background image

BESCHREIBUNG

 A   

Wassersprühknopf

 B   

Tragegriff 

 C   

Ein/Aus-Taste

 D   

Behälter für sauberes Wasser

 E   

Behälter für verschmutztes Wasser

 F   

Schlauch

 G   

Wasseransaugdüse

 H   

Entriegelungstaste für die Düse

 I   

Aufbewahrung des Netzkabels

 J   

Stecker

 K   

2-in-1-Halter für geschlitzte Bürsten

 L   

Silikonbürste 

 M   

Harte Bürste

 N   

2-in-1-Rillenbürste

BENUTZUNG UND PFLEGE:

 Ziehen Sie vor jedem Gebrauch das Netzkabel 

des Geräts vollständig heraus.

 Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das 

Zubehör nicht ordnungsgemäß angebracht ist.

 Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das daran 

befestigte Zubehör defekt ist. Tauschen Sie es 

sofort aus.

 Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Start/

Stopp-Vorrichtung nicht funktioniert.

 Verwenden Sie kein Reinigungsmittel, das 

Schaum erzeugt.

 Benutzen Sie das Gerät nicht, ohne den 

Schmutz- und den Frischwassertank richtig 

einzusetzen.

 Bewahren Sie das Gerät außerhalb der 

Reichweite von Kindern und/oder Personen mit 

eingeschränkten körperlichen, sensorischen 

oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an 

Erfahrung und Wissen auf.

 Nicht auf Flächen mit Metallgegenständen wie 

Nägeln und/oder Schrauben arbeiten.

 Saugen Sie niemals glühende oder scharfe 

Gegenstände auf (Zigarettenstummel, Asche, 

Nägel...).

 Benutzen Sie das Gerät nicht bei Haustieren 

oder Tieren.

 Halten Sie das Gerät in gutem Zustand. 

Vergewissern Sie sich, dass die beweglichen 

Teile nicht demontiert oder verklemmt sind, 

dass keine gebrochenen Teile vorhanden sind 

DE  

(Übersetzung aus den 
ursprünglichen anweisungen)

oder andere Bedingungen vorliegen, die das 

ordnungsgemäße Funktionieren des Geräts 

beeinträchtigen könnten.

GEBRAUCHSANWEISUNG

HINWEISE VOR DEM GEBRAUCH:

 Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte 

Verpackungsmaterial vom Produkt entfernt 

haben.

 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät und alle 

Zubehörteile vorhanden und korrekt sind. 

VERWENDUNG:

 Ziehen Sie das Netzkabel vollständig heraus, 

bevor Sie es einstecken.

 Ziehen Sie den Schlauch (F) vom Gerätekörper 

ab, bringen Sie die Wassersaugdüse (G) oder 

die 2-in-1-Rillenbürste (N) an.

 Füllen Sie den Frischwassertank (D) bis zum 

markierten Höchststand auf.

 Das Reinigungsmittel einfüllen (WICHTIG: 

keine schaumbildenden Reinigungsmittel 

verwenden).

 Schließen Sie das Gerät an.

 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Ein-/

Ausschalttaste (C) drücken.

 Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie erneut 

auf die Ein-/Aus-Taste (C) drücken.

NACHDEM DAS GERÄT ZUM ERSTEN MAL 

BENUTZT WORDEN IST:

 Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der 

Steckdose.

 Entleeren Sie den Schmutzwassertank (E).

 Sammeln Sie das Netzkabel, den Schlauch und 

das Zubehör ein.

REINIGUNG

 Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und 

lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der 

Reinigung beginnen.

 Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts 

keine Lösungsmittel, Produkte mit saurem oder 

basischem pH-Faktor wie Bleichmittel oder 

Scheuermittel.

 Achten Sie darauf, dass kein Wasser 

oder andere Flüssigkeiten durch die 

Belüftungsöffnungen eindringen, um Schäden 

an den Innenteilen des Geräts zu vermeiden.

 Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder 

andere Flüssigkeiten ein, und halten Sie es 

nicht unter den Wasserhahn.

ENTLEEREN DES 

Summary of Contents for Textile Care Hygienic

Page 1: ...Textile Care Hygienic SPCL400 ES Instrucciones de uso EN Instructions for use FR Mode d emploi PT Instru es de uso IT Istruzioni per l uso CA Instruccions d s DE Gebrauchsanleitun...

Page 2: ......

Page 3: ...SO Asegurarse de que ha retirado todo el material de embalaje del producto Confirmar que el aparato y todos los accesorios est n incluidos y correctos USO Extender completamente el cable de alimentaci...

Page 4: ...boquilla de aspiraci n con agua Volver a instalar la boquilla encajado bien hasta o r el clic LIMPIEZA DEL FILTRO DEL DEP SITO DE AGUA SUCIA Tirar del asa para liberar el dep sito de agua sucia Retira...

Page 5: ...ajo del dep sito de agua sucia est obstruido Revisar la rejilla del filtro en busca de suciedad y residuos El dispensador de agua no funciona No est pulsando el bot n A Pulsar el bot n A para liberar...

Page 6: ...d and correct USE Fully extend the power cord before plugging in Remove the hose F from the body of the appliance assembly the water suction nozzle G or 2 in 1 crevice tool N Filling the clean water t...

Page 7: ...he appliance for blockages and clean the filter screen The device does not vacuum The nozzle must not be in contact with the surface Tilt the nozzle forward The dirty water tank is full Empty the dirt...

Page 8: ...y a pas de pi ces cass es FR Traduit des instructions originales ou d autres conditions pouvant affecter le bon fonctionnement de l appareil MODE D EMPLOI NOTES AVANT UTILISATION Assurez vous d avoir...

Page 9: ...couvercle et versez le liquide dans un endroit appropri NETTOYAGE DE LA BUSE D ASPIRATION S parez la buse du tuyau en appuyant sur le bouton H Lavez la buse d aspiration l eau R installez la buse en a...

Page 10: ...r d eau sale est bouch V rifiez le tamis du filtre pour d celer la salet et les d bris Le distributeur d eau ne fonctionne pas Vous n appuyez pas sur le bouton A Appuyez sur le bouton A pour lib rer l...

Page 11: ...fique se de que retirou todo o material de embalagem do produto Confirme se o aparelho e todos os acess rios est o inclu dos e corretos USO Estenda totalmente o cabo de alimenta o antes de conectar Re...

Page 12: ...ira pressionando o bot o H Lave o bocal de suc o com gua Reinstale o bico at ouvir um clique LIMPAR O FILTRO DO TANQUE DE GUA SUJA Puxe a al a para liberar o tanque de gua suja Remova sujeira e detrit...

Page 13: ...a O filtro localizado sob o tanque de gua suja est entupido Verifique a tela do filtro quanto a sujeira e detritos O dispensador de gua n o funciona Voc n o est pressionando o bot o A Pressione o bot...

Page 14: ...anuale di istruzioni originale compromettere il corretto funzionamento dell apparecchio ISTRUZIONI PER L USO NOTE PRIMA DELL USO Assicurarsi di aver rimosso tutto il materiale di imballaggio dal prodo...

Page 15: ...liquido in un luogo adatto PULIZIA DELL UGELLO DI ASPIRAZIONE Separare l ugello dal tubo flessibile premendo il pulsante H Lavare l ugello di aspirazione con acqua Rimontare l ugello premendo il pulsa...

Page 16: ...toio dell acqua sporca intasato Controllare che la griglia del filtro non sia sporca e non contenga detriti L erogatore dell acqua non funziona Non si sta premendo il pulsante A Premere il pulsante A...

Page 17: ...irat tot el material d embalatge del producte Confirmeu que l aparell i tots els accessoris estan inclosos i correctes S Estendre completament el cable d alimentaci abans d endollar Traieu la m nega F...

Page 18: ...aigua Tornar a instal lar l embocadura encaixat b fins a sentir el clic NETEJA DEL FILTRE DEL DIP SIT D AIGUA BRUTA Tireu la nansa per alliberar el dip sit d aigua bruta Retireu la brut cia i els res...

Page 19: ...e situat sota el dip sit daigua bruta est obstru t Revisar la reixeta del filtre a la recerca de brut cia i residus El dispensador d aigua no funciona No premeu el bot A Premeu el bot A per alliberar...

Page 20: ...g aus den urspr nglichen anweisungen oder andere Bedingungen vorliegen die das ordnungsgem e Funktionieren des Ger ts beeintr chtigen k nnten GEBRAUCHSANWEISUNG HINWEISE VOR DEM GEBRAUCH Vergewissern...

Page 21: ...sertank heraus indem Sie den Griff nach oben ziehen ffnen Sie den Deckel und sch tten Sie die Fl ssigkeit an einen geeigneten Ort REINIGUNG DER SAUGD SE Trennen Sie die D se vom Schlauch indem Sie den...

Page 22: ...opft berpr fen Sie das Filtersieb auf Schmutz und Ablagerungen Der Wasserspender funktioniert nicht Sie dr cken nicht die Taste A Dr cken Sie den Knopf A um die Seifen Wasser Mischung freizugeben Der...

Page 23: ...pour toute information Vous pouvez t l charger ce manuel d instructions et ses mises jour sur http taurus home com Deutsch GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Gar...

Page 24: ...na Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane 54000 Gibraltar 00350 200 75397 00350 200 41023 Greece Sapfous 7 9 10553 Athens 30 21 0373 7000 Hong Kong Unit H 13 F W...

Page 25: ...nis Roa 155 c Guido Spano Asunci n 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Lima 511 421 6047 Portugal Avenida Rainha D Am lia n 12 B 1600 677 Lisboa 351 210966324 Romania Dudesti Pantelimon 23...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...13 10 2023 www taurus home com...

Reviews: