background image

DESCRIPTION

 A  

Bouton de pulvérisation d’eau

 B  

Poignée de transport 

 C  

Bouton marche/arrêt

 D  

Réservoir d’eau propre

 E  

Réservoir d’eau sale

 F  

Tuyau

 G  

Buse d’aspiration de l’eau

 H  

Bouton de déverrouillage de la buse

 I  

Rangement du cordon d’alimentation

 J  

Fiche

 K  

Porte-brosse à fente 2 en 1

 L  

Brosse en silicone 

 M  

Brosse dure

 N  

Brosse à rainures 2 en 1

UTILISATION ET ENTRETIEN :

 Avant chaque utilisation, déployez 

complètement le cordon d’alimentation de 

l’appareil.

 N’utilisez pas l’appareil si ses accessoires ne 

sont pas correctement fixés.

 N’utilisez pas l’appareil si les accessoires qui 

y sont fixés sont défectueux. Remplacez-les 

immédiatement.

 N’utilisez pas l’appareil si son dispositif de 

démarrage/arrêt ne fonctionne pas.

 N’utilisez pas de détergent qui génère de la 

mousse.

 N’utilisez pas l’appareil sans placer 

correctement les réservoirs d’eau sale et d’eau 

propre.

 Conservez cet appareil hors de portée des 

enfants et/ou des personnes dont les capacités 

physiques, sensorielles ou mentales sont 

réduites ou qui manquent d’expérience et de 

connaissances.

 Ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces 

contenant des objets métalliques tels que des 

clous et/ou des vis.

 Ne jamais aspirer d’objets incandescents 

ou pointus (mégots de cigarettes, cendres, 

clous...).

 Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux 

domestiques.

 Maintenez l’appareil en bon état. Vérifiez que 

les pièces mobiles ne sont pas démontées ou 

bloquées, qu’il n’y a pas de pièces cassées 

FR   

(Traduit des instructions originales)

ou d’autres conditions pouvant affecter le bon 

fonctionnement de l’appareil.

MODE D’EMPLOI

NOTES AVANT UTILISATION :

 Assurez-vous d’avoir retiré tous les matériaux 

d’emballage du produit.

 Assurez-vous que l’appareil et tous les 

accessoires sont inclus et corrects. 

UTILISATION :

 Déployez complètement le cordon d›alimentation 

avant de le brancher.

 Retirez le tuyau (F) du corps de l’appareil, fixez 

la buse d’aspiration d’eau (G) ou la brosse à 

rainures 2 en 1 (N).

 Remplissez le réservoir d’eau fraîche (D) 

jusqu’au niveau maximum indiqué.

 Ajoutez le détergent (IMPORTANT : n’utilisez 

pas de détergents qui produisent de la mousse).

 Brancher l’appareil.

 Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton 

marche/arrêt (C).

 Arrêtez l’appareil en appuyant à nouveau sur le 

bouton marche/arrêt (C).

APRÈS LA PREMIÈRE UTILISATION DE 

L’APPAREIL :

 Débranchez l›appareil du réseau électrique.

 Videz le réservoir d’eau sale (E).

 Récupérez le cordon d›alimentation, le tuyau et les 

accessoires.

NETTOYAGE

 Débranchez l›appareil et laissez-le refroidir avant de 

commencer toute opération de nettoyage.

 Ne pas utiliser de solvants, de produits au pH 

acide ou basique comme l’eau de Javel, ni de 

produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.

 Ne laissez pas l’eau ou d’autres liquides 

pénétrer par les orifices de ventilation afin 

d’éviter d’endommager les pièces internes de 

l’appareil.

 Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout 

autre liquide, ni le mettre sous le robinet.

VIDANGE DU RÉSERVOIR D’EAU SALE :

 Videz le réservoir d’eau sale (E) à la fin de 

chaque utilisation.

 Retirez le réservoir d’eau sale en tirant la 

Summary of Contents for Textile Care Hygienic

Page 1: ...Textile Care Hygienic SPCL400 ES Instrucciones de uso EN Instructions for use FR Mode d emploi PT Instru es de uso IT Istruzioni per l uso CA Instruccions d s DE Gebrauchsanleitun...

Page 2: ......

Page 3: ...SO Asegurarse de que ha retirado todo el material de embalaje del producto Confirmar que el aparato y todos los accesorios est n incluidos y correctos USO Extender completamente el cable de alimentaci...

Page 4: ...boquilla de aspiraci n con agua Volver a instalar la boquilla encajado bien hasta o r el clic LIMPIEZA DEL FILTRO DEL DEP SITO DE AGUA SUCIA Tirar del asa para liberar el dep sito de agua sucia Retira...

Page 5: ...ajo del dep sito de agua sucia est obstruido Revisar la rejilla del filtro en busca de suciedad y residuos El dispensador de agua no funciona No est pulsando el bot n A Pulsar el bot n A para liberar...

Page 6: ...d and correct USE Fully extend the power cord before plugging in Remove the hose F from the body of the appliance assembly the water suction nozzle G or 2 in 1 crevice tool N Filling the clean water t...

Page 7: ...he appliance for blockages and clean the filter screen The device does not vacuum The nozzle must not be in contact with the surface Tilt the nozzle forward The dirty water tank is full Empty the dirt...

Page 8: ...y a pas de pi ces cass es FR Traduit des instructions originales ou d autres conditions pouvant affecter le bon fonctionnement de l appareil MODE D EMPLOI NOTES AVANT UTILISATION Assurez vous d avoir...

Page 9: ...couvercle et versez le liquide dans un endroit appropri NETTOYAGE DE LA BUSE D ASPIRATION S parez la buse du tuyau en appuyant sur le bouton H Lavez la buse d aspiration l eau R installez la buse en a...

Page 10: ...r d eau sale est bouch V rifiez le tamis du filtre pour d celer la salet et les d bris Le distributeur d eau ne fonctionne pas Vous n appuyez pas sur le bouton A Appuyez sur le bouton A pour lib rer l...

Page 11: ...fique se de que retirou todo o material de embalagem do produto Confirme se o aparelho e todos os acess rios est o inclu dos e corretos USO Estenda totalmente o cabo de alimenta o antes de conectar Re...

Page 12: ...ira pressionando o bot o H Lave o bocal de suc o com gua Reinstale o bico at ouvir um clique LIMPAR O FILTRO DO TANQUE DE GUA SUJA Puxe a al a para liberar o tanque de gua suja Remova sujeira e detrit...

Page 13: ...a O filtro localizado sob o tanque de gua suja est entupido Verifique a tela do filtro quanto a sujeira e detritos O dispensador de gua n o funciona Voc n o est pressionando o bot o A Pressione o bot...

Page 14: ...anuale di istruzioni originale compromettere il corretto funzionamento dell apparecchio ISTRUZIONI PER L USO NOTE PRIMA DELL USO Assicurarsi di aver rimosso tutto il materiale di imballaggio dal prodo...

Page 15: ...liquido in un luogo adatto PULIZIA DELL UGELLO DI ASPIRAZIONE Separare l ugello dal tubo flessibile premendo il pulsante H Lavare l ugello di aspirazione con acqua Rimontare l ugello premendo il pulsa...

Page 16: ...toio dell acqua sporca intasato Controllare che la griglia del filtro non sia sporca e non contenga detriti L erogatore dell acqua non funziona Non si sta premendo il pulsante A Premere il pulsante A...

Page 17: ...irat tot el material d embalatge del producte Confirmeu que l aparell i tots els accessoris estan inclosos i correctes S Estendre completament el cable d alimentaci abans d endollar Traieu la m nega F...

Page 18: ...aigua Tornar a instal lar l embocadura encaixat b fins a sentir el clic NETEJA DEL FILTRE DEL DIP SIT D AIGUA BRUTA Tireu la nansa per alliberar el dip sit d aigua bruta Retireu la brut cia i els res...

Page 19: ...e situat sota el dip sit daigua bruta est obstru t Revisar la reixeta del filtre a la recerca de brut cia i residus El dispensador d aigua no funciona No premeu el bot A Premeu el bot A per alliberar...

Page 20: ...g aus den urspr nglichen anweisungen oder andere Bedingungen vorliegen die das ordnungsgem e Funktionieren des Ger ts beeintr chtigen k nnten GEBRAUCHSANWEISUNG HINWEISE VOR DEM GEBRAUCH Vergewissern...

Page 21: ...sertank heraus indem Sie den Griff nach oben ziehen ffnen Sie den Deckel und sch tten Sie die Fl ssigkeit an einen geeigneten Ort REINIGUNG DER SAUGD SE Trennen Sie die D se vom Schlauch indem Sie den...

Page 22: ...opft berpr fen Sie das Filtersieb auf Schmutz und Ablagerungen Der Wasserspender funktioniert nicht Sie dr cken nicht die Taste A Dr cken Sie den Knopf A um die Seifen Wasser Mischung freizugeben Der...

Page 23: ...pour toute information Vous pouvez t l charger ce manuel d instructions et ses mises jour sur http taurus home com Deutsch GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Gar...

Page 24: ...na Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane 54000 Gibraltar 00350 200 75397 00350 200 41023 Greece Sapfous 7 9 10553 Athens 30 21 0373 7000 Hong Kong Unit H 13 F W...

Page 25: ...nis Roa 155 c Guido Spano Asunci n 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Lima 511 421 6047 Portugal Avenida Rainha D Am lia n 12 B 1600 677 Lisboa 351 210966324 Romania Dudesti Pantelimon 23...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...13 10 2023 www taurus home com...

Reviews: