Bol Couvercle transparent Avant son montage et stockage veiller bien s cher toutes les pi c...

Page 11: ...s de perigo N o utilize o aparelho mais de 5 minutos seguidos Deixe arrefecer em repouso antes de voltar a utiliz lo MODO DE UTILIZA O NOTAS PARA ANTES DA UTILIZA O Certifique se de que retirou todo o...

Page 12: ...aumentando gradualmente at ao m ximo Bater ovos em misturas cremosas Desde a velocidade 4 at ao m ximo Para misturar todos os ingredientes de um bolo comece com a velocidade m nima e v aumentando gra...

Page 13: ...minuti Lasciare raffreddare l apparecchio prima di usare di nuovo MODALIT D USO PRIMA DELL USO Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale di imballaggio Previamente al primo utilizzo...

Page 14: ...di patate Sbattere burro e zucchero iniziare alla velocit minima e aumentarla progressivamente fino al massimo Sbattere uova per miscele cremose dalla velocit 4 fino al massimo Mescolare tutti gli in...

Page 15: ...rat tot el material d embalatge del producte Abans de fer servir el producte per primer cop netegeu les parts en contacte amb aliments tal com es descriu a l apartat de neteja Prepareu l aparell segon...

Page 16: ...regeu tots els ingredients d un past s comenceu amb velocitat m nima i augmenteu gradualment fins al m xim Lligar llard i farina des de la velocitat m nima fins a 2 Es recomana fer servir velocitats i...

Page 17: ...nger als 5 Minuten am St ck Lassen Sie ihn abk hlen und ruhen bevor Sie ihn wieder verwenden BENUTZUNGSHINWEISE VOR DER BENUTZUNG Vergewissern Sie sich dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Pr...

Page 18: ...stmenge Eiweisse3 H chstmenge 12 FLACHR HRER H Dieses Zubeh rteil wird zum Mischen von Lebensmitteln zur Herstellung von Kuchen Keksen Biskuits Nudeln F llungen und Kartoffelp ree verwendet Schlagen v...

Page 19: ...halten Es wird empfohlen Speisereste regelm ig vom Ger t zu entfernen Folgende Teile sind f r die Reinigung in warmem Seifenwasser oder in der Sp lmaschine kurzes Sp lprogramm geeignet Schale Durchsic...

Page 20: ...t afkoelen alvorens het opnieuw te gebruiken GEBRUIKSAANWIJZING OPMERKINGEN VOOR HET GEBRUIK Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van het product verwijderd is Reinig voor het eerste gebruik all...

Page 21: ...n voer deze geleidelijk op tot de maximale snelheid Eieren kloppen in cr mes Vanaf snelheid 4 tot de maximale snelheid De ingredi nten van gebak mengen start op de minimale snelheid en voor de snelhei...

Page 22: ...Droog alle onderdelen goed af alvorens het apparaat opnieuw te monteren en op te bergen...

Page 23: ...IUNI DE UTILIZARE NAINTE DE UTILIZARE Asigura i v c a i nl turat toate ambalajele produsului nainte de prima utilizare cur a i componentele care vor intra n contact cu alimentele n maniera prezentat...

Page 24: ...teza 4 p n la viteza maxim Toate ingredientele pentru un tort porni i de la vitez minim i cre te i n mod treptat p n la vitez maxim Frec nd gr simea cu f ina de la vitez minim p n la viteza 2 Este rec...

Page 25: ...MIXING CHEF COMPACT A B C D E F G H I Przed 5 E Fig 1 Fig 2 A G H I Fig 3 Fig 4 a c BG...

Page 26: ...F 0 G 3 12 H 4 2 2 4 I 3 1000 pH...

Page 27: ......

Page 28: ...MIXING CHEF COMPACT A C D E F G H I 5 Fig 1 Fig 2 A G H I Fig 3 Fig 4 EL...

Page 29: ...F 0 G 3 12 H 4 2 2 4 I 3 1000 g pH...

Page 30: ......

Page 31: ...te se e ve ker obaly produktu byly odstran ny P ed prvn m pou it m produktu vy ist te sti kter budou v kontaktu s potravinami zp sobem popsan m v sti v novan i t n P ipravte p stroj podle toho jakou f...

Page 32: ...od 4 do max V echny ingredience na dort za n te z minim ln rychlosti a postupn zvy ujte na maximum T en tuku do mouky od minima po 2 rychlost Doporu uje se pou vat st edn rychlosti od 2 do 4 v z vislo...

Page 33: ...G 3 12 H 4 2 2 4 I 3 1000...

Page 34: ...MIXING CHEF COMPACT A B C D E F G H I 5 E Fig 1 2 A G H I 3 4 F 0 AR...

Page 35: ...com DE GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gem ss der geltenden Gesetzgebung gesch tzt Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu machen m ssen Sie eines un...

Page 36: ...dukt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowi zuj cymi przepisami W celu wyegzekwowania swoich prawa lub inte res w nale y uda si do dowolnego z naszych oficjalnych us ug pomocy techni...

Page 37: ...420 461 540 130 Democratic Repu blic of the Congo AV Pont Canale N 3440 Kinshasa 00243 991223232 Equatorial Guinea SN Av Patricio Lumumba y C Jesus B Bata 00240 333 082958 00240 333 082453 Equatorial...

Page 38: ...Ra fael C P 06470 Delegaci n Cuauht moc Ciudad de M xico 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Mari ndonkstraat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Nigeria 8 Isaac Jo...

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...www taurus home com 02 03 2022...

Reviews: