1. Place your scale on a hard, flat surface, do not use on uneven tile, flooring or
carpeting. Try to keep your scale in the same location or position as much as
possible.
2. Step on the scale with one foot applying enough pressure to turn the scale on -
then remove your foot.
3. The digital readout should show dashes or zeros.
4. The scale will automatically turn off.
5. Now your scale is ready for you to take a weight reading. Step on the scale evenly
with both feet.
6. If you pick up, move or bump your scale, please repeat the steps above for best
accuracy.
This scale is warranted against defects in materials of workmanship (excluding
batteries) for five (5) years for the original purchaser from date of retail purchase. It does
not cover damages or wear resulting from accident, misuse, abuse, commercial use, or
unauthorized adjustment and/or repair. Do not return to retailer. For product support &
warranty information: Please contact us with proof of purchase (purchase receipt) at:
TAYLOR
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Phone: 1-866-843-3905
Email: taylorusa@lifetimebrands.com
There are no express warranties except as listed above. This warranty gives you specific
legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
For additional product information, or warranty information outside the USA, please
contact us through www.taylorusa.com.
© 2020 Taylor division of Lifetime Brands Inc. All rights reserved.
Made to our exact specifications in China.
Not legal for trade.
CP7619 11.20 WC
Cette balance est garantie (à l’exclusion des piles) pour une période de cinq (5) ans
pour l’acheteur original contre les défauts de matériaux à partir de la date d’achat au
détail. Elle ne couvre pas les dommages ou l’usure suite à un accident, une mauvaise
utilisation, tout abus, utilisation commerciale ou réglage interdit et/ou réparation
interdite. Ne pas renvoyer cet appareil au détaillant. Pour le support produit et
l’information sur la garantie: veuillez nous contacter avec une preuve d’achat (ticket de
caisse) à :
TAYLOR
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Téléphone: 1-866-843-3905
Email: taylorusa@lifetimebrands.com
Il n’y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée précédemment. Cette garantie
vous donne des droits juridiques précis, mais vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui
varient d’un état à l’autre.
Pour de l’information supplémentaire sur le produit ou sur la garantie ailleurs à
l’extérieur des É.-U. veuillez nous contacter par www.taylorusa.com.
© 2020 Taylor une division de Lifetime Brands Inc. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes.
Non légal pour le commerce
Esta báscula está garantizada contra defectos en los materiales de fabricación
(excepto las baterías) durante 5 (cinco) años para el comprador original, a partir de la
fecha de compra al por menor. No cubre daños ni desgastes que sean consecuencia
de accidentes, uso inadecuado, abuso, uso comercial ni ajustes y/o reparaciones
no autorizadas. No la devuelva al vendedor minorista. Para soporte de productos e
información de la garantía, sírvase contactarnos con prueba de compra (ticket de
compra) en:
TAYLOR
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
Teléfono: 1-866-843-3905
Email: taylorusa@lifetimebrands.com
No existen garantías expresas excepto las enunciadas anteriormente. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que
varíen de un estado a otro.
Para obtener información adicional sobre el producto, o información de la garantía en
otro sitio fuera de los EE.UU., sírvase contactarnos a través de www.taylorusa.com.
© 2020 Taylor división de Lifetime Brands Inc. Todos los derechos reservados.
No es legal para uso comercial.
Fabricado en China según nuestras especificaciones exactas.
Caution:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Attention :
Changements ou modifications non expressément approuvées par la partie responsable de la
conformité pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Remarque :
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives à un appareil numérique de classe
B, en vertu de la section 15 des règles de la FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
peut causer des interférences perturbant les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie qu’il
ne se produira pas d’interférences dans une installation donnée. Si cet appareil interfère avec la réception
radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être vérifié en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est
invité à essayer de corriger le problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception;
- augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur;
- brancher l’appareil dans une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel est branché
le récepteur;
- consulter le fournisseur ou un technicien d’expérience en radio/télévision afin d’obtenir de l’assistance.
Precaución:
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota:
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B según lo
establecido por la parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar protección
razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no
ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagado el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la
interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:
- Cambie de orientación o de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente a donde está conectado el recibidor.
- Consulte con el vendedor o con un técnico experimentado en radio y televisión para obtener ayuda.
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit référencé ci-dessus a été testé conformément aux
exigences de la FCC et que cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit
accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Déclaration de conformité du fournisseur émetteur et Partie
responsible- Coordonnées américaines:
Taylor division de Lifetime Brands Inc.
2311 W. 22nd Street, Suite 200
Oak Brook, IL 60523
Équipement:
Nom du produit:
Balance Électronique
Numéro de modèle:
7619
Nom commercial:
Taylor
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto mencionado anteriormente ha sido probado de
acuerdo con los requisitos de la FCC y este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Parte que emite la Declaración de conformidad del proveedor y
parte responsible - Información de contacto de Estados Unidos:
Taylor división de Lifetime Brands Inc.
2311 W. 22nd Street, Suite 200
Oak Brook, IL 60523
Equipo:
Nombre del product:
Báscula Electrónica
Número de modelo:
7619
Nombre commercial:
Taylor
We declare under our sole responsibility that the above referenced product has been tested according to FCC
requirements and this device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Party issuing Supplier’s Declaration of Conformity &
Responsible party – U.S. Contact information:
Taylor division of Lifetime Brands Inc.
2311 W. 22nd Street, Suite 200
Oak Brook, IL 60523
Equipment:
Product Name:
Electronic Scale
Model No.: 7619
Trade Name:
Taylor
Digital Scale
Model # 7619
When Initially Setting Up Your Scale
Five (5) Year Limited Warranty
CUSTOMER SERVICE INFORMATION
PLEASE READ!
TAYLOR
division of Lifetime Brands, Inc.
2220 Entrada Del Sol, Suite A | Las Cruces, New Mexico 88001 USA
1-866-843-3905 |
www.taylorusa.com
Email: taylorusa@lifetimebrands.com
We value your thoughts on our product and services. Please post an on-line
review to help us continue to meet your needs and expectations.
Please contact us before returning to retailer.
INSTRUCTIONS FOR USE & WARRANTY INFORMATION
For questions regarding this product, please contact us at:
REF# 7619 / 761940732
1. Placez votre balance sur une surface dure et plane, ne l'utilisez pas sur des
carreaux, des sols ou des tapis inégaux. Essayez de garder votre balance au même
endroit ou dans la même position autant que possible.
2. Montez sur la balance avec un pied en appliquant suffisamment de pression pour
allumer la balance - puis retirez votre pied.
3. L'affichage numérique doit afficher des tirets ou des zéros.
4. La balance s'éteindra automatiquement.
5. Votre balance est maintenant prête pour que vous puissiez mesurer votre poids.
Montez sur la balance uniformément avec les deux pieds.
6. Si vous soulevez, déplacez ou cognez votre balance, veuillez répéter les étapes ci-
dessus pour une meilleure précision.
Balance Numérique
Model # 7619
Lors de la configuration de votre balance
CCOORDONNÉES DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
LISEZ ATTENTIVEMENT !
TAYLOR
division of Lifetime Brands, Inc.
2220 Entrada Del Sol, Suite A | Las Cruces, New Mexico 88001 USA
1-866-843-3905 |
www.taylorusa.com
Adresse courriel: taylorusa@lifetimebrands.com
Nous apprécions vos réflexions sur nos produits et services. Veuillez publier un avis en
ligne pour nous aider à continuer à répondre à vos besoins et à vos attentes.
Veuillez communiquer avec nous avant de retourner le produit au
détaillant.
MODE D’EMPLOI ET INFORMATION DE GARANTIE
Pour obtenir des renseignements sur ce produit, communiquez avec nous à
l’adresse suivant:
1. Coloque su báscula sobre una superficie plana y dura, no la use sobre baldosas,
pisos o alfombras desiguales. Intente mantener su báscula en la misma ubicación o
posición tanto como sea posible.
2. Súbase a la báscula con un pie aplicando suficiente presión para encender la
báscula, luego retire el pie.
3. La lectura digital debe mostrar guiones o ceros.
4. La báscula se apagará automáticamente.
5. Ahora su báscula está lista para que tome una lectura de peso. Súbase a la báscula
de manera uniforme con ambos pies.
6. Si levanta, mueve o golpea su báscula, repita los pasos anteriores para mayor
precisión.
Báscula Digital
Model # 7619
Al configurar su báscula
INFORMACIÓN DE SERVICIO AL CLIENTE
¡LEA POR FAVOR!
TAYLOR
division of Lifetime Brands, Inc.
2220 Entrada Del Sol, Suite A | Las Cruces, New Mexico 88001 USA
1-866-843-3905 |
www.taylorusa.com
Correo Electrónico: taylorusa@lifetimebrands.com
Valoramos sus opiniones sobre nuestros productos y servicios. Publique una
reseña en línea para ayudarnos a seguir satisfaciendo sus necesidades y
expectativas.
Por favor contáctenos antes de regresar al minorista.
INSTRUCCIONES DE USO E INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Si tiene preguntas sobre este producto, comuníquese con nosotros a:
Garantie limitée de cinq (5) ans
Garantía limitada por cinco (5) años