6
7
MIC MECHANIC 2
MIC MECHANIC 2
(PL)
Sterownica
(1)
Echo
– wybiera rodzaj i ilość efektu echa w Twoim głosie.
(2)
Reverb
– umożliwia wybranie typu i ilości efektu pogłosu dla
twojego głosu.
(3)
USB
– akceptuje kable micro-USB do aktualizacji oprogramowania
układowego.
(4)
On/Off
(5)
Correction
– dostosowuje wielkość korekcji wysokości dźwięku.
(6)
Tone
- włącza „Adaptive Tone” do korekcji, kompresji, de-essingu
i bramkowania. Przytrzymaj przycisk Tone, obracając pokrętłem
Correction, aby dostosować ilość sprzężenia zwrotnego echa.
(7)
Footswitch
– pomija efekty echa, pogłosu i korekcji. Przytrzymaj
przełącznik nożny przez kilka sekund, aby przejść do trybu tap, a
następnie naciśnij go kilka razy w rytmie z żądanym tempem.
(8)
Out
– podłącz do miksera lub aktywnego głośnika.
(9)
Mic
– podłącz mikrofon.
(10)
Power
– Podłącz zasilacz 9 V /> 300 mA, taki jak PowerPlug 9
(brak w zestawie). Pedał obsługuje również 4 baterie AA.
(EN)
Warning!
•
As with all small batteries, the batteries used with this product should
be kept away from small children who still put things in their mouths.
If they are swallowed, promptly call your local poison control center.
•
Always purchase the correct size and grade of battery most suitable
for intended use.
•
Replace all batteries of a set at the same time.
•
Clean the battery contacts and also those of the device prior to
battery installation.
•
Ensure the batteries are installed correctly with the regard to
polarity (+ and -).
•
Always remove battery if consumed or if product is to be left unused
for a long time.
•
Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a
safeguard! Replace only with the same or equivalent type!
•
Risk of fire or explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
•
disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or
cutting of a battery, that can result in an explosion;
•
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding
environment that can result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas; and
•
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an
explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
•
Attention should be drawn to the environmental aspects of
battery disposal
(ES)
¡Advertencia!!
•
Al igual que con todas las baterías pequeñas, las baterías que se
utilizan con este producto deben mantenerse alejadas de los niños
pequeños que aún se llevan cosas a la boca. Si se ingieren, llame de
inmediato a su centro local de control de intoxicaciones.
•
Adquiera siempre el tamaño y grado de batería correctos más
adecuados para el uso previsto.
•
Reemplace todas las baterías de un juego al mismo tiempo.
•
Limpie los contactos de la batería y también los del dispositivo antes
de la instalación de la batería.
•
Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente con
respecto a la polaridad (+ y -).
•
Retire siempre la batería si se consume o si el producto no se va a
utilizar durante mucho tiempo.
•
¡Reemplazo de una batería con un tipo incorrecto que puede anular
una protección! ¡Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente!
•
Riesgo de incendio o explosión si la batería se reemplaza por un
tipo incorrecto.
•
desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastar o
cortar mecánicamente una batería, lo que puede provocar una explosión;
•
Dejar una batería en un ambiente circundante de temperatura
extremadamente alta que puede resultar en una explosión o la fuga de
líquido o gas inflamable; y
•
Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que
puede provocar una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable.
•
Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eliminación
de baterías.