background image

DESCRIPCIÓ

Botó d’alliberament d’aigua

Nansa de transport

Botó on/off

Dipòsit d’aigua neta

Dipòsit d’aigua bruta

F Mànega

G   

Embocadura aspiració d’aigua

H   

Botó de desbloqueig de l’embocadura

Emmagatzematge cable d’alimentació

J Endoll

Suport de raspall de ranures 2 in 1

Raspall de silicona

Raspall dur

Raspall per a ranures 2 in 1

UTILITZACIÓ I CURES:

Abans de cada ús, esteneu completament el 

cable d’alimentació de l’aparell.

No fer servir l’aparell si els seus accessoris no 

estan degudament acoblats.

No utilitzar l’aparell si els accessoris acoblats 

hi presenten defectes. Procediu a substituir-los 

immediatament.

No utilitzar l’aparell si el dispositiu de posada en 

marxa/aturada no funciona.

No fer servir el detergent que genera escuma.

No fer servir l’aparell sense posar els dipòsits 

d’aigua bruta i neta correctament.

Guardar aquest aparell fora de l’abast dels nens 

i/o persones amb capacitats físiques, sensorials 

o mentals reduïdes o manca d’experiència i de 

coneixement.

No actuar sobre àrees que continguin objectes 

metàl·lics com ara claus i/o cargols.

No aspirar mai objectes incandescents o tallants 

(burilles, cendres, claus…).

No fer servir l’aparell sobre mascotes o animals.

Mantenir l’aparell en bon estat. Comproveu 

que les parts mòbils no estiguin desalineades 

o travades, que no hi hagi peces trencades 

o altres condicions que puguin afectar el bon 

funcionament de l’aparell.

MODE D’OCUPACIÓ

NOTES PRÈVIES A L’ÚS:

Assegureu-vos que heu retirat tot el material 

d’embalatge del producte.

Confirmeu que l’aparell i tots els accessoris 

estan inclosos i correctes.

ÚS:

Estendre completament el cable d’alimentació 

abans d’endollar.

Traieu la mànega (F) des del cos de l’aparell, 

poseu l’embocadura d’aspiració d’aigua (G) o 

raspall de ranures 2 in 1 (N).

Omplir el dipòsit d’aigua neta (D) fins al nivell 

màxim marcat.

Afegir el detergent (IMPORTANT: no fer servir 

detergents que generin escuma).

Endollar l’aparell.

Poseu l’aparell en marxa, accionant el botó on/

off (C).

Aturar l’aparell, prement una altra vegada el 

botó on/off (C).

UNA VEGADA FINALITZAT L’ÚS DE 

L’APARELL:

Desendollar l’aparell de la xarxa elèctrica.

Buidar el dipòsit daigua bruta (E).

Recollir el cable d’alimentació, la mànega i els 

accessoris.

NETEJA

Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo 

refredar abans d’iniciar qualsevol operació de 

neteja.

No utilitzar dissolvents, ni productes amb 

un factor pH àcid o bàsic com el lleixiu, ni 

productes abrasius, per netejar l’aparell.

No deixeu entrar aigua o altre líquid per les 

obertures de ventilació per evitar danys a les 

parts operatives interiors de l’aparell.

No submergir l’aparell en aigua o cap altre 

líquid, ni posar-lo sota l’aixeta.

BUIDAR DEL DIPÒSIT D’AIGUA BRUTA:

Buidar el dipòsit daigua bruta (E) al final de 

cada ús.

Treure el dipòsit d’aigua bruta llençant la nansa 

cap amunt.

Obrir la tapa i abocar el líquid en un lloc 

apropiat.

Durant l’ús si l’aigua bruta del dipòsit 

sobrepassi el nivell màxim, atureu l’operació 

immediatament i buideu el dipòsit d’aigua bruta 

abans d’utilitzar l’aparell.

BUIDAR DEL DIPÒSIT D’AIGUA NETEJA:

Buidar el dipòsit d’aigua neta (D) al final de 

CA  

(Traduït de les instruccions originals)

Summary of Contents for Textile Care Hygienic

Page 1: ...Textile Care Hygienic SPCL400 ES Instrucciones de uso EN Instructions for use FR Mode d emploi PT Instru es de uso IT Istruzioni per l uso CA Instruccions d s DE Gebrauchsanleitun...

Page 2: ......

Page 3: ...SO Asegurarse de que ha retirado todo el material de embalaje del producto Confirmar que el aparato y todos los accesorios est n incluidos y correctos USO Extender completamente el cable de alimentaci...

Page 4: ...boquilla de aspiraci n con agua Volver a instalar la boquilla encajado bien hasta o r el clic LIMPIEZA DEL FILTRO DEL DEP SITO DE AGUA SUCIA Tirar del asa para liberar el dep sito de agua sucia Retira...

Page 5: ...ajo del dep sito de agua sucia est obstruido Revisar la rejilla del filtro en busca de suciedad y residuos El dispensador de agua no funciona No est pulsando el bot n A Pulsar el bot n A para liberar...

Page 6: ...d and correct USE Fully extend the power cord before plugging in Remove the hose F from the body of the appliance assembly the water suction nozzle G or 2 in 1 crevice tool N Filling the clean water t...

Page 7: ...he appliance for blockages and clean the filter screen The device does not vacuum The nozzle must not be in contact with the surface Tilt the nozzle forward The dirty water tank is full Empty the dirt...

Page 8: ...y a pas de pi ces cass es FR Traduit des instructions originales ou d autres conditions pouvant affecter le bon fonctionnement de l appareil MODE D EMPLOI NOTES AVANT UTILISATION Assurez vous d avoir...

Page 9: ...couvercle et versez le liquide dans un endroit appropri NETTOYAGE DE LA BUSE D ASPIRATION S parez la buse du tuyau en appuyant sur le bouton H Lavez la buse d aspiration l eau R installez la buse en a...

Page 10: ...r d eau sale est bouch V rifiez le tamis du filtre pour d celer la salet et les d bris Le distributeur d eau ne fonctionne pas Vous n appuyez pas sur le bouton A Appuyez sur le bouton A pour lib rer l...

Page 11: ...fique se de que retirou todo o material de embalagem do produto Confirme se o aparelho e todos os acess rios est o inclu dos e corretos USO Estenda totalmente o cabo de alimenta o antes de conectar Re...

Page 12: ...ira pressionando o bot o H Lave o bocal de suc o com gua Reinstale o bico at ouvir um clique LIMPAR O FILTRO DO TANQUE DE GUA SUJA Puxe a al a para liberar o tanque de gua suja Remova sujeira e detrit...

Page 13: ...a O filtro localizado sob o tanque de gua suja est entupido Verifique a tela do filtro quanto a sujeira e detritos O dispensador de gua n o funciona Voc n o est pressionando o bot o A Pressione o bot...

Page 14: ...anuale di istruzioni originale compromettere il corretto funzionamento dell apparecchio ISTRUZIONI PER L USO NOTE PRIMA DELL USO Assicurarsi di aver rimosso tutto il materiale di imballaggio dal prodo...

Page 15: ...liquido in un luogo adatto PULIZIA DELL UGELLO DI ASPIRAZIONE Separare l ugello dal tubo flessibile premendo il pulsante H Lavare l ugello di aspirazione con acqua Rimontare l ugello premendo il pulsa...

Page 16: ...toio dell acqua sporca intasato Controllare che la griglia del filtro non sia sporca e non contenga detriti L erogatore dell acqua non funziona Non si sta premendo il pulsante A Premere il pulsante A...

Page 17: ...irat tot el material d embalatge del producte Confirmeu que l aparell i tots els accessoris estan inclosos i correctes S Estendre completament el cable d alimentaci abans d endollar Traieu la m nega F...

Page 18: ...aigua Tornar a instal lar l embocadura encaixat b fins a sentir el clic NETEJA DEL FILTRE DEL DIP SIT D AIGUA BRUTA Tireu la nansa per alliberar el dip sit d aigua bruta Retireu la brut cia i els res...

Page 19: ...e situat sota el dip sit daigua bruta est obstru t Revisar la reixeta del filtre a la recerca de brut cia i residus El dispensador d aigua no funciona No premeu el bot A Premeu el bot A per alliberar...

Page 20: ...g aus den urspr nglichen anweisungen oder andere Bedingungen vorliegen die das ordnungsgem e Funktionieren des Ger ts beeintr chtigen k nnten GEBRAUCHSANWEISUNG HINWEISE VOR DEM GEBRAUCH Vergewissern...

Page 21: ...sertank heraus indem Sie den Griff nach oben ziehen ffnen Sie den Deckel und sch tten Sie die Fl ssigkeit an einen geeigneten Ort REINIGUNG DER SAUGD SE Trennen Sie die D se vom Schlauch indem Sie den...

Page 22: ...opft berpr fen Sie das Filtersieb auf Schmutz und Ablagerungen Der Wasserspender funktioniert nicht Sie dr cken nicht die Taste A Dr cken Sie den Knopf A um die Seifen Wasser Mischung freizugeben Der...

Page 23: ...pour toute information Vous pouvez t l charger ce manuel d instructions et ses mises jour sur http taurus home com Deutsch GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Gar...

Page 24: ...na Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane 54000 Gibraltar 00350 200 75397 00350 200 41023 Greece Sapfous 7 9 10553 Athens 30 21 0373 7000 Hong Kong Unit H 13 F W...

Page 25: ...nis Roa 155 c Guido Spano Asunci n 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Lima 511 421 6047 Portugal Avenida Rainha D Am lia n 12 B 1600 677 Lisboa 351 210966324 Romania Dudesti Pantelimon 23...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...13 10 2023 www taurus home com...

Reviews: