background image

DESCRIÇÃO

A  

Botão de spray de água

Alça de transporte

Botão ligar / desligar

Tanque de água limpa

Tanque de água sujo

F Mangueira

Bocal de sucção de água

Botão de liberação do bico

Armazenamento do cabo de    

 alimentação

J Plugue

Porta-ferramentas para fendas 2 em 1

Escova de silicone

Escova dura

Ferramenta para fendas 2 em 1

UTILIZAÇÃO E CUIDADOS:

Antes de cada uso, estenda completamente o 

cabo de alimentação do aparelho.

Não use o aparelho se seus acessórios não 

estiverem devidamente acoplados.

Não use o aparelho se os acessórios adaptados 

estiverem com defeito. Proceda a substituí-los 

imediatamente.

Não use o aparelho se seu dispositivo de 

puesta em marcha/paro não funcionar.

Não use detergente que gere espuma.

Não use o aparelho sem colocar corretamente 

os depósitos de água suja e limpa.

Guardar este aparelho fora do alcance das 

crianças e/ou pessoas com capacidades físicas, 

sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de 

experiência e conhecimento.

Não atue sobre áreas que contenham objetos 

metálicos, como grampos e/ou tornillos.

Nunca aspire objetos incandescentes ou 

cortantes (colillas, cenizas, clavos…).

Não use o aparelho sobre mascotes ou animais.

Mantenha o aparato em bom estado. 

Certifique-se de que as partes móveis não 

estejam desali¬neadas ou trabalhadas, que 

não haja peças rotativas ou outras condições 

que possam afetar o bom funcionamento do 

aparelho.

MODO DE EMPLEO

NOTAS PRÉVIAS DE USO:

Certifique-se de que retirou todo o material de 

embalagem do produto.

Confirme se o aparelho e todos os acessórios 

estão incluídos e corretos.

USO :

Estenda totalmente o cabo de alimentação 

antes de conectar.

Retire a mangueira (F) do corpo do aparelho, 

coloque o bocal de aspiração de água (G) ou a 

escova ranhurada 2 em 1 (N).

Encha o depósito de água limpa (D) até ao nível 

máximo marcado.

Adicione o detergente (IMPORTANTE: não 

utilize detergentes que gerem espuma).

Conecte o dispositivo.

Ligue o dispositivo pressionando o botão liga/

desliga (C).

Pare o aparelho pressionando novamente o 

botão liga/desliga (C).

APÓS TERMINAR O USO DO DISPOSITIVO:

Desconecte o dispositivo da rede elétrica.

Esvazie o depósito de água suja (E).

Recolha o cabo de alimentação, mangueira e 

acessórios.

LIMPEZA

Desligue o aparelho da rede elétrica e deixe-o 

esfriar antes de iniciar qualquer operação de 

limpeza.

Não use solventes ou produtos com fator de pH 

ácido ou básico, como alvejantes, ou produtos 

abrasivos para limpar o dispositivo.

Não permita a entrada de água ou outro líquido 

pelas aberturas de ventilação para evitar 

danos às peças internas de funcionamento do 

aparelho.

Não mergulhe o dispositivo em água ou outro 

líquido, nem o coloque debaixo da torneira.

ESVAZIANDO O TANQUE DE ÁGUA SUJA:

Esvazie o depósito de água suja (E) no final de 

cada utilização.

Retire o depósito de água suja puxando a pega 

para cima.

Abra a tampa e despeje o líquido em local 

apropriado.

Durante a utilização, se a água suja do depósito 

ultrapassar o nível máximo, pare imediatamente 

o funcionamento e esvazie o depósito de água 

suja antes de utilizar o aparelho.

PT   

(Traduzido das instruções originais

)

Summary of Contents for Textile Care Hygienic

Page 1: ...Textile Care Hygienic SPCL400 ES Instrucciones de uso EN Instructions for use FR Mode d emploi PT Instru es de uso IT Istruzioni per l uso CA Instruccions d s DE Gebrauchsanleitun...

Page 2: ......

Page 3: ...SO Asegurarse de que ha retirado todo el material de embalaje del producto Confirmar que el aparato y todos los accesorios est n incluidos y correctos USO Extender completamente el cable de alimentaci...

Page 4: ...boquilla de aspiraci n con agua Volver a instalar la boquilla encajado bien hasta o r el clic LIMPIEZA DEL FILTRO DEL DEP SITO DE AGUA SUCIA Tirar del asa para liberar el dep sito de agua sucia Retira...

Page 5: ...ajo del dep sito de agua sucia est obstruido Revisar la rejilla del filtro en busca de suciedad y residuos El dispensador de agua no funciona No est pulsando el bot n A Pulsar el bot n A para liberar...

Page 6: ...d and correct USE Fully extend the power cord before plugging in Remove the hose F from the body of the appliance assembly the water suction nozzle G or 2 in 1 crevice tool N Filling the clean water t...

Page 7: ...he appliance for blockages and clean the filter screen The device does not vacuum The nozzle must not be in contact with the surface Tilt the nozzle forward The dirty water tank is full Empty the dirt...

Page 8: ...y a pas de pi ces cass es FR Traduit des instructions originales ou d autres conditions pouvant affecter le bon fonctionnement de l appareil MODE D EMPLOI NOTES AVANT UTILISATION Assurez vous d avoir...

Page 9: ...couvercle et versez le liquide dans un endroit appropri NETTOYAGE DE LA BUSE D ASPIRATION S parez la buse du tuyau en appuyant sur le bouton H Lavez la buse d aspiration l eau R installez la buse en a...

Page 10: ...r d eau sale est bouch V rifiez le tamis du filtre pour d celer la salet et les d bris Le distributeur d eau ne fonctionne pas Vous n appuyez pas sur le bouton A Appuyez sur le bouton A pour lib rer l...

Page 11: ...fique se de que retirou todo o material de embalagem do produto Confirme se o aparelho e todos os acess rios est o inclu dos e corretos USO Estenda totalmente o cabo de alimenta o antes de conectar Re...

Page 12: ...ira pressionando o bot o H Lave o bocal de suc o com gua Reinstale o bico at ouvir um clique LIMPAR O FILTRO DO TANQUE DE GUA SUJA Puxe a al a para liberar o tanque de gua suja Remova sujeira e detrit...

Page 13: ...a O filtro localizado sob o tanque de gua suja est entupido Verifique a tela do filtro quanto a sujeira e detritos O dispensador de gua n o funciona Voc n o est pressionando o bot o A Pressione o bot...

Page 14: ...anuale di istruzioni originale compromettere il corretto funzionamento dell apparecchio ISTRUZIONI PER L USO NOTE PRIMA DELL USO Assicurarsi di aver rimosso tutto il materiale di imballaggio dal prodo...

Page 15: ...liquido in un luogo adatto PULIZIA DELL UGELLO DI ASPIRAZIONE Separare l ugello dal tubo flessibile premendo il pulsante H Lavare l ugello di aspirazione con acqua Rimontare l ugello premendo il pulsa...

Page 16: ...toio dell acqua sporca intasato Controllare che la griglia del filtro non sia sporca e non contenga detriti L erogatore dell acqua non funziona Non si sta premendo il pulsante A Premere il pulsante A...

Page 17: ...irat tot el material d embalatge del producte Confirmeu que l aparell i tots els accessoris estan inclosos i correctes S Estendre completament el cable d alimentaci abans d endollar Traieu la m nega F...

Page 18: ...aigua Tornar a instal lar l embocadura encaixat b fins a sentir el clic NETEJA DEL FILTRE DEL DIP SIT D AIGUA BRUTA Tireu la nansa per alliberar el dip sit d aigua bruta Retireu la brut cia i els res...

Page 19: ...e situat sota el dip sit daigua bruta est obstru t Revisar la reixeta del filtre a la recerca de brut cia i residus El dispensador d aigua no funciona No premeu el bot A Premeu el bot A per alliberar...

Page 20: ...g aus den urspr nglichen anweisungen oder andere Bedingungen vorliegen die das ordnungsgem e Funktionieren des Ger ts beeintr chtigen k nnten GEBRAUCHSANWEISUNG HINWEISE VOR DEM GEBRAUCH Vergewissern...

Page 21: ...sertank heraus indem Sie den Griff nach oben ziehen ffnen Sie den Deckel und sch tten Sie die Fl ssigkeit an einen geeigneten Ort REINIGUNG DER SAUGD SE Trennen Sie die D se vom Schlauch indem Sie den...

Page 22: ...opft berpr fen Sie das Filtersieb auf Schmutz und Ablagerungen Der Wasserspender funktioniert nicht Sie dr cken nicht die Taste A Dr cken Sie den Knopf A um die Seifen Wasser Mischung freizugeben Der...

Page 23: ...pour toute information Vous pouvez t l charger ce manuel d instructions et ses mises jour sur http taurus home com Deutsch GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Gar...

Page 24: ...na Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane 54000 Gibraltar 00350 200 75397 00350 200 41023 Greece Sapfous 7 9 10553 Athens 30 21 0373 7000 Hong Kong Unit H 13 F W...

Page 25: ...nis Roa 155 c Guido Spano Asunci n 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Lima 511 421 6047 Portugal Avenida Rainha D Am lia n 12 B 1600 677 Lisboa 351 210966324 Romania Dudesti Pantelimon 23...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...13 10 2023 www taurus home com...

Reviews: