background image

FRANÇAIS

Centrale vapeur 

Sliding Pro 2400 Ultra Non Stop 

Vapporo Pro NS

DESCRIPTION

Bouche de remplissage du bac

Voyant fer prêt

Bouton de vapeur

Système de blocage automatique

Sélecteur de température

Base de support

G Tuyau

Cordon d’alimentation

Logement du tuyau

Réservoir d’eau

Filtre antitartre

Panneau de commande

Bouton auto-nettoyage

Sélection de vapeur (ECO/MAX)

Lire attentivement cette notice d’instructions 

avant de mettre l’appareil en marche, et la 

conserver pour toute consultation ultérieure. Le 

non-respect de ces instructions peut être source 

d’accident.

MODE D’EMPLOI

CONSIGNES PRÉALABLES :

 -Enlever le film de protection de l’appareil.
 -Préparer l’appareil en fonction de l’usage que 

vous souhaiter en faire :

REMPLISSAGE D’EAU :

 -Débrancher le fer.
 -Ouvrir le couvercle du réservoir d’eau.
 -Remplir le réservoir d’eau jusqu’au niveau 

MAX. et refermer le bouchon. Fig.2

 -En présence d’eau dure, il est conseillé d’uti-

liser uniquement de l’eau distillée ou déminé-

ralisée.

 -Ne pas utiliser d’eau parfumée ou décalcifiée 

chimiquement.

UTILISATION :

 -Dérouler complètement le câble et le tuyau 

flexible avant de le brancher.

 -IMPORTANT : Vérifier que le filtre anti-calcaire 

est correctement installé à l’intérieur avant de 

mettre l’appareil en marche (Fig. 1)

 -Remplir le réservoir avec une quantité d’eau 

respectant le niveau MAX (Fig. 2)

 -Brancher l’appareil au secteur. (Fig. 3)
 -Actionner la commande de vapeur (C) et la 

température (E) jusqu’à ce qu’elles se trouvent 

dans la position correspondant à la tempéra-

ture souhaitée. (Fig.4).

 -Le voyant lumineux (B) s’allumera (Fig. 3 )
 -Au cours du processus de chauffage, le témoin 

ECO ou MAX en fonction de la sélection, 

clignotent jusqu’à ce que le vaporisateur soit 

prêt ; à ce moment-là, il arrête de clignoter et 

reste allumé pour indiquer qu’il est prêt à re-

passer sans aucun risque. Cela prend environ 

60 sec. et est contrôlé par l’électronique du 

produit.

 -Ne pas utiliser des températures plus élevées 

que celles qui sont indiquées sur les vêtements 

à traiter.

 -● Température pour les fibres synthétiques 

(Polyester, Nylon…).

 -●● Température pour la soie, la laine. 
 -●●● Température pour le coton.
 -Max Température pour le lin.

 -Si la composition du tissu contient différents 

types de fibres, sélectionner la température 

correspondante à la fibre nécessitant la tem-

pérature la moins élevée. (Par exemple pour 

un tissu qui contient 60 % de polyester et 40 % 

de coton, la température à choisir est celle qui 

correspond au polyester).

 -Lorsque le voyant (B) s’éteint et le voyant (N) 

restent allumés de façon fixe, cela indique que 

l’appareil a atteint la température adéquate.

 -Appuyer sur le bouton de vapeur (C) de façon 

continue pendant 10 secondes.

 -Lors de l’utilisation de l’appareil, le voyant (B) 

s’allume et s’éteint automatiquement, indi-

quant ainsi le fonctionnement des éléments 

chauffants afin de maintenir la température 

souhaitée.

REPASSAGE À SEC :

 -L’appareil dispose de l’option de repassage à 

sec (sans vapeur). Pour cela NE PAS ACTION-

Summary of Contents for Sliding Pro 2400 Ultra Non Stop Vapporo Pro...

Page 1: ...00 ULTRA NON STOP VAPPORO PRO NS Centro de planchado Steam station Centrale vapeur Dampfb gelstation Stazione di vapore Ferro com caldeira Centre de planxat Strijkcentrale Stanowisko do prasowania Sis...

Page 2: ...B C D E F G H I J K...

Page 3: ...A L N M...

Page 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 1min 5 6 Fig 6 2 Vapporo Pro NS x2...

Page 5: ...r el aparato a la red el ctrica Fig 3 Accione el control de vapor C y temperatura E hasta situarlo en la posici n que correspon da a la temperatura deseada Fig 4 El piloto luminoso B se iluminar Fig 3...

Page 6: ...e distancia FILTRO ANTICAL Sustituya el filtro antical cada 6 meses de uso continuado para un correcto funcionamiento Ajuste el nuevo cartucho a su alojamiento Utilice agua desmineralizada para contin...

Page 7: ...C and temperature controls E to the position corresponding to the desired temperature Figs 4 The pilot light B comes on Fig 3 During the heating process the ECO or MAX indicator will flash depending...

Page 8: ...he anti scale filter after every 6 months of continuous use for proper opera tion Adjust the new cartridge in its housing Use demineralised water to continue using an exhausted cartridge SELF CLEANING...

Page 9: ...appareil au secteur Fig 3 Actionner la commande de vapeur C et la temp rature E jusqu ce qu elles se trouvent dans la position correspondant la temp ra ture souhait e Fig 4 Le voyant lumineux B s all...

Page 10: ...ALCAIRE Remplacer le filtre anti calcaire tous les 6 mois en cas d utilisation continue pour un fonction nement correct Placer la nouvelle cartouche dans son logement utiliser de l eau d min ralis e p...

Page 11: ...ertank bis zur Markierung MAX f llen Fig 2 Schlie en Sie das Ger t an das Stromnetz an Fig 3 Bet tigen Siedie Dampf C und Temperatur regelung E bisdiese sich in der Position befindet die der gew nscht...

Page 12: ...IKALK FILTER Ersetzen Sie den Antikalkfilter f r ein korrektes Funktionieren bei kontinuierlichem Gebrauch alle 6 Monate Bringen Sie die neue Patrone gut in ihrer Vorrichtung an Verwenden Sie entminer...

Page 13: ...ispettando il livello MAX Fig 2 Collegare l apparato alla rete elettrica Fig 3 Attivare il comando del vapore C e della temperatura E fino a portarlo nella posizione corrispondente alla temperatura de...

Page 14: ...NTICALCARE Sostituire il filtro anticalcare ogni 6 mesi di uso continuativo per garantire un corretto funzio namento Regolare nuovamente la cartuccia nel suo vano Per continuare ad utilizzare una cart...

Page 15: ...te el trica Fig 3 Acione o controlo de vapor C e temperatura E at estar colocado na posi o correspon dente temperatura desejada Fig 4 O indicador luminoso B acende se Fig 3 Durante o processo de aquec...

Page 16: ...rro de engomar a uns cent metros de dist ncia FILTRO ANTICALC RIO Substitua o filtro anticalc rio a cada 6 meses de utiliza o cont nua para um correto fun cionamento Ajuste o novo cartucho no seu aloj...

Page 17: ...nnecteu l aparell a la xarxa el ctrica Fig 3 Accioneu el control de vapor C i temperatura E fins situar lo en la posici que correspongui a la temperatura desitjada Fig 4 El pilot llumin s B s il lumin...

Page 18: ...etres de dist ncia FILTRE ANTICAL Substitu u el filtre antical cada 6 mesos d s continuat per a un funcionament correcte Ajusteu el cartutx nou al seu allotjament feu servir aigua desmineralitzada per...

Page 19: ...n is voordat u het apparaat aanzet Fig 1 Vul het reservoir zonder het maximale waterni veau MAX te overschrijden Fig 2 Steek de stekker in het stopcontact Fig 3 Stel de stoomregeling C en de temperatu...

Page 20: ...ang het anti kalk filter na elke 6 maanden continu gebruik voor een correcte werking van het apparaat Plaats het nieuwe patroon in de daarvoor bestemde houder Gebruik gede mineraliseerd water om te st...

Page 21: ...MAX Rys 2 Pod czy urz dzenie do pr du Rys 3 Ustawi regulator pary C y temperatury E ustawiaj c go w pozycji kt ra odpowiada danej temperaturze Rys 4 Lampka kontrolna B zapali si Rys 3 Podczas procesu...

Page 22: ...entymetr w od tkaniny FLITR PRZECIW WAPIENNY Wymienia filtr zapobiegaj cy osadzaniu si kamienia co 6 miesi cy ci g ej pracy aby zapewni prawid owe dzia anie Dostosowa nowy wk ad do obudowy u y wod dem...

Page 23: ...Sliding Pro 2400 Ultra Non Stop Vapporo Pro NS A B C D E F G H I J K L M N ECO MAX M X Fig 2 Fig 1 MAX Fig 2 Fig 3 C E Fig 4 B Fig 3 ECO MAX 60 Max 60 40 B N C 10 B...

Page 24: ...E N ECO MAX Vapporo Pro NS Fig 6 C 6 1 5 6 Fig 5...

Page 25: ...Sliding Pro 2400 Ultra Non Stop Vapporo Pro NS B C D E F G H I J K L M N ECO MAX MAX Fig 2 Fig 1 MAXl Fig 2 Fig 3 C E Fig 4 B Fig 3 ECO MAX 60 Max 60 40 B N C 10 B...

Page 26: ...E N ECO MAX Vapporo Pro NS 6 C 6 1 5 6 Fig 5 2 MIN...

Page 27: ...MAX Fig 2 Conecta i aparatul la re eaua electric Fig 3 Deplasa i butoanele de control C pentru abur E n n pozi ia corespunz toare temperaturii dorite Fig 4 Indicatorul luminos B se va aprinde Fig 3 n...

Page 28: ...ANTI CALCAR nlocui i filtrul anti calcar dup fiecare 6 luni de utilizare continu pentru o func ionare cores punz toare Introduce i noul cartu n carcas Utiliza i ap demineralizat pentru a continua uti...

Page 29: ...Sliding Pro 2400 Ultra Non Stop Vapporo Pro NS A B C D E F G H I J K L M N ECO MAX M X Fig 2 Fig 1 MAX Fig 2 Fig 3 C E Fig 4 B Fig 3 ECO MAX 60 Max 60 40 B N C 10 B...

Page 30: ...E N ECO MAX Vapporo Pro NS Fig 6 2 6 1 5 6 Fig 5 MIN...

Page 31: ...04 06 N B 01 C B MAX ECO N E Vapporo Pro NS 1 2 C 6 Fig 5 6 5 1 MIN...

Page 32: ...Sliding Pro 2400 Ultra Non Stop Vapporo Pro NS A B C D E F G H I J K L D ECO MAX N Fig 2 MAX 1 giF MAX Fig 2 Fig 3 2 giF E C Fig 3 B MAX ECO 06 Max...

Page 33: ...http taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Fran ais GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQ...

Page 34: ...aliseringen ervan downloaden via http taurus home com Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowi zuj cymi przepisami W celu wyegzekwowani...

Page 35: ...35722711300 Czech Republic Milady Horakove 357 4 568 02 Svitavy 420 461 540 130 Democratic Republic of the Congo AV Pont Canale N 3440 Kinshasa 00243 991223232 Equatorial Guinea SN Av Patricio Lumumba...

Page 36: ...225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno N 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegaci n Cuauht moc Ciudad de M xico 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Ma...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Pub 26 marzo 2020...

Reviews: