background image

Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de

Ludwig-Rinn-Straße 10-14 • D- 35452 Heuchelheim/Gießen • Phone: +49 6 41-9 62 84-0 • Fax: +49 6 41-9 62 84-28 • www.tci.de

Seite 70 von 78

Seite 71 von 78

9. Inbetriebnahme / Start-up Software

 (pureKNX-Trend)

9.1 Inbetriebnahme / Start-up

Nach der Montage des pureKNX und dem An-
schluss an Buslinie und Spannungsversorgung, 
kann das Gerät in Betrieb genommen werden. 
Nach Hochfahren des Betriebssystems wird 
Ihnen der Launcher angezeigt. Für weitere Infos 
zum Launcher und dessen Bedienung, wie z.B. 
hinzufügen und entfernen von Apps aus der 
Launcher-Oberfläche, wird auf  

manual_15111_Software-VIr3_Android.pdf

“ 

verwiesen welches auf 

www.pureKNX.de

 zum 

Download bereit steht.
Auf Seite 2 des Launchers befinden sich die 
Applikationen „pureKNX“ (1) und „KNX-Server 
Control“ (2). „pureKNX“ startet die Visualisierung 
ihrer KNX-Installation. „KNX-Server Control“ 
beinhaltet Optionen für Inbetriebnahme und 
Anpassungen.

After assembling the pureKNX and connecting it 
to the KNX bus and the power supply the device 
can be put into operation. When the operating 
system has booted the launcher will be shown. 
For further information about the launcher and 
its handling, like adding and deleting apps to 
and from the user interface of the launcher for 
example, please see the manual  

manual_15111_Software-VIr3_Android.pdf

“ 

which can be downloaded from  

www.pureKNX.de

.

On page 2 of the launcher the applications  
„pureKNX“ (1) and „KNX-Server Control“ (2) 
are located. „pureKNX“ starts the visualisation 
of your KNX installation. The item „KNX-Server 
Control“ contains options for commissioning  
and adjustments.

9.2 KNX-Server Control Panel

Start/Stop Server (1)
Startet und stoppt den Betrieb des Servers. 
Der jeweilig aktuelle Zustand wird über der 
Kachel angezeigt. Bei überspielen einer neuen 
Applikation via ETS ist ein Neustart des Servers 
notwendig. Zur Anzeige der Visualisierung auf 
dem Panel sowie auf anderen Android und iOS 
Geräten muss der Server im Zustand „KNX 
service is running.“ sein.

KNX Version Info (2)
Diese Option dient zur Anzeige der hinterlegten 
KNX-Daten auf dem Modul.

Start MicroBrowser (3)
Mit dieser Option kann die Visualisierung  
aus dem „KNX-Server Control Panel“ heraus  
gestartet werden.

Learn Key (4)
Der „Learn Key“ dient zur Vergabe der physikali-
schen Adresse für den pureKNX. Wird der Button 
während laufendem Server betätigt ändert sich 
die Anzeige in „Learn Key [ON]“ und die physika-
lische Adresse kann parametriert werden. Nach 
bespielen der physikalischen Adresse muss der 
„Learn Key[ON]“ ein weiteres Mal betätigt wer-
den um den Programmiermodus zu beenden.

Start/Stop Server (1) 
Starts or stops the server‘s operation. The tile 
displays the current state. If a new application 
will be installed by use of the ETS it is necessary 
to reboot the server. The server has to be in the 
„KNX service is running“ state to display the 
visualisation on the panel as well as on other 
android and iOS devices.

KNX Version Info (2) 
This item shows the stored KNX information of 
the module.

Start Microbrowser (3) 
By selecting this item the visualisiation can be 
launched directly in the „KNX-Server Control 
Panel“.

Learn Key (4) 
The „Learn Key“ is used to assign the physical 
address to the pureKNX. If this button is pressed 
while the server is running the display changes 
to „Learn Key [ON]“ and the physical address 
can be parameterised. After assigning the physi-
cal address „Learn Key [ON]“ must be actuated 
again to finish the programming mode.

Summary of Contents for pureKNX Series

Page 1: ...Interior Systems Handbuch Manual pureKNX Serie pureKNX series Version 1 0 Artikel Nr Part No 15665...

Page 2: ...NG 44 5 3 HERSTELLERGARANTIE 46 6 WEITERE DOKUMENTATION 48 7 TECHNISCHE ZEICHNUNG 7 1 PUREKNX BASE7 50 7 2 PUREKNX LINE7 PUREKNX TREND7 52 7 3 PUREKNX LINE10 PUREKNX TREND10 54 7 4 PUREKNX LINE16 PURE...

Page 3: ...SCREEN BRIGHTNESS 65 8 7 DISPLAY ORIENTATION 65 8 8 OTHERS 65 8 9 FIRMWAREUPDATE 66 9 INBETRIEBNAHME SOFTWARE PUREKNX TREND 9 1 INBETRIEBNAHME 70 9 2 KNX SERVER CONTROL 71 9 21 SETTINGS MEN 5 72 11 SO...

Page 4: ...r Dokumentation stehen Wir haften zudem auch nicht f r etwaige Fehler in dieser Publikation Wir verpflichten uns in keiner Weise die in dieser Dokumentation enthaltenen Informationen auf den aktuellst...

Page 5: ...n im Kapitel Produktbeschreibung Beachten Sie bei der Montage eine lot rechte Ausrichtung des Systems zur Wand Das Ger t ist nicht f r den Einsatz im Nuklear und Ex Bereich geeignet Ein Verdecken der...

Page 6: ...chalter oder Sicherungsautomaten 17 Bei diesem Ger t muss au erhalb der Einrichtung eine berstromschutzeinrichtung mit 4A vorhanden sein Die Scheinleistung der Stromquelle darf max 250VA betragen 18 f...

Page 7: ...er oder eine Display Off Funktion um das Einbrennen des Bildes zu verhindern Vorsicht Explosionsgefahr bei unsachgem em Austausch der Batterie Gem der WEEE Bestimmungen darf dieses Ger t in Europa nic...

Page 8: ...tes und Funktionserweiterungen sind bei angeschlossenem Router und Zugriff auf das Internet ebenfalls mit wenigen Handgriffen m glich Das pureKNX kann horizontal sowie vertikal installiert werden Eins...

Page 9: ...icht kondensierend pureKNX Base7 18 48V DC PoE IEEE 802 3 af 3 2 Technical data pureKNX Base7 Touch 7 widescreen touch 800x480 pixels resistive Ethernet 10 100 PoE brightness sensor Features KNX inter...

Page 10: ...Spezifikationen Betriebstemperatur Lagertemperatur relative Luftfeuchtigkeit Spannungsversorgung 0 C bis 35 C 20 C bis 70 C 10 bis 80 nicht kondensierend pureKNX Line 18 48V DC PoE IEEE 802 3 af pure...

Page 11: ...n 0 5 Power consumption pureKNX Trend7 Operating status P in W Operating with full load display at max brightness 16 3 Operating with Idle Loop display max brightness 8 1 Operating display off 2 2 Shu...

Page 12: ...stemen mit PoE Power over Ethernet muss der Netzwerk Hub PoE f hig sein damit die Spannungsversorgung mit dem Ethernet Kabel Anschluss zur Verf gung steht Touchscreen 18 48 VDC in LAN PoE optional Hel...

Page 13: ...Verf gung steht Micro USB Reset Helligkeitssensor Brightness sensor Oberseite Topside Anschlussfeld Connectors panel Front LED LAN PoE 18 48 VDC RP SMA Buchse Funktionsknopf Function button KNX ohne F...

Page 14: ...ureKNX Trend Systeme mit PoE betrieben werden und dass der Netzwerk Hub PoE f hig sein muss Wenn Sie die KNX Schnittstelle ber die Netzwerkdose versorgen beachten Sie die angepasste Belegung der Netzw...

Page 15: ...Spannungsversorgung mit dem Ethernet Kabel Anschluss zur Verf gung steht Abbildung exemplarisch Reset Mini USB Helligkeitssensor Oberseite Front Anschlussfeld Front Mikrofon Leuchtdiode optional USB...

Page 16: ...d Systeme mit PoE betrieben werden und dass der Netzwerk Hub PoE f hig sein muss Wenn Sie die KNX Schnittstelle ber die Netzwerkdose versorgen beachten Sie die angepasste Belegung der Netzwerkdose die...

Page 17: ...ere damaged during assembly An examination by technical per sonnel is necessary Montage nur im spannungsfreien Zustand der Zuleitungen Assemble only in a de energized condition Das Ger t sollte bei ei...

Page 18: ...UPG Wand Wall Diese L cher nutzen Use these holes A B Mounting the pureKNX Base7 directly into the wall Mounting the pureKNX Base7 into its UPG 3 41 pureKNX Base Disassembling the front pureKNX Base o...

Page 19: ...ver the ventilation slots at the top and bottom side Wand Wall UPG W andausschnitt M ounting hole Von der Innenseite verschrauben Bolt down from the inside 1 2 Setzen Sie das Ger t auf die 4 Montagela...

Page 20: ...ll drilling jig Put the cables through the hole in the case Attach the housing on the wall The assembly into the housing of the iluna aluna is carried out analogous to the EPG UPG built in box for flu...

Page 21: ...tungschlitze an Ober und Unterseite d rfen nicht verdeckt werden Valid for all devices Don t cover the ventilation slots at the top and bottom side Wand Wall UPG Von der Innenseite verschrauben Bolt d...

Page 22: ...nation mit KTG Montagematerial 1 Das APG ist nur f r pureKNX Line10 und pureKNX Trend in den Gr en 10 und 16 verf gbar 2 F r pureKNX Line7 und pureKNX Trend7 gibt es das Tischgeh use KTG nicht 4 Scope...

Page 23: ...r te k nnen von der Garantie ausgeschlossen werden wenn die Besch digungen auf die unsachgem e Verpackung zur ckzuf hren ist Wir empfehlen den Versand mit einer Spedition da erfahrungsgem hierbei weni...

Page 24: ...eignete Wartung oder ungeeignete Tests oder durch Einfl sse wie Verunreinigungen bedingt sind 5 3 Manufacturer s Guarantee tci Gesellschaft f r technische Informatik mbH TCI provides a 12 month produc...

Page 25: ...die ETS Datenbank Konfiguraton der pureKNX Software Personaliserung der KNX Oberfl che Einbinden der Sprechanlage unter contatto VI Android Dokumentation You can download our free pureKNX App from the...

Page 26: ...pureKNX built in box Unterputzgeh use Ausschnitt Cutout Unterputzkasten built in box Montage mit Unterputzgeh use 181 mm 179 mm 223 mm 194 mm 58 mm 128 mm 136 mm 134 mm 144 mm Mounting with built in b...

Page 27: ...im Gie en Phone 49 6 41 9 62 84 0 Fax 49 6 41 9 62 84 28 www tci de Ludwig Rinn Stra e 10 14 D 35452 Heuchelheim Gie en Phone 49 6 41 9 62 84 0 Fax 49 6 41 9 62 84 28 www tci de Seite 52 von 78 Seite...

Page 28: ...m Gie en Phone 49 6 41 9 62 84 0 Fax 49 6 41 9 62 84 28 www tci de Ludwig Rinn Stra e 10 14 D 35452 Heuchelheim Gie en Phone 49 6 41 9 62 84 0 Fax 49 6 41 9 62 84 28 www tci de Seite 54 von 78 Seite 5...

Page 29: ...m Gie en Phone 49 6 41 9 62 84 0 Fax 49 6 41 9 62 84 28 www tci de Ludwig Rinn Stra e 10 14 D 35452 Heuchelheim Gie en Phone 49 6 41 9 62 84 0 Fax 49 6 41 9 62 84 28 www tci de Seite 56 von 78 Seite 5...

Page 30: ...e via the USB KNX interface The start view appears after booting pureKNX This screen is shown continuously if a parametrisation was not made for the device or if the bus voltage is not connected For a...

Page 31: ...Grau zu Orange Im Normalfall nimmt dies nur wenige Sekunden in Anspruch The Learn Key is now shown in the upper left Begin programming of the physical address in the ETS software The ETS software asks...

Page 32: ...tellungen Display settings Zu den Einstellungen des Displays wie Beleuch tung Rotation etc des pureKNX ben tigen Sie lediglich das Ger t und eine passende Spannungsversorgung 10V 48V DC oder PoE Power...

Page 33: ...the internal brightness sensor control the brightness of the screen You can set the desired brightness values for day and night as well as the switching time 8 7 Display orientation Die Display orien...

Page 34: ...mmend updates via the internet Connect pureKNX with the power supply After booting pureKNX select the item Settings in the start view Select the item Info in the following view Turn of backlight min T...

Page 35: ...m Fingertip aus um die Firmware des pureKNX zu berpr fen und ggf eine Aktualisierung durchzuf hren Nachdem die Aktualisierung durchgef hrt ist starten Sie das Ger t neu Sollten Sie das Ger t nur im lo...

Page 36: ...ning and adjustments 9 2 KNX Server Control Panel Start Stop Server 1 Startet und stoppt den Betrieb des Servers Der jeweilig aktuelle Zustand wird ber der Kachel angezeigt Bei berspielen einer neuen...

Page 37: ...ur Einstellung der Port Num mer unter welcher der Webserver zu erreichen ist Default Wert ist 8080 KNX Device Name 4 Option zum Vergeben des Ger tenamens Dieser Name wird in der Visualisierung in der...

Page 38: ...halten Autostart MicroBrowser 7 Option zum Ein Ausschalten der Autostartfunk tion des Microbrowsers Ist die Option aktiviert startet der Microbrowser zur Anzeige der Visuali sierung nach Neustart des...

Page 39: ...devices such as the pureKNX Client 11 FAQ FAQ f r Base und Trend Ger te Frage Antwort Der PureKNX Trend zeigt eine leere Visualisierung an warum Pr fen Sie die Verbindung zwischen dem pureKNX Trend un...

Page 40: ...Ludwig Rinn Stra e 10 14 D 35452 Heuchelheim Gie en Tel 49 0 641 96284 0 Fax 49 0 641 96284 28 e mail info ambiento de www ambiento de...

Reviews: