background image

TROCKENBÜGELN:

 -Das Gerät verfügt über die Option Trocken-

bügeln (ohne Dampf). BETÄTIGEN SIEdafür 

NICHT die BÜGELTASTE

BÜGELN MIT DAMPF:

 -Das Bügeln mit Dampf ist stets möglich, soweit 

der Wassertank Wasser enthält und die richtige 

Temperatur eingestellt ist.

STEUERN DES DAMPFSTRAHLS:

 -An dem Gerät können Temperatur (E) und 

Dampf (N), eingestellt werden. Zum Einstellen 

des Dampfes gibt es die Positionen ECO zum 

Verringern des Energieverbrauchs bei gleich-

bleibender Bügelqualität oder die Position MAX 

für maximalen Dampfstrom. 

DAMPFSTOSS : 

(*Vapporo Pro NS)

 -Nach dem Erwärmen bleibt die Temperatur 

stabil.

 -Drücken Sie den Dampfauslöser mehrmals, 

und nach zwei Sekunden wird der Dampfstoß. 

Abb. 6

SENKRECHTES BÜGELN:

 -Es ist möglich, aufgehängte Vorhänge, Klei-

dungsstücke am eigenen Kleiderbügel usw. zu 

bügeln. Gehen Sie dabei folgendermaßen vor:

 -Stellen Sie die höchste Temperatur am Bügel-

eisen ein, indem Sie den Temperaturregler des 

Bügeleisens im Uhrzeigersinn drehen.

 -Führen Sie das Bügeleisen von oben nach 

unten und betätigen Sie dabei die Dampftaste 

( C ). Wichtig: für Baumwolle und Leinen ist es 

ratsam, dass die Bügelsohle Kontakt mit dem 

Stoff hat. Für empfindlichere Stoffe wird emp-

fohlen, die Bügelsohle einige Zentimeter vom 

Bügelgut entfernt zu halten.

ANTIKALK-FILTER:

 -Ersetzen Sie den Antikalkfilter für ein korrektes 

Funktionieren bei kontinuierlichem Gebrauch 

alle 6 Monate. Bringen Sie die neue Patrone 

gut in ihrer Vorrichtung an. Verwenden Sie 

entmineralisiertes Wasser, um mit einer bereits 

aufgebrauchten Patrone fortzufahren.

AUTOMATISCHE REINIGUNG

 -Stellen Sie sicher, dass sich genügend Wasser 

im Tank befindet, bevor Sie mit der Reinigung 

beginnen.

 -Bringen Sie das Bügeleisen in eine sichere 

Position, um Verbrennungen mit heissem 

Wasser während der Reinigung zu vermeiden, 

zum Beispiel über dem Spülbecken oder einem 

Gefäss, das das Wasser und den Schmutz 

auffängt.

 -Nachdem die Erwärmung abgeschlossen 

wurde (Temperaturpunkt 1), halten Sie die Rei-

nigungstaste während 5-6 Sekunden gedrückt, 

damit sich das Bügeleisen in den Reinigungs-

modus begibt. Die Leuchtanzeige blinkt. Fig.5

 -Nach zwei Minuten ist der Reinigungsprozess 

abgeschlossen.

 -Möchten Sie den Vorgang anhalten, stecken 

Sie das Gerät aus

* Wiederholen Sie den Reinigungsvorgang min-

destens zweimal.
** Wir empfehlen den Prozess einmal im Monat 

durchzuführen, um die Lebensdauer des Bügel-

zentrums zu verlängern. Wenn das Wasser in 

Ihrer Gegend sehr hart ist oder wenn beim Bü-

geln, Kalk aus der Bügelsohle kommt, verwenden 

Sie diese Funktion öfter.

NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS:

 -Die Dampf- und Temperatursteuerung auf die 

Minimal-Position (MIN) stellen.

 -Den Stecker aus der Netzdose ziehen.
 -Das Wasser aus dem Wassertank gießen.
 -Reinigen Sie das Gerät.

Summary of Contents for Sliding Pro 2400 Ultra Non Stop Vapporo Pro...

Page 1: ...00 ULTRA NON STOP VAPPORO PRO NS Centro de planchado Steam station Centrale vapeur Dampfb gelstation Stazione di vapore Ferro com caldeira Centre de planxat Strijkcentrale Stanowisko do prasowania Sis...

Page 2: ...B C D E F G H I J K...

Page 3: ...A L N M...

Page 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 1min 5 6 Fig 6 2 Vapporo Pro NS x2...

Page 5: ...r el aparato a la red el ctrica Fig 3 Accione el control de vapor C y temperatura E hasta situarlo en la posici n que correspon da a la temperatura deseada Fig 4 El piloto luminoso B se iluminar Fig 3...

Page 6: ...e distancia FILTRO ANTICAL Sustituya el filtro antical cada 6 meses de uso continuado para un correcto funcionamiento Ajuste el nuevo cartucho a su alojamiento Utilice agua desmineralizada para contin...

Page 7: ...C and temperature controls E to the position corresponding to the desired temperature Figs 4 The pilot light B comes on Fig 3 During the heating process the ECO or MAX indicator will flash depending...

Page 8: ...he anti scale filter after every 6 months of continuous use for proper opera tion Adjust the new cartridge in its housing Use demineralised water to continue using an exhausted cartridge SELF CLEANING...

Page 9: ...appareil au secteur Fig 3 Actionner la commande de vapeur C et la temp rature E jusqu ce qu elles se trouvent dans la position correspondant la temp ra ture souhait e Fig 4 Le voyant lumineux B s all...

Page 10: ...ALCAIRE Remplacer le filtre anti calcaire tous les 6 mois en cas d utilisation continue pour un fonction nement correct Placer la nouvelle cartouche dans son logement utiliser de l eau d min ralis e p...

Page 11: ...ertank bis zur Markierung MAX f llen Fig 2 Schlie en Sie das Ger t an das Stromnetz an Fig 3 Bet tigen Siedie Dampf C und Temperatur regelung E bisdiese sich in der Position befindet die der gew nscht...

Page 12: ...IKALK FILTER Ersetzen Sie den Antikalkfilter f r ein korrektes Funktionieren bei kontinuierlichem Gebrauch alle 6 Monate Bringen Sie die neue Patrone gut in ihrer Vorrichtung an Verwenden Sie entminer...

Page 13: ...ispettando il livello MAX Fig 2 Collegare l apparato alla rete elettrica Fig 3 Attivare il comando del vapore C e della temperatura E fino a portarlo nella posizione corrispondente alla temperatura de...

Page 14: ...NTICALCARE Sostituire il filtro anticalcare ogni 6 mesi di uso continuativo per garantire un corretto funzio namento Regolare nuovamente la cartuccia nel suo vano Per continuare ad utilizzare una cart...

Page 15: ...te el trica Fig 3 Acione o controlo de vapor C e temperatura E at estar colocado na posi o correspon dente temperatura desejada Fig 4 O indicador luminoso B acende se Fig 3 Durante o processo de aquec...

Page 16: ...rro de engomar a uns cent metros de dist ncia FILTRO ANTICALC RIO Substitua o filtro anticalc rio a cada 6 meses de utiliza o cont nua para um correto fun cionamento Ajuste o novo cartucho no seu aloj...

Page 17: ...nnecteu l aparell a la xarxa el ctrica Fig 3 Accioneu el control de vapor C i temperatura E fins situar lo en la posici que correspongui a la temperatura desitjada Fig 4 El pilot llumin s B s il lumin...

Page 18: ...etres de dist ncia FILTRE ANTICAL Substitu u el filtre antical cada 6 mesos d s continuat per a un funcionament correcte Ajusteu el cartutx nou al seu allotjament feu servir aigua desmineralitzada per...

Page 19: ...n is voordat u het apparaat aanzet Fig 1 Vul het reservoir zonder het maximale waterni veau MAX te overschrijden Fig 2 Steek de stekker in het stopcontact Fig 3 Stel de stoomregeling C en de temperatu...

Page 20: ...ang het anti kalk filter na elke 6 maanden continu gebruik voor een correcte werking van het apparaat Plaats het nieuwe patroon in de daarvoor bestemde houder Gebruik gede mineraliseerd water om te st...

Page 21: ...MAX Rys 2 Pod czy urz dzenie do pr du Rys 3 Ustawi regulator pary C y temperatury E ustawiaj c go w pozycji kt ra odpowiada danej temperaturze Rys 4 Lampka kontrolna B zapali si Rys 3 Podczas procesu...

Page 22: ...entymetr w od tkaniny FLITR PRZECIW WAPIENNY Wymienia filtr zapobiegaj cy osadzaniu si kamienia co 6 miesi cy ci g ej pracy aby zapewni prawid owe dzia anie Dostosowa nowy wk ad do obudowy u y wod dem...

Page 23: ...Sliding Pro 2400 Ultra Non Stop Vapporo Pro NS A B C D E F G H I J K L M N ECO MAX M X Fig 2 Fig 1 MAX Fig 2 Fig 3 C E Fig 4 B Fig 3 ECO MAX 60 Max 60 40 B N C 10 B...

Page 24: ...E N ECO MAX Vapporo Pro NS Fig 6 C 6 1 5 6 Fig 5...

Page 25: ...Sliding Pro 2400 Ultra Non Stop Vapporo Pro NS B C D E F G H I J K L M N ECO MAX MAX Fig 2 Fig 1 MAXl Fig 2 Fig 3 C E Fig 4 B Fig 3 ECO MAX 60 Max 60 40 B N C 10 B...

Page 26: ...E N ECO MAX Vapporo Pro NS 6 C 6 1 5 6 Fig 5 2 MIN...

Page 27: ...MAX Fig 2 Conecta i aparatul la re eaua electric Fig 3 Deplasa i butoanele de control C pentru abur E n n pozi ia corespunz toare temperaturii dorite Fig 4 Indicatorul luminos B se va aprinde Fig 3 n...

Page 28: ...ANTI CALCAR nlocui i filtrul anti calcar dup fiecare 6 luni de utilizare continu pentru o func ionare cores punz toare Introduce i noul cartu n carcas Utiliza i ap demineralizat pentru a continua uti...

Page 29: ...Sliding Pro 2400 Ultra Non Stop Vapporo Pro NS A B C D E F G H I J K L M N ECO MAX M X Fig 2 Fig 1 MAX Fig 2 Fig 3 C E Fig 4 B Fig 3 ECO MAX 60 Max 60 40 B N C 10 B...

Page 30: ...E N ECO MAX Vapporo Pro NS Fig 6 2 6 1 5 6 Fig 5 MIN...

Page 31: ...04 06 N B 01 C B MAX ECO N E Vapporo Pro NS 1 2 C 6 Fig 5 6 5 1 MIN...

Page 32: ...Sliding Pro 2400 Ultra Non Stop Vapporo Pro NS A B C D E F G H I J K L D ECO MAX N Fig 2 MAX 1 giF MAX Fig 2 Fig 3 2 giF E C Fig 3 B MAX ECO 06 Max...

Page 33: ...http taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Fran ais GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQ...

Page 34: ...aliseringen ervan downloaden via http taurus home com Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowi zuj cymi przepisami W celu wyegzekwowani...

Page 35: ...35722711300 Czech Republic Milady Horakove 357 4 568 02 Svitavy 420 461 540 130 Democratic Republic of the Congo AV Pont Canale N 3440 Kinshasa 00243 991223232 Equatorial Guinea SN Av Patricio Lumumba...

Page 36: ...225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno N 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegaci n Cuauht moc Ciudad de M xico 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Ma...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Pub 26 marzo 2020...

Reviews: