background image

ES   

(Instrucciones originales)

DESCRIPCIÓN

Botón spray agua

Asa de transporte 

Botón on/off

Depósito de agua limpia

Depósito de agua sucia

F Manguera

Boquilla aspiración de agua

Botón de desbloqueo de boquilla

Almacenamiento cable de  

 

 alimentación

J Enchufe

Soporte de cepillo de ranuras 2 in 1

Cepillo de silicona 

Cepillo duro

Cepillo para ranuras 2 in 1

UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:

Antes de cada uso, extender completamente el 

cable de alimentación del aparato.

No usar el aparato si sus accesorios no están 

debidamente acoplados.

No usar el aparato si los accesorios acoplados 

a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos 

inmediatamente.

No usar el aparato si su dispositivo de puesta 

en marcha/paro no funciona.

No usar el detergente que genera espuma.

No usar el aparato sin poner los depósitos de 

agua sucia y limpia correctamente.

Guardar este aparato fuera del alcance de los 

niños y/o personas con capacidades físicas, 

sensoriales o mentales reducidas o falta de 

experiencia y conocimiento.

No actuar sobre áreas que contengan objetos 

metálicos tales como clavos y/o tornillos.

No aspirar nunca objetos incandescentes o 

cortantes (colillas, cenizas, clavos…).

No usar el aparato sobre mascotas o animales.

Mantener el aparato en buen estado. 

Compruebe que las partes móviles no estén 

desalineadas o trabadas, que no haya piezas 

rotas u otras condiciones que puedan afectar al 

buen funcionamiento del aparato.

MODO DE EMPLEO

NOTAS PREVIAS AL USO:

Asegurarse de que ha retirado todo el material 

de embalaje del producto.

Confirmar que el aparato y todos los accesorios 

están incluidos y correctos. 

USO:

Extender completamente el cable de 

alimentación antes de enchufar.

Sacar la manguera (F) desde el cuerpo del 

aparato, poner la boquilla de aspiración de agua 

(G) o cepillo de ranuras 2 in 1 (N).

Llenar el dep

ó

sito de agua limpia (D) hasta el 

nivel máximo marcado.

Añadir el detergente (

IMPORTANTE

: no usar 

detergentes que generen espuma).

Enchufar el aparato.

Poner el aparato en marcha, accionando el 

botón on/off (C).

Parar el aparato, pulsando otra vez el botón on/

off (C).

UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL 

APARATO:

Desenchufar el aparato de la red eléctrica.

Vaciar el depósito de agua sucia (E).

Recoger el cable de alimentación, la manguera 

y los accesorios.

LIMPIEZA

Desenchufar el aparato de la red y dejarlo 

enfriar antes de iniciar cualquier operación de 

limpieza.

No utilizar disolventes, ni productos con un 

factor pH ácido o básico como la lejía, ni 

productos abrasivos, para la limpieza del 

aparato.

No deje entrar agua u otro líquido por las 

aberturas de ventilación para evitar daños en 

las partes operativas interiores del aparato.

No sumergir el aparato en agua u otro líquido, 

ni ponerlo bajo el grifo.

VACIADO DEL DEPÓSITO DE AGUA SUCIA:

Vaciar el depósito de agua sucia (E) al final de 

cada uso.

Sacar el depósito de agua sucia tirando el asa 

hacia arriba. 

Abrir la tapa y verter el líquido en un sitio 

apropiado. 

Durante el uso si el agua sucia del depósito 

sobrepase el nivel máximo, parar la operación 

inmediatamente y vaciar el depósito de agua 

sucia antes de utilizar el aparato.

VACIADO DEL DEPÓSITO DE AGUA LIMPIA:

Summary of Contents for Textile Care Hygienic

Page 1: ...Textile Care Hygienic SPCL400 ES Instrucciones de uso EN Instructions for use FR Mode d emploi PT Instru es de uso IT Istruzioni per l uso CA Instruccions d s DE Gebrauchsanleitun...

Page 2: ......

Page 3: ...SO Asegurarse de que ha retirado todo el material de embalaje del producto Confirmar que el aparato y todos los accesorios est n incluidos y correctos USO Extender completamente el cable de alimentaci...

Page 4: ...boquilla de aspiraci n con agua Volver a instalar la boquilla encajado bien hasta o r el clic LIMPIEZA DEL FILTRO DEL DEP SITO DE AGUA SUCIA Tirar del asa para liberar el dep sito de agua sucia Retira...

Page 5: ...ajo del dep sito de agua sucia est obstruido Revisar la rejilla del filtro en busca de suciedad y residuos El dispensador de agua no funciona No est pulsando el bot n A Pulsar el bot n A para liberar...

Page 6: ...d and correct USE Fully extend the power cord before plugging in Remove the hose F from the body of the appliance assembly the water suction nozzle G or 2 in 1 crevice tool N Filling the clean water t...

Page 7: ...he appliance for blockages and clean the filter screen The device does not vacuum The nozzle must not be in contact with the surface Tilt the nozzle forward The dirty water tank is full Empty the dirt...

Page 8: ...y a pas de pi ces cass es FR Traduit des instructions originales ou d autres conditions pouvant affecter le bon fonctionnement de l appareil MODE D EMPLOI NOTES AVANT UTILISATION Assurez vous d avoir...

Page 9: ...couvercle et versez le liquide dans un endroit appropri NETTOYAGE DE LA BUSE D ASPIRATION S parez la buse du tuyau en appuyant sur le bouton H Lavez la buse d aspiration l eau R installez la buse en a...

Page 10: ...r d eau sale est bouch V rifiez le tamis du filtre pour d celer la salet et les d bris Le distributeur d eau ne fonctionne pas Vous n appuyez pas sur le bouton A Appuyez sur le bouton A pour lib rer l...

Page 11: ...fique se de que retirou todo o material de embalagem do produto Confirme se o aparelho e todos os acess rios est o inclu dos e corretos USO Estenda totalmente o cabo de alimenta o antes de conectar Re...

Page 12: ...ira pressionando o bot o H Lave o bocal de suc o com gua Reinstale o bico at ouvir um clique LIMPAR O FILTRO DO TANQUE DE GUA SUJA Puxe a al a para liberar o tanque de gua suja Remova sujeira e detrit...

Page 13: ...a O filtro localizado sob o tanque de gua suja est entupido Verifique a tela do filtro quanto a sujeira e detritos O dispensador de gua n o funciona Voc n o est pressionando o bot o A Pressione o bot...

Page 14: ...anuale di istruzioni originale compromettere il corretto funzionamento dell apparecchio ISTRUZIONI PER L USO NOTE PRIMA DELL USO Assicurarsi di aver rimosso tutto il materiale di imballaggio dal prodo...

Page 15: ...liquido in un luogo adatto PULIZIA DELL UGELLO DI ASPIRAZIONE Separare l ugello dal tubo flessibile premendo il pulsante H Lavare l ugello di aspirazione con acqua Rimontare l ugello premendo il pulsa...

Page 16: ...toio dell acqua sporca intasato Controllare che la griglia del filtro non sia sporca e non contenga detriti L erogatore dell acqua non funziona Non si sta premendo il pulsante A Premere il pulsante A...

Page 17: ...irat tot el material d embalatge del producte Confirmeu que l aparell i tots els accessoris estan inclosos i correctes S Estendre completament el cable d alimentaci abans d endollar Traieu la m nega F...

Page 18: ...aigua Tornar a instal lar l embocadura encaixat b fins a sentir el clic NETEJA DEL FILTRE DEL DIP SIT D AIGUA BRUTA Tireu la nansa per alliberar el dip sit d aigua bruta Retireu la brut cia i els res...

Page 19: ...e situat sota el dip sit daigua bruta est obstru t Revisar la reixeta del filtre a la recerca de brut cia i residus El dispensador d aigua no funciona No premeu el bot A Premeu el bot A per alliberar...

Page 20: ...g aus den urspr nglichen anweisungen oder andere Bedingungen vorliegen die das ordnungsgem e Funktionieren des Ger ts beeintr chtigen k nnten GEBRAUCHSANWEISUNG HINWEISE VOR DEM GEBRAUCH Vergewissern...

Page 21: ...sertank heraus indem Sie den Griff nach oben ziehen ffnen Sie den Deckel und sch tten Sie die Fl ssigkeit an einen geeigneten Ort REINIGUNG DER SAUGD SE Trennen Sie die D se vom Schlauch indem Sie den...

Page 22: ...opft berpr fen Sie das Filtersieb auf Schmutz und Ablagerungen Der Wasserspender funktioniert nicht Sie dr cken nicht die Taste A Dr cken Sie den Knopf A um die Seifen Wasser Mischung freizugeben Der...

Page 23: ...pour toute information Vous pouvez t l charger ce manuel d instructions et ses mises jour sur http taurus home com Deutsch GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Gar...

Page 24: ...na Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane 54000 Gibraltar 00350 200 75397 00350 200 41023 Greece Sapfous 7 9 10553 Athens 30 21 0373 7000 Hong Kong Unit H 13 F W...

Page 25: ...nis Roa 155 c Guido Spano Asunci n 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Lima 511 421 6047 Portugal Avenida Rainha D Am lia n 12 B 1600 677 Lisboa 351 210966324 Romania Dudesti Pantelimon 23...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...13 10 2023 www taurus home com...

Reviews: